<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261</id><updated>2011-11-27T16:58:42.615-08:00</updated><category term='platón'/><category term='El Quijote de la Mancha'/><category term='C.S.Lewis'/><category term='Bucay'/><category term='Determinismo'/><category term='Canto a mi mismo'/><category term='Franklin'/><category term='Albert Einstein'/><category term='Literatura'/><category term='Newton'/><category term='Poesía'/><category term='Borges'/><category term='Narnia'/><category term='Israel'/><category term='Rut'/><category term='Stephen Hawking'/><category term='Frases'/><category term='libros'/><category term='Napoleon'/><category term='física'/><category term='Sabato'/><category term='Hershel Finman'/><category term='Teólogos'/><category term='español'/><category term='Literatura Judía'/><category term='El Quijote'/><category term='Bernard Shaw'/><category term='lCuento'/><category term='El Milagro Secreto'/><category term='cuentos'/><category term='Shahen Hacyan'/><category term='clásicos'/><category term='martin gardner'/><category term='Asimov'/><category term='Dolina'/><category term='astronomía'/><category term='Walt Whitman'/><category term='historias jasidicas'/><category term='Jorge Luis Borges'/><category term='Entrevista'/><category term='Nasruddin'/><category term='Personas'/><category term='Royal Society'/><category term='Jasidico'/><category term='acertijos'/><category term='Philosophical Transactions'/><category term='Poesías Mística'/><category term='Sábato'/><category term='La ciencia en flores'/><category term='Jerusalen'/><category term='Poemas'/><category term='Fortuna'/><category term='Necker'/><category term='mensaje'/><category term='El temido enemigo'/><category term='cuento'/><category term='ciencia'/><category term='Martin Buber'/><category term='Jorge Bucay'/><category term='diluvio'/><category term='grecia'/><category term='Hermann Hesse'/><category term='Tomo II'/><category term='Divulgación'/><category term='agujero negro'/><category term='Ernesto Sábato'/><category term='Among the multitude'/><category term='Jorge Guinzburg'/><category term='Victor Hugo'/><category term='Booz'/><category term='Poems'/><category term='Funes el memorioso'/><category term='Obstáculos'/><category term='Miguel de Cervantes Saavedra'/><category term='Uno y el Universo'/><category term='Bonaparte'/><category term='Amado Nervo'/><category term='Del sendero del Mago'/><category term='Deepak Chopra'/><category term='El Profeta'/><category term='Khalil Gibran'/><category term='Llave'/><category term='sam loyd'/><category term='timeo'/><category term='Ruth'/><category term='desenmascarar'/><category term='Tomo I'/><category term='círculo'/><category term='atlántida'/><category term='Popular Science'/><category term='science'/><category term='parábola'/><category term='Crisis'/><category term='las mil y una noches'/><category term='Gustavo Adolfo Bécquer'/><category term='Paulo Coelho'/><category term='Conocimiento'/><category term='Reflexión'/><category term='república'/><category term='Obras Completas'/><category term='Sócrates'/><category term='Relatividad'/><category term='Almafuerte'/><category term='Manuel Mujica Láinez'/><category term='revistas'/><category term='Guinzburg'/><category term='Einstein'/><category term='El Aleph'/><category term='Hasidico'/><category term='Universo'/><category term='anónimo'/><category term='hispanos'/><category term='enseñanza'/><title type='text'>Literatura Internacional</title><subtitle type='html'>Escritores de la literatura mundial. Relatos - Cuentos - Poesía - Novelas</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://literatio.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>71</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-4847920722006612500</id><published>2011-02-09T15:26:00.001-08:00</published><updated>2011-02-09T15:26:27.643-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jorge Luis Borges'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Entrevista'/><title type='text'>Entrevista de Liliana Hecker a Jorge Luis Borges</title><content type='html'>&lt;a title="View Entrevista a Jorge Luis Borges on Scribd" href="http://www.scribd.com/doc/36201998/Entrevista-a-Jorge-Luis-Borges" style="margin: 12px auto 6px auto; font-family: Helvetica,Arial,Sans-serif; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 14px; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none; display: block; text-decoration: underline;"&gt;Entrevista a Jorge Luis Borges&lt;/a&gt; &lt;object id="doc_644096687890779" name="doc_644096687890779" height="600" width="100%" type="application/x-shockwave-flash" data="http://d1.scribdassets.com/ScribdViewer.swf" style="outline:none;"&gt;        &lt;param name="movie" value="http://d1.scribdassets.com/ScribdViewer.swf"&gt;        &lt;param name="wmode" value="opaque"&gt;         &lt;param name="bgcolor" value="#ffffff"&gt;         &lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;         &lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;         &lt;param name="FlashVars" value="document_id=36201998&amp;amp;access_key=key-2k1fzj5yx06como07ryp&amp;amp;page=1&amp;amp;viewMode=list"&gt;         &lt;embed id="doc_644096687890779" name="doc_644096687890779" src="http://d1.scribdassets.com/ScribdViewer.swf?document_id=36201998&amp;amp;access_key=key-2k1fzj5yx06como07ryp&amp;amp;page=1&amp;amp;viewMode=list" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="600" width="100%" wmode="opaque" bgcolor="#ffffff"&gt;&lt;/embed&gt;     &lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-4847920722006612500?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/4847920722006612500'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/4847920722006612500'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2011/02/entrevista-de-liliana-hecker-jorge-luis.html' title='Entrevista de Liliana Hecker a Jorge Luis Borges'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-5893439786310782470</id><published>2011-02-09T15:22:00.000-08:00</published><updated>2011-02-09T15:23:28.602-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jorge Luis Borges'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Obras Completas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tomo II'/><title type='text'>Jorge Luis Borges - Obras completas - Tomo 2</title><content type='html'>&lt;a title="View Jorge Luis Borges - Obras Completas (Tomo II) on Scribd" href="http://www.scribd.com/doc/46467142/Jorge-Luis-Borges-Obras-Completas-Tomo-II" style="margin: 12px auto 6px auto; font-family: Helvetica,Arial,Sans-serif; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 14px; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none; display: block; text-decoration: underline;"&gt;Jorge Luis Borges - Obras Completas (Tomo II)&lt;/a&gt; &lt;object id="doc_656033907508733" name="doc_656033907508733" height="600" width="100%" type="application/x-shockwave-flash" data="http://d1.scribdassets.com/ScribdViewer.swf" style="outline:none;"&gt;        &lt;param name="movie" value="http://d1.scribdassets.com/ScribdViewer.swf"&gt;        &lt;param name="wmode" value="opaque"&gt;         &lt;param name="bgcolor" value="#ffffff"&gt;         &lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;         &lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;         &lt;param name="FlashVars" value="document_id=46467142&amp;amp;access_key=key-21mbnoranheem58c4dws&amp;amp;page=1&amp;amp;viewMode=list"&gt;         &lt;embed id="doc_656033907508733" name="doc_656033907508733" src="http://d1.scribdassets.com/ScribdViewer.swf?document_id=46467142&amp;amp;access_key=key-21mbnoranheem58c4dws&amp;amp;page=1&amp;amp;viewMode=list" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="600" width="100%" wmode="opaque" bgcolor="#ffffff"&gt;&lt;/embed&gt;     &lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-5893439786310782470?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/5893439786310782470'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/5893439786310782470'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2011/02/jorge-luis-borges-obras-completas-tomo_09.html' title='Jorge Luis Borges - Obras completas - Tomo 2'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-1631489076915619816</id><published>2011-02-09T15:02:00.000-08:00</published><updated>2011-02-09T15:21:58.439-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jorge Luis Borges'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Obras Completas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tomo I'/><title type='text'>Jorge Luis Borges - Obras completas - Tomo 1</title><content type='html'>&lt;a title="View Jorge Luis Borges - Obras Completas (Tomo I) on Scribd" href="http://www.scribd.com/doc/46467017/Jorge-Luis-Borges-Obras-Completas-Tomo-I" style="margin: 12px auto 6px auto; font-family: Helvetica,Arial,Sans-serif; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 14px; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none; display: block; text-decoration: underline;"&gt;Jorge Luis Borges - Obras Completas (Tomo I)&lt;/a&gt; &lt;object id="doc_268062822359372" name="doc_268062822359372" height="600" width="100%" type="application/x-shockwave-flash" data="http://d1.scribdassets.com/ScribdViewer.swf" style="outline:none;"&gt;        &lt;param name="movie" value="http://d1.scribdassets.com/ScribdViewer.swf"&gt;        &lt;param name="wmode" value="opaque"&gt;         &lt;param name="bgcolor" value="#ffffff"&gt;         &lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;         &lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;         &lt;param name="FlashVars" value="document_id=46467017&amp;amp;access_key=key-264n6tgykprwec4aogym&amp;amp;page=1&amp;amp;viewMode=list"&gt;         &lt;embed id="doc_268062822359372" name="doc_268062822359372" src="http://d1.scribdassets.com/ScribdViewer.swf?document_id=46467017&amp;amp;access_key=key-264n6tgykprwec4aogym&amp;amp;page=1&amp;amp;viewMode=list" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="600" width="100%" wmode="opaque" bgcolor="#ffffff"&gt;&lt;/embed&gt;     &lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-1631489076915619816?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/1631489076915619816'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/1631489076915619816'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2011/02/jorge-luis-borges-obras-completas-tomo.html' title='Jorge Luis Borges - Obras completas - Tomo 1'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-6087154359973370562</id><published>2010-12-04T07:30:00.000-08:00</published><updated>2010-12-04T07:32:21.234-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Narnia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='C.S.Lewis'/><title type='text'>C.S. Lewis - Colección Libros de Narnia</title><content type='html'>&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="5b415a0a74765006f122f979f487f751" src="http://o2.t26.net//images/space.gif#12801137159" /&gt; &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: green;"&gt;Libro I&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;: El León, La Bruja Y El Ropero&lt;br /&gt;&lt;span style="color: green;"&gt;Primera Edición&lt;/span&gt;: 1950&lt;br /&gt;&lt;span style="color: green;"&gt;Título Original&lt;/span&gt;: The Lion, the Witch and the Wardrobe&lt;br /&gt;&lt;img class="imagen" src="http://www.narniaespanol.com/resources/images/gallery/58_el_leon_la_bruja_y_e.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;Descargar &lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=4XXWU7TC" target="_blank" rel="nofollow"&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;&lt;b&gt;Aqui&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: green;"&gt;Libro II&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;: El Príncipe Caspian&lt;br /&gt;&lt;span style="color: green;"&gt;Primera Edición&lt;/span&gt;: 1951&lt;br /&gt;&lt;span style="color: green;"&gt;Título Original&lt;/span&gt;: Prince Caspian&lt;br /&gt;&lt;img class="imagen" src="http://www.narniaespanol.com/resources/images/gallery/59_principe_caspian.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;Descargar &lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=K3V3365K" target="_blank" rel="nofollow"&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;&lt;b&gt;Aqui&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: green;"&gt;Libro III&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;: La Travesia del Explorador del Amanecer&lt;br /&gt;&lt;span style="color: green;"&gt;Primera Edición&lt;/span&gt;: 1952&lt;br /&gt;&lt;span style="color: green;"&gt;Título Original&lt;/span&gt;: The Voyage of the Dawn Treader&lt;br /&gt;&lt;img class="imagen" src="http://www.narniaespanol.com/resources/images/gallery/60_la_travesia_del_expl.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;Descargar &lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=G7LJWA27" target="_blank" rel="nofollow"&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;&lt;b&gt;Aqui&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: green;"&gt;Libro IV&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;: La Silla de Plata&lt;br /&gt;&lt;span style="color: green;"&gt;Primera Edición&lt;/span&gt;: 1953&lt;br /&gt;&lt;span style="color: green;"&gt;Título Original&lt;/span&gt;: The Silver Chair&lt;br /&gt;&lt;img class="imagen" src="http://www.narniaespanol.com/resources/images/gallery/61_la_silla_de_plata.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;Descargar &lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=23MCPVGG" target="_blank" rel="nofollow"&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;&lt;b&gt;Aqui&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: green;"&gt;Libro V&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;: El Caballo y su Niño&lt;br /&gt;&lt;span style="color: green;"&gt;Primera Edición&lt;/span&gt;: 1954&lt;br /&gt;&lt;span style="color: green;"&gt;Título Original&lt;/span&gt;: The Horse and His Boy&lt;br /&gt;&lt;img class="imagen" src="http://www.cairparavel.cl/narnia5.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;Descargar &lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=IZU06PA0" target="_blank" rel="nofollow"&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;&lt;b&gt;Aqui&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: green;"&gt;Libro VI&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;: El Sobrino del Mago&lt;br /&gt;&lt;span style="color: green;"&gt;Primera Edición&lt;/span&gt;: 1955&lt;br /&gt;&lt;span style="color: green;"&gt;Título Original&lt;/span&gt;: Magician´s Nephew&lt;br /&gt;&lt;img class="imagen" src="http://www.narniaespanol.com/resources/images/gallery/63_el_sobrino_del_mago.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;Descargar &lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=Q0189SJ0" target="_blank" rel="nofollow"&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;&lt;b&gt;Aqui&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: green;"&gt;Libro VII&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;: La Última Batalla&lt;br /&gt;&lt;span style="color: green;"&gt;Primera Edición&lt;/span&gt;: 1956&lt;br /&gt;&lt;span style="color: green;"&gt;Título Original&lt;/span&gt;: The Last Battle&lt;br /&gt;&lt;img class="imagen" src="http://www.narniaespanol.com/resources/images/gallery/64_la_ultima_batalla.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;Descargar &lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=YHD0DJWD" target="_blank" rel="nofollow"&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;&lt;b&gt;Aqui&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-6087154359973370562?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/6087154359973370562'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/6087154359973370562'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2010/12/cs-lewis-coleccion-libros-de-narnia.html' title='C.S. Lewis - Colección Libros de Narnia'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-5651668374468024349</id><published>2010-12-04T06:46:00.000-08:00</published><updated>2010-12-04T06:54:02.275-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Relatividad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Albert Einstein'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Einstein'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shahen Hacyan'/><title type='text'>Shahen Hacyan - Relatividad para principiantes</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TPpU7J29y5I/AAAAAAAABaY/cdNv5uaFl44/s1600/Einstein_MundoEVA.png"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TPpU7J29y5I/AAAAAAAABaY/cdNv5uaFl44/s400/Einstein_MundoEVA.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5546839266295663506" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La constelación del Centauro, visible en el Hemisferio Sur de la Tierra, fuera       de su tamaño y la belleza de sus estrellas tiene una distinción especial: su       estrella alfa, esto es, la más brillante de la constelación, es también la más       cercana a nosotros. Sólo nos separan de ella cuatro años luz, un año luz es la       distancia que recorre la luz en ese periodo a la velocidad de 300 000 km por       segundo, el equivalente a nueve billones de kilómetros.&lt;/span&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-weight: bold;"&gt;   &lt;br /&gt;   Esta proximidad       relativa ha movido a los astrónomos a tomar Alfa del Centauro como la primera       escala en la conquista del espacio por el hombre. Los cohetes con que se cuenta       en la actualidad distan una infinidad de alcanzar la velocidad de la luz, lo       que no ha impedido que se formulen los planes de vuelo y las circunstancias que       influirían en el trayecto. Así, si el vuelo se efectúa casi a la velocidad de       la luz, el viaje de ida y vuelta duraría ocho años, medidos en la Tierra. Sin       embargo, debido a la contracción del tiempo entre dos sistemas de referencia       inercial, uno de los postulados relativistas, para los audaces cosmonautas       habrán, transcurrido sólo algunos días.    &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   La existencia de un tiempo absoluto, independiente de quien lo mide, es       resultado de nuestra experiencia cotidiana. Estamos acostumbrados a que el       tiempo transcurre siempre en la misma forma y así sincronizamos nuestros       relojes para determinar el momento en que ocurre cada suceso. Nadie se       atrevería a afirmar que el tiempo transcurre más rápida o más lentamente en un       lugar o en otro del Universo. Al menos esto se pensaba hasta que llegó Einstein.    &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Las ideas que, además del tiempo, se tenían sobre la materia y la energía, el       espacio y la gravitación, han cambiado radicalmente a partir del cataclismo o       que, para la física, significó Einstein. En Relatividad para principiantes, el       doctor Shahen Hacyan aclara y explica muchos de los problemas nuevos que       afrontan los científicos de nuestros días y, sobre todo, siembra en el lector       la inquietud por conocerlos y entenderlos.    &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;          El doctor Hacyan es licenciado en física por la UNAM y obtuvo su doctorado en       física teórica en la Universidad de Sussex. Es investigador y maestro en la       Facultad de Ciencias y en el Instituto de Astronomía de la UNAM. Este es su       tercer libro en la colección La Ciencia Desde México y se suma a El       descubrimiento del Universo y Los hoyos negros.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.librosmaravillosos.com/relatividadparaprincipiantes/pdf/parte01.zip"&gt;&lt;br /&gt;Descargar el libro Aquí&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-5651668374468024349?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/5651668374468024349'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/5651668374468024349'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2010/12/shahen-hacyan-relatividad-para.html' title='Shahen Hacyan - Relatividad para principiantes'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TPpU7J29y5I/AAAAAAAABaY/cdNv5uaFl44/s72-c/Einstein_MundoEVA.png' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-1404322498962154409</id><published>2010-12-04T06:40:00.000-08:00</published><updated>2010-12-04T06:44:54.803-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='martin gardner'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sam loyd'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='acertijos'/><title type='text'>Nuevos Acertigos de Sam Loyd - Martin Gardner</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TPpTzyx4tdI/AAAAAAAABaQ/EKdZrk35g58/s1600/sam%2Bloyd%2BMundoEVA.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 268px; height: 326px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TPpTzyx4tdI/AAAAAAAABaQ/EKdZrk35g58/s400/sam%2Bloyd%2BMundoEVA.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5546838040329631186" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Esta es la segunda y última recopilación de acertijos matemáticos extraídos de la gigantesca Cyclopedia 0f Puzzles de Sam Loyd, editada por su hijo y publicada póstumamente en 1914.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Las dos recopilaciones no agotan de ninguna manera la totalidad de las gemas matemáticas producidas por Loyd, pero contienen, a mi entender, lo mejor de su increíble obra y, en cualquier caso, no queda en la Cyclopedia una cantidad de acertijos que justifiquen una tercera recopilación.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Como en el caso anterior, el texto ha sido alterado para volverlo más claro y preciso, pero respetando el característico estilo de Loyd. Algunos comentarios ocasionales que me pertenecen figuran entre paréntesis.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Me gustaría señalar al lector la alta calidad de muchos problemas algebraicos de Loyd que carecen de ilustración adjunta.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;En la Cyclopedia , la mayoría de los acertijos están acompañados de ilustraciones humorísticas, pero no resultan esenciales para el texto y se las ha descartado aquí para dejar espacio a la mayor cantidad posible de problemas breves.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Entre ellos, los que se ocupan de velocidades y distancias resultan particularmente difíciles, y se los recomiendo a Iodos los estudiantes de matemática que pretendan dominar el cálculo.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Antes de abocarse a cuestiones con velocidades no uniformes, es por cierto necesario pensar claramente acerca de velocidades uniformes, y los audaces problemas de este tipo producidos por Loyd constituyen excelentes ejercicios de entrenamiento - siempre que, por supuesto, uno trate de resolverlos sin espiar las respuestas.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Deseo agradecer a los muchos lectores cuyas cartas me han ayudado a corregir los errores de las ediciones de mi primera recopilación de Loyd, y también expresar mi agradecimiento por las cartas que llegarán y que seguramente ayudarán a aclarar los errores de este segundo volumen.&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Marzo, 1960&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Martin Gardner&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Descargar el Libro:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.librosmaravillosos.com/acertijos2samloyd/pdf/parte01.zip"&gt;parte 1&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.librosmaravillosos.com/acertijos2samloyd/pdf/parte02.zip"&gt;parte 2&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.librosmaravillosos.com/acertijos2samloyd/pdf/parte03.zip"&gt;parte 3&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.librosmaravillosos.com/acertijos2samloyd/pdf/parte04.zip"&gt;parte 4&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.librosmaravillosos.com/acertijos2samloyd/pdf/parte05.zip"&gt;parte 5&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-1404322498962154409?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/1404322498962154409'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/1404322498962154409'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2010/12/nuevos-acertigos-de-sam-loyd-martin.html' title='Nuevos Acertigos de Sam Loyd - Martin Gardner'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TPpTzyx4tdI/AAAAAAAABaQ/EKdZrk35g58/s72-c/sam%2Bloyd%2BMundoEVA.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-876540725046316326</id><published>2010-12-04T06:34:00.000-08:00</published><updated>2010-12-04T06:39:17.664-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Asimov'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ciencia'/><title type='text'>Isaac Asimov - Introducción a la ciencia</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TPpR6j-QyoI/AAAAAAAABaI/6JmNttPAu1c/s1600/moi-asimov_MundoEVA.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 286px; height: 378px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TPpR6j-QyoI/AAAAAAAABaI/6JmNttPAu1c/s400/moi-asimov_MundoEVA.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5546835957590837890" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Quienes se sientan subyugados por la invencibilidad del espíritu humano y la incesante eficacia del método científico como herramienta útil para desentrañar las complejidades del Universo, encontrarán muy vivificador e incitante el veloz progreso de la Ciencia.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-weight: bold;"&gt;Pero, ¿qué decir de uno que pugna por elucidar cada fase del progreso científico con la específica finalidad de hacerlo inteligible para el gran público? En este caso interviene una especie de desesperación, que atenúa dicha acción vivificadora y estimulante.&lt;br /&gt;La Ciencia no quiere estancarse. Ofrece un panorama lleno de sutiles cambios y esfumaciones, incluso mientras la estamos observando. Es imposible captar cada detalle en un momento concreto, sin quedarse rezagado inmediatamente.&lt;br /&gt;Cuando se publicó The Intelligent Man's Guide to Science, allá por 1960, el progreso, científico no tardó en rebasar su contenido. Así, pues, fue preciso publicar The New Intelligent Man's Guide to Science en 1965 para analizar, por ejemplo, elementos tales como el cuasar y el láser, términos desconocidos en 1960 y de uso común dos años después.&lt;br /&gt;Pero, entretanto, la Ciencia ha proseguido su inexorable marcha. Y ahora se plantea ya la cuestión de los pulsars, los orificios negros, la deriva de los continentes, los hombres en la Luna, el sueño REM, las oleadas gravitacionales, la holografía, el AMP cíclico..., todo ello posterior a 1965.&lt;br /&gt;Por consiguiente, le ha llegado el turno a una nueva edición, la tercera. Pero, ¿cómo convendría titularla? ¿Tal vez The New New Intelligent Man's Guide lo Science? Evidentemente, no.&lt;br /&gt;Ahora bien, allá por 1965 escribí una introducción a la Biblia, en dos volúmenes, cuyo título llevaba mi propio nombre, así como una introducción a la obra de Shakespeare, también en dos volúmenes. ¿Por qué no emplear aquí el mismo sistema? Demos, pues, entrada a esta edición de mi introducción a la Ciencia titulándola, sin más, Asimov's Guide to Science.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isaac Asimov&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Descargar el libro:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.librosmaravillosos.com/introduccionciencia/pdf/parte01.zip"&gt;parte 1&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.librosmaravillosos.com/introduccionciencia/pdf/parte02.zip"&gt;parte 2&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.librosmaravillosos.com/introduccionciencia/pdf/parte03.zip"&gt;parte 3&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.librosmaravillosos.com/introduccionciencia/pdf/parte04.zip"&gt;parte 4&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.librosmaravillosos.com/introduccionciencia/pdf/parte05.zip"&gt;parte 5&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.librosmaravillosos.com/introduccionciencia/pdf/parte06.zip"&gt;parte 6&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.librosmaravillosos.com/introduccionciencia/pdf/parte07.zip"&gt;parte 7&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-876540725046316326?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/876540725046316326'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/876540725046316326'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2010/12/isaac-asimov-introduccion-la-ciencia.html' title='Isaac Asimov - Introducción a la ciencia'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TPpR6j-QyoI/AAAAAAAABaI/6JmNttPAu1c/s72-c/moi-asimov_MundoEVA.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-4573008654416273577</id><published>2010-12-04T06:29:00.000-08:00</published><updated>2010-12-04T06:33:48.409-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Relatividad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Stephen Hawking'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='astronomía'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='física'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Universo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='agujero negro'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ciencia'/><title type='text'>Stephen Hawking - Agujeros Negros y Pequeños Universos</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify; font-weight: bold;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TPpQ19ct2dI/AAAAAAAABaA/s5MB-Kmevzg/s1600/agujero-negro_MundoEVA.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TPpQ19ct2dI/AAAAAAAABaA/s5MB-Kmevzg/s400/agujero-negro_MundoEVA.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5546834779018484178" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Este volumen contiene una colección de textos míos escritos entre 1976 y 1992. Comprende desde bocetos autobiográficos hasta tentativas de explicar a través de la filosofía de la ciencia el interés que siento por la ciencia y el universo. El libro concluye con la reproducción de una entrevista que me hicieron para el programa de radio Discos de la Isla Desierta. En este programa, institución típicamente británica, solicitan al invitado que se imagine arrojado a una isla desierta y obligado a elegir ocho discos que escuchará hasta su rescate. Por fortuna, no tuve que esperar demasiado para volver a la civilización.&lt;br /&gt;Como estos trabajos fueron redactados durante un periodo de dieciséis años, reflejan el estado de mis conocimientos en cada momento (confío en que hayan aumentado a lo largo del tiempo). Indico por eso la fecha y ocasión en que los escribí. Cada uno fue desarrollado aisladamente: es inevitable, pues, que haya cierto número de repeticiones. He tratado de eliminarlas, pero subsisten algunas.&lt;br /&gt;Varios de estos textos fueron concebidos para ser leídos en público. Mi expresión era tan deficiente que en conferencias y seminarios recurría a la ayuda de otra persona, por lo general, uno de los estudiantes que investigaban conmigo y que era capaz de entenderme, o que leía un texto redactado por mí, pues en 1985 sufrí una operación que me privó por completo de la voz. Por un tiempo carecí de todo medio de comunicación; luego me equiparon con un sistema informático y un excelente sintetizador de la voz. Para mi gran sorpresa, descubrí entonces que podía tener éxito como orador ante grandes audiencias. Disfruto con mis explicaciones científicas y dando respuesta a las preguntas que me formulan. Estoy seguro de que aun me queda mucho que aprender, pero creo que hago progresos. El lector juzgara por sí mismo a lo largo de estas páginas.&lt;br /&gt;No estoy de acuerdo con la idea de que el universo constituye un misterio que cabe intuir pero que jamás llegaremos a analizar o a comprender plenamente. Considero que esa opinión no hace justicia a la revolución científica iniciada hace casi cuatro siglos por Galileo y desarrollada por Newton. Ellos demostraron que algunas áreas del universo no se comportaban de manera arbitraria sino que se hallaban gobernadas por leyes matemáticas precisas. Desde entonces y a lo largo de los años hemos ampliado la obra de Galileo y de Newton a casi todas las áreas del universo y ahora tenemos leyes matemáticas que gobiernan todo lo que experimentamos normalmente. Prueba de nuestro éxito es que disponemos de millones de dólares para construir máquinas gigantescas que aceleran partículas que alcanzan una energía tal que aun ignoramos lo que sucederá cuando estas choquen. Esas velocísimas partículas no existen en las situaciones terrestres normales por lo que, en consecuencia, podría parecer meramente académico e innecesario invertir tanto dinero en su estudio. Pero tuvieron que existir en el universo primitivo y, por tanto, hemos de averiguar lo que sucede con tales energías si queremos comprender como comenzamos nosotros y el universo.&lt;br /&gt;Todavía es mucho lo que no sabemos o entendemos acerca del universo; mas el gran progreso logrado, sobre todo en los últimos cien años, debe estimularnos a creer que no se halla fuera de nuestro alcance un entendimiento pleno. Quizá no estemos condenados a avanzar siempre a tientas en la oscuridad. Puede que lleguemos a contar con una teoría completa y, en ese caso, seriamos desde luego dueños del universo.&lt;br /&gt;Los artículos científicos de este volumen fueron escritos conforme a la idea de que el universo se halla gobernado por un orden que ahora podemos percibir parcialmente y que quizá comprenderemos por entero en un futuro no demasiado lejano. Tal vez esta esperanza sea simplemente un espejismo, y que no exista una teoría definitiva o que, de haberla, no seamos capaces de descubrirla. Pero pugnar por conseguirla es, con seguridad, mejor que desesperar de la capacidad de la mente humana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;STEPHEN HAWKING&lt;br /&gt;31 de marzo de 1993&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.librosmaravillosos.com/agujerosnegros/pdf/parte01.zip"&gt;Descargar el libro Aquí&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-4573008654416273577?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/4573008654416273577'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/4573008654416273577'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2010/12/stephen-hawking-agujeros-negros-y.html' title='Stephen Hawking - Agujeros Negros y Pequeños Universos'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TPpQ19ct2dI/AAAAAAAABaA/s5MB-Kmevzg/s72-c/agujero-negro_MundoEVA.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-4859801144888441958</id><published>2010-12-04T06:23:00.000-08:00</published><updated>2010-12-04T06:27:36.144-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Relatividad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Albert Einstein'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Einstein'/><title type='text'>Landau y Rumer - Que es la teoría de la relatividad?</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TPpPdkoq1XI/AAAAAAAABZ4/rj6VoV3AZmM/s1600/Relatividad_Einstein_MundoEVA.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TPpPdkoq1XI/AAAAAAAABZ4/rj6VoV3AZmM/s400/Relatividad_Einstein_MundoEVA.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5546833260529243506" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Han transcurrido más de cincuenta años desde el momento en que Albert Einstein creó la Teoría de la Relatividad. Esta teoría, que en cierto tiempo muchos la creían ser un juego paradójico del pensamiento, se convirtió durante el tiempo transcurrido en una de las piedras angulares de la Física.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La Física moderna es tan imposible de concebir sin la teoría de la relatividad, como lo sería sin la noción actual de los átomos y de las moléculas. Es difícil hasta enumerar los fenómenos físicos que son imposibles de explicar sin la teoría de la relatividad Basándose en esta teoría se crean aparatos tan complicados como lo son los aceleradores de partículas "elementales", se hace posible el cálculo de las reacciones nucleares, etc.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sin embargo, desgraciadamente, la teoría de la relatividad es muy poco conocida fuera del círculo estrecho de los especialistas. Y sucede así, porque la citada teoría pertenece al grupo de teorías de elevado grado de dificultad. Y no se puede exigir de uno que no sea físico el manejo natural del aparato matemático de esta teoría, por cierto, bastante complicado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A pesar de todo esto, nosotros creemos que las nociones principales y las ideas de la teoría de la relatividad pueden ser expuestas de manera accesible para ser comprendidas por un círculo de lectores bastante amplio.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Abrigamos la esperanza de que al lector que haya leído nuestro libro, ya no le podrá venir a la cabeza la idea de que la teoría de la relatividad se reduce a la afirmación: "en el mundo todo es relativo". Por el contrario, el lector verá que la teoría de la relatividad, como cualquier otra teoría física correcta, es el estudio de una realidad objetiva, independiente de nuestros deseos y gustos, Rehusando las viejas nociones sobre el espacio, e! tiempo y la masa nosotros penetramos más profundamente en el conocimiento de cómo el mundo está verdaderamente construido.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Los autores.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;1978&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.librosmaravillosos.com/queeslateoriadelarelatividad/pdf/parte01.zip"&gt;Bajar el libro desde AQUI&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-4859801144888441958?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/4859801144888441958'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/4859801144888441958'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2010/12/landau-y-rumer-que-es-la-teoria-de-la.html' title='Landau y Rumer - Que es la teoría de la relatividad?'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TPpPdkoq1XI/AAAAAAAABZ4/rj6VoV3AZmM/s72-c/Relatividad_Einstein_MundoEVA.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-1569348139761053299</id><published>2010-10-06T20:50:00.000-07:00</published><updated>2011-04-30T08:03:10.426-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Uno y el Universo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ernesto Sábato'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sábato'/><title type='text'>Uno y el Universo - Ernesto Sábato</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TK1EjUksBeI/AAAAAAAABVc/CECPuBYp5-Y/s1600/Ernesto+Sabato.+Foto+de+Leonard+McCombe,+1964.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 286px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TK1EjUksBeI/AAAAAAAABVc/CECPuBYp5-Y/s400/Ernesto+Sabato.+Foto+de+Leonard+McCombe,+1964.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5525147691462165986" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="View Uno y El Universo Ernesto Sabato on Scribd" href="http://es.scribd.com/doc/7267145/Uno-y-El-Universo-Ernesto-Sabato" style="margin: 12px auto 6px auto; font-family: Helvetica,Arial,Sans-serif; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 14px; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none; display: block; text-decoration: underline;"&gt;Uno y El Universo Ernesto Sabato&lt;/a&gt;&lt;iframe class="scribd_iframe_embed" src="http://www.scribd.com/embeds/7267145/content?start_page=1&amp;view_mode=list&amp;access_key=key-1m775pcu66nhpmlzed1v" data-auto-height="true" data-aspect-ratio="" scrolling="no" id="doc_33331" width="100%" height="600" frameborder="0"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-1569348139761053299?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/1569348139761053299'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/1569348139761053299'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2010/10/uno-y-el-universo-ernesto-sabato.html' title='Uno y el Universo - Ernesto Sábato'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TK1EjUksBeI/AAAAAAAABVc/CECPuBYp5-Y/s72-c/Ernesto+Sabato.+Foto+de+Leonard+McCombe,+1964.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-8451082991072520172</id><published>2010-10-06T20:43:00.000-07:00</published><updated>2010-10-06T20:48:37.830-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Relatividad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Albert Einstein'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ernesto Sábato'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sábato'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Einstein'/><title type='text'>Poderío e impotencia de Einstein (Ernesto Sábato, abril 1955)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TK1CZK_MGtI/AAAAAAAABVM/5GDyfwc390E/s1600/albert-einstein.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 275px; height: 335px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TK1CZK_MGtI/AAAAAAAABVM/5GDyfwc390E/s400/albert-einstein.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5525145318067018450" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;La muerte del creador de la relatividad ha acongojado con razón a los espíritus generosos, pues, por encima de toda otra consideración, se sintió que había desaparecido un genio lleno de bondad, tolerante y puro; un ser asombroso en estos tiempos de campos de concentración que mirábamos hacia él con incredulidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No es sobre este aspecto de la personalidad de Einstein que nos parece necesario meditar, por lo evidente. Es sobre dos o tres hechos y opiniones, muy difundidos ya antes de la muerte del sabio, pero que ahora los periódicos han terminado de consagrar. En primer término, la creencia de que era el mayor genio del siglo. ¿Por qué una afirmación tan terminante, la mayor parte de las veces por profanos que están lejos de comprender sus teorías, o por especialistas científicos que difícilmente admitan o intuyan la genialidad de creadores artísticos o literarios? ¿ Y por qué ese unánime y curioso asentimiento popular a una afirmación tan categórica como difícil de probar?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es imprescindible plantearse estos interrogantes, que tal vez sorprendan y hasta irriten a muchos lectores, para llegar al núcleo de uno de los más trascendentales problemas de nuestro tiempo: el del poderío y la limitación del conocimiento científico. Nadie protesta por esa decretada primacía de la actividad científica, nadie se atreve a anteponer o por lo menos a aparejar, los nombres de Joyce, Kafka, Proust, Strawinsky, Ravel o Schoenberg al nombre de Einstein. ¿Por qué? Este es el gran misterio que debe ser aclarado. Y, de paso, otro misterio más vinculado a la existencia del gran sabio desaparecido: su confesión de que hubiera preferido ser plomero o haberse dedicado a cualquier otra actividad manual; declaración que en él no constituía una pose y que notoriamente estaba vinculada a su tristeza de los últimos tiempos, a su sensación de impotencia frente a las consecuencias de la bomba atómica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si no queremos incurrir en los cómodos lugares comunes necrológicos sobre un genio en tantos sentidos tan admirable, atrevámonos a enfrentar esos interrogantes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LA OSCURIDAD DE LA CIENCIA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay dos atributos que siempre confieren prestigio ante las masas: la oscuridad y el poder. Ambos los posee la ciencia en grado supremo, y son la causa de la nueva idolatría.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Durante siglos, el hombre de la calle tuvo más fe en la hechicería que en el conocimiento científico: para ganarse la vida, Kepler debió trabajar de astrólogo; hoy, los astrólogos anuncian en los diarios que sus procedimientos son estrictamente científicos. El ciudadano cree con fervor en la nueva magia; y las mujeres, confundiendo las reivindicaciones feministas con el poder atómico, el sufragio universal con la penetración de las radiaciones del polonio, proclaman la genialidad de Madame Curie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero, como ya lo había intuido Heráclito de Efeso, todo marcha hacia su contrario, y en virtud de esa extraña eniantiodromía, cuando todo el mundo se pone de rodillas ante la Ciencia, por una melancólica paradoja, algunos de sus más lucidos representantes empiezan a no creer en ella. El genial matemático y filósofo Whitehead nos advierte entonces que la ciencia debe aprender de... la poesía; y que cuando un poeta canta las bellezas del cielo y de la tierra no expresa fantasías de una ingenua concepción del mundo, sino los hechos concretos de la realidad, que habían sido desnaturalizados por el análisis científico. Que es aproximadamente lo que los existencialistas incriminan a todas las formas del racionalismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ese proceso de desnaturalización de los hechos concretos a que se refiere el filósofo inglés se debe a la abstracción del conocimiento científico. Y esa abstracción es la raíz de su oscuridad, y por lo tanto de su prestigio popular.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Einstein logró un prestigio que nunca alcanzó Galileo, pues en aquel tiempo la ciencia estaba aún al alcance de las mentalidades comunes; el arrojar dos piedras desde lo alto de una torre era un acontecimiento más apropiado para divertir a los estudiantes que para dar renombre filosófico; y así, mientras las travesuras de Galileo eran motivo de jarana entre los muchachos de la Universidad de Pisa, los profesores que repetían como loros las enigmáticas proposiciones de la escolástica incrementaban su fama de profundos pensadores. Luego la ciencia evolucionó rápidamente hacia la abstracción, aumentando en forma correlativa su oscuridad y ganando por la misma causa el ascendiente que antes el vulgo o reservaba para la magia o la teología. La fama creció en razón inversa a la comprensión, alcanzando por fin la cima en la persona de Albert Einstein, el hombre que seguramente fue más respetado en nuestros tiempos, por haber sido el menos comprendido. Ya Tácito dijo (Hist. 1,2) que "el espíritu humano tiende a creer con mejor voluntad las cosas que son oscuras".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TK1C7vbEmeI/AAAAAAAABVU/F-8PAdGVgFo/s1600/sabato.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 229px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TK1C7vbEmeI/AAAAAAAABVU/F-8PAdGVgFo/s400/sabato.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5525145911963195874" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LAS CAUSAS DE LA OSCURIDAD&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Analicemos un poco más de cerca la oscuridad científica. La diferencia esencial entre el conocimiento vulgar y el científico es que el primero se refiere a hechos particulares y el segundo a hechos generales. Cuando afirmamos que la chimenea es agradable en invierno, estamos formulando un conocimiento; pero este conocimiento no alcanza todavía la jerarquía científica: es apenas la expresión de una verdad particular, concreta y casi efectiva, una verdad que hasta nos trae reminiscencias de Dickens. El hombre de ciencia deja de lado esas triviales asociaciones hogareñas y, después de proveerse de algunos instrumentos graduados, verificará que la chimenea tiene mayor temperatura que el medio ambiente y que el calor pasa de la leña en combustión a las personas que se hallan en su cercanía. Después, y en la misma forma, examinará el contenido de otras afirmaciones parecidas, formuladas con la misma irresponsabilidad científica que la anterior: "la plancha quema", "las personas que se retardan toman el té frío", "ande yo caliente y ríase la gente", etcétera. Implacablemente reunirá por fin todas esas frases con una única y seca proposición: "El calor pasa de los cuerpos de mayor temperatura a los de menor temperatura". Pero no se detendrá ahí, pues esa frase es todavía demasiado concreta y accesible a la mente común: el desiderátum del científico es anunciar juicios tan generales que nadie los entienda; eso se logra con la ayuda de las matemáticas. Sólo queda tranquilo cuando la transparente proposición anterior puede ser convertida en algo tan críptico como "la entropía de un sistema aislado aumenta constantemente". En este instante —cosa digna de ser meditada por psicólogos y personas que aspiran a la demagogia— es cuando el sabio empieza realmente a despertar la pasión amorosa del profano. Tal vez por el mismo proceso psicológico por el cual no hay grande hombre para el valet de chambre. Mientras los físicos hablaban de piedras que caen, balas de cañón y torres o pozos, nadie se inmutaba mayormente: pero cuando Einstein logró generalizar esos conocimientos diciendo que "el tensor G es nulo", la gente de la calle dio vuelta la cabeza con estupor y corrió a arrodillarse ante el hombre que había emitido una idea tan asombrosa. ¡Qué lástima que Moliere se haya perdido una escena semejante!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Muy pocos corren a prosternarse, en cambio, ante Tolstoi o Stendhal. Leemos una página de Rojo y Negro y tenemos la curiosa creencia de que cualquiera de nosotros sería capaz de escribir algo parecido; pero tropezamos con una frase como "el tensor G es nulo" y nos ponemos a temblar de pavor y sentimiento de inferioridad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aunque parezca increíble, esa actitud se debe a que la matemática es el tipo de conocimiento más sencillo que existe. Precisamente por su simplicidad, las equivocaciones en un razonamiento matemático quedan a la vista: no hay muchos lugares donde ocultarse en un triángulo o en un paraboloide; mientras que en la complejísima realidad de la psicología o de la política es muy arduo distinguir lo verdadero de lo falso, con el resultado de que cualquier tonto se siente en condiciones para escribir una novela, y cualquier audaz puede engañar políticamente a un pueblo. Razones en suma semejantes a las que favorecen los asaltos y crímenes durante la noche.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y el lenguaje esotérico de la ciencia influye para que el fenómeno psicológico se complete: mientras que la buena literatura se expresa siempre con palabras tan familiares como casa o lluvia, palabras que jamás impresionan a las gentes comunes (como bien lo saben círculos políticos y ciertos malos escritores, que no vacilan en reemplazarlos por inmuebles y precipitaciones pluviales), la ciencia se expresa con palabras tan enigmáticas como geodésica o entropía, ante cuya sola pronunciación los profanos caen en éxtasis, como los negros del África Central ante las palabras esotéricas del brujo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;EL PODER DE LA CIENCIA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y al lado de la oscuridad, el poder, la otra causa del fetichismo científico. El poderío de la ciencia, otra paradoja más, se debe precisamente a su abstracción. La creencia de que la potencia está unida a la fuerza material es propia de personas sin imaginación. Para ellos, siempre una cachiporra será más eficaz que un logaritmo, un lingote de oro más que una letra de cambio. Para refutarlas, bastaría mostrarles una guerra moderna, que no se organiza con garrotes sino con logaritmos. El imperio del hombre sobre el mundo exterior se multiplicó desde que los italianos empezaron a reemplazar esos groseros instrumentos y los difícilmente transportables lingotes de oro por los símbolos algebraicos y las letras de cambio. Cuando un mercader debía viajar de Milán a Brujas a través de territorios plagados de caballeros empobrecidos y ladrones, hubo de inventar algún procedimiento ingenioso que le evitase cargar con lingotes para sus compras en Brujas; de modo que cuando por primera (y última) vez aquellos nobles bandoleros arruinados por la burguesía asaltaban al precavido mercader, se encontraban con un papel abstracto que les era absolutamente inútil para sus fines: porque si una letra de cambio servía para movilizar una flota en el Mar del Norte era en cambio totalmente inapta para alimentar las huestes hambrientas del noble salteador.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La ciencia y el capitalismo nacieron y se desarrollaron juntos, gracias a la abstracción cada vez mayor de sus instrumentos. Y de la misma manera que un financista que jamás ha visto un grano de trigo tiene más poder sobre el cereal que el chacarero que lo cultivó, y puede mover el mercado triguero desde su escritorio con un golpe de teléfono; el científico puede devastar una ciudad entera con una bomba atómica con sólo apretar un botón, sin haber usado nunca una bayoneta. A medida que la ciencia se hizo más abstracta y, en consecuencia, más alejada de los problemas y palabras cotidianos, su utilidad y su poderío aumentaron en la misma proporción. Porque una teoría tiene más aplicaciones cuanto más abarca, cuanto más universal es; y, por lo tanto, cuanto más abstracta, ya que lo concreto se pierde con lo particular.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LA TRAGICA FALACIA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero aquí empiezan las tribulaciones de la ciencia, esa añoranza de la poesía que valientemente manifestó Whitehead. Su dominio se adquiere merced a un pacto con el diablo, pues se logra a costa de una progresiva evanescencia del universo: la ciencia llega a ser monarca, en efecto; pero cuando lo alcanza, su reino es apenas un reino de fantasmas. A medida que se van unificando los hechos más opuestos, también van desapareciendo los atributos concretos que los distinguen, y la riqueza de la realidad va como evaporándose en el laboratorio y en el razonamiento. Y el Universo se va transformando, de un conjunto de montañas, pájaros, flores, cacerías y luchas sociales, en un conglomerado de sinusoides, letras griegas, tensores y ondas de probabilidad. Y, lo que es peor: nada más que en eso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La trágica falacia es sostener que ese fantasma matemático es la realidad, la única y verdadera realidad. Falacia primero sostenida por los científicos y finalmente acatada por el pueblo. Frente a la infinita riqueza del universo, los fundadores de la ciencia positiva seleccionaron los atributos cuantificables: la masa, el peso, la forma geométrica, etc. Y llegaron al convencimiento de que la naturaleza está escrita en caracteres matemáticos, como Galileo afirmó. Cuando lo que está escrito en caracteres matemáticos no es la naturaleza, sino... la estructura matemática de la naturaleza. Perogrullada tan brillante como la de sostener que el esqueleto de los animales tiene caracteres esqueléticos. No era, pues la rica realidad exterior la que expresaban los científicos con el lenguaje matemático, sino apenas su fantasma pitagórico. Y lo que de ese modo conocíamos del universo era más o menos lo que un habitante de Buenos Aires puede conocer de París examinando su plano y su guía telefónica; o lo que un sordo de nacimiento puede intuir de una sinfonía leyendo la partitura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La raíz de esta falacia reside en que nuestra civilización está dominada por la cantidad y ha terminado por parecernos que lo único real es lo cuantitativo, siendo lo demás pura y engañosa ilusión de nuestros sentidos. Pero como la ley matemática confiere poder, todos creyeron que los matemáticos y los físicos tenían la clave de la realidad. Y los adoraron. Tanto más cuanto menos los entendían.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Einstein completó la transformación del universo físico en un fantasma matemático. Antes, al menos, los cuerpos eran persistentes trozos de materia que se movían en el espacio. Ahora, el universo es un conjunto de "sucesos" y la materia una mera expresión de la curvatura cósmica. Otros relativistas piensan, además, que no hay pasado, ni presente, ni futuro: como en Platón, el tiempo sería una ilusión más del hombre y las cosas que cree amar y las vidas que parecen transcurrir a su alrededor sólo serían imprecisas y fugaces fantasmagorías.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De esa manera, la ciencia fue resultando cada vez más ajena a todo lo que de más valioso existe para un ser humano: sus emociones ante la belleza y la justicia, sus sentimientos ante el bien y el mal, sus problemas ante la soledad y la muerte. Si el mundo matemático fuese el único real, no sólo sería ilusorio el sueño que soñamos mientras dormimos, sino el que soñamos cuando nos creemos despiertos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;EL FIN DE UNA ERA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero eso no es todo, todavía. Einstein quería ser plomero, después de haber provocado el estupor del mundo. Estaba triste y caminaba por las calles de Princeton agobiado, melancólicamente pensativo sobre los gobiernos de la tierra que se disponen a aniquilar el planeta entero con esa mezcla de miopía y estupidez que se suele .llamar sagacidad de estadistas. Bueno ¿y qué? ¿Esperaba Einstein alguna otra cosa de su ciencia? Sí, claro que sí. Como la mayor parte de los hombres de ciencia del pasado (de este pasado que muchos creen que es el futuro), imaginó que el conocimiento científico iba a resolver todos los problemas del cielo y de la tierra, todos los enigmas físicos y metafísicos. Ya es algo que los científicos se empiecen a entristecer: mucho más grave era cuando montaban sus aparatos con esa mezcla de alegría y vanidad que solían exhibir (y que aún, siguen exhibiendo en su buena mayoría, porque las eras no terminan para todos al mismo tiempo). Ya es algo que ahora nos encontremos con sabios como Oppenheimer, que se niegan a dirigir la Bomba H; o con pobres infelices como Fuchs, que, en su desesperación, cambian la ciencia por el espionaje. Einstein no llegó a añorar la profesión de espía: se limitó a añorar la de plomero; pero en el fondo su desesperación e impotencia era similar. Bien venido este guilty feeling que, por fin, parece indicar que los hombres de ciencia empiezan a comprender su gigantesca insignificancia y su responsabilidad en el mundo abstracto que han desencadenado, y que no pueden dominar; porque ese mundo se formó y creció junto a un hermano de siniestra catadura: el estado moderno. El mundo de hoy se desarrolló a impulsos de sus fuerzas que condujeron a la abstracción y a la cantidad: el dinero y la razón. Y el capitalismo y la ciencia crecieron simultáneamente y conquistaron el dominio del Mundo. Pero a costa de una trágica dicotomía, una tremenda aniquilación de la realidad concreta del ser humano. Pues mientras por un lado se ha erigido un universo de símbolos matemáticos, por el otro, y dominado por esos símbolos, el hombre de carne y hueso se fue convirtiendo en el hombre-cosa, hasta descender a la humilde condición del héroe kafkiano. Y no sólo el hombre de la calle ha sido esclavizado por la gigantesca maquinaria, sino que también los científicos terminaron por convertirse en engranajes impotentes de esa maquinaria que habían contribuido a montar. Que no se disgusten demasiado, pues, los Oppenheimer y los Fuchs, ya que al fin de cuentas fueron los hombres como ellos los que en última instancia tienen la histórica responsabilidad de esta esclavitud.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No todo es, sin embargo, entristecedor en esta situación. Cuando los valores de una civilización materialista son reducidos a términos tan extremos, el hombre empieza a estar preparado para advertir otro género de convivencia. El derrumbe de esta civilización tecnolátrica, la paradojal impotencia de la ciencia actual, justamente en su momento de mayor esplendor, servirán para abrirnos de una vez los ojos ante la realidad más profunda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y no caigamos ahora en la ingenuidad de imaginar que la crisis de la ciencia no es una mera crisis de impotencia frente al superestado que la esclaviza para sus fines, y que en otro tipo de sociedad seguirá su marcha hacia adelante. No, la circunstancia histórica ha servido para revelar que la inoperancia y la limitación del pensamiento científico son más profundos y que están relacionados a su esencia misma, a su desdén por lo particular y lo concreto, a su exaltación de la Razón Pura y al menosprecio cartesiano por lo corporal y emocional. El hombre no es Razón Pura, sino una oscura, una misteriosa, una atribulada mezcla de razón, de emoción y de voluntad; una dramática pero maravillosa combinación de espíritu y materia, de alma y de cuerpo. La Ciencia pretendió desconocer y subestimar esta condición, que es la condición humana. Por eso tenía que llevar a un inmenso fracaso, tal como espíritus supremos lo intuyeron, desde Kierkegaard hasta Dostoiewski. Si esta crisis que la ciencia ha contribuido a preparar es superada, si no somos aniquilados por las bombas atómicas habrá llegado el momento histórico de poner a la ciencia en el lugar que le corresponde. Lugar admirable, sin duda, pero estrictamente demarcado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buenos Aires, abril de 1955.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(C) "Atenea" 1955.&lt;br /&gt;Revista ATENEA&lt;br /&gt;Año 32, vol. 121, nº 360 (Concepción, Chile) Junio de 1955 (pag. 361 a 369)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-8451082991072520172?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/8451082991072520172'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/8451082991072520172'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2010/10/poderio-e-impotencia-de-einstein.html' title='Poderío e impotencia de Einstein (Ernesto Sábato, abril 1955)'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TK1CZK_MGtI/AAAAAAAABVM/5GDyfwc390E/s72-c/albert-einstein.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-9213436465837989224</id><published>2010-09-13T14:36:00.000-07:00</published><updated>2010-09-13T14:41:53.243-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='las mil y una noches'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anónimo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cuentos'/><title type='text'>Las mil y una noches</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TI6Z7WIhKEI/AAAAAAAABTo/kW0f0e5yQoU/s1600/las-mil-y-una-noches.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 358px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TI6Z7WIhKEI/AAAAAAAABTo/kW0f0e5yQoU/s400/las-mil-y-una-noches.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5516515838408075330" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Las Mil y Una Noches&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; (en &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_%C3%A1rabe" title="Lengua árabe" class="mw-redirect"&gt;árabe&lt;/a&gt;, &lt;b&gt;ألف ليلة وليلة Alf layla wa-layla&lt;/b&gt; —lit. &lt;i&gt;Mil noches y una noche&lt;/i&gt;—; en &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_persa" title="Lengua persa" class="mw-redirect"&gt;persa&lt;/a&gt;, &lt;b&gt;هزار و یک شب, Hazār-o yak shab&lt;/b&gt; ) es una célebre recopilación de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Cuento" title="Cuento"&gt;cuentos&lt;/a&gt; árabes del &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Oriente_Medio" title="Oriente Medio"&gt;Oriente Medio&lt;/a&gt; medieval que utiliza la técnica del relato enmarcado o &lt;i&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mise_en_abyme" title="Mise en abyme"&gt;mise en abyme&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;. El núcleo de estas historias está formado por un antiguo libro persa llamado &lt;i&gt;Hazâr Afsâna&lt;/i&gt; (los Mil Mitos) (en persa هزارافسانه). El compilador y traductor de estas historias al árabe es, supuestamente, el cuentista &lt;a href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Abu_abd-Allah_Muhammed_el-Gahshigar&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Abu abd-Allah Muhammed el-Gahshigar (aún no redactado)"&gt;Abu abd-Allah Muhammed el-Gahshigar&lt;/a&gt;, que vivió en el &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Siglo_IX" title="Siglo IX"&gt;siglo IX&lt;/a&gt;. La historia principal sobre &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Scheherezade" title="Scheherezade"&gt;Scheherezade&lt;/a&gt;, que sirve de marco a los demás relatos, parece haber sido agregada en el &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Siglo_XIV" title="Siglo XIV"&gt;siglo XIV&lt;/a&gt;. La primera compilación arábiga moderna, elaborada con materiales egipcios, se publicó en &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/El_Cairo" title="El Cairo"&gt;El Cairo&lt;/a&gt; en &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1835" title="1835"&gt;1835&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causó gran impacto en Occidente en el &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Siglo_XIX" title="Siglo XIX"&gt;siglo XIX&lt;/a&gt;, una época en que las metrópolis impulsaban las expediciones e investigaciones geográficas y de culturas exóticas. Aunque &lt;i&gt;Las mil y una noches&lt;/i&gt; se tradujeron por primera vez en &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1704" title="1704"&gt;1704&lt;/a&gt;, esa primera versión al francés, de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Antoine_Galland" title="Antoine Galland"&gt;Antoine Galland&lt;/a&gt;,  era una adaptación, un texto expurgado de los adulterios y hechos de  sangre que abundan en el libro. Una de las traducciones que alcanzó  popularidad fue la de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Richard_Francis_Burton" title="Richard Francis Burton"&gt;Richard Francis Burton&lt;/a&gt;, diplomático, militar, explorador y erudito de la cultura africana.&lt;/p&gt;&lt;a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/otras/1001/1001todo.zip"&gt;Download: http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/otras/1001/1001todo.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TI6Z8vb3vmI/AAAAAAAABTw/VuFybI9yAfU/s1600/Jennifer_Lopez_Marc_Anthony_Mil_Noches.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 294px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TI6Z8vb3vmI/AAAAAAAABTw/VuFybI9yAfU/s400/Jennifer_Lopez_Marc_Anthony_Mil_Noches.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5516515862380002914" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-9213436465837989224?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/9213436465837989224'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/9213436465837989224'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2010/09/las-mil-y-una-noches.html' title='Las mil y una noches'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TI6Z7WIhKEI/AAAAAAAABTo/kW0f0e5yQoU/s72-c/las-mil-y-una-noches.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-7981514310131720747</id><published>2010-07-30T17:12:00.000-07:00</published><updated>2010-07-30T17:15:13.802-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Borges'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jorge Luis Borges'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cuento'/><title type='text'>Jorge Luis Borges - La Biblioteca Total</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TFNq_ZJykxI/AAAAAAAABP8/dEQSqncHw1Q/s1600/biblioteca-infinita.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 237px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TFNq_ZJykxI/AAAAAAAABP8/dEQSqncHw1Q/s400/biblioteca-infinita.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5499857207265760018" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="pt"&gt;El capricho o imaginación o utopía de la Biblioteca  Total incluye ciertos rasgos, que no es difícil confundir con virtudes.  Maravilla, en primer lugar, el mucho tiempo que tardaron los hombres en  pensar esa idea. Ciertos ejemplos que Aristóteles atribuye a Demócrito y  a Leucipo la prefiguran con claridad, pero su tardío inventor es Gustav  Theodor Fechner y su primer expositor es Kurd Lasswitz. (Entre  Demócrito de Abdera y Fechner de Leipzig fluyen -cargadamente- casi  venticuatro siglos de Europa.) Sus conexiones son ilustres y múltiples:  está relacionada con el atomismo y con el análisis combinatorio, con la  tipografía y con el azar. En la obra El certamen con la tortuga (Berlín,  1929), el doctor Theodore Wolff juzga que que es una derivación, o  parodia, de la máquina mental de Raimundo Lulio; yo agregaría que es un  avatar tipográfico de esa doctrina del Eterno Regreso que prohijada por  los estoicos o por Blanqui, por los pitagóricos o por Nietzsche, regresa  eternamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El más antiguo de los textos que la vislumbran está en el prier libro de  la Metafísica de Aristóteles. Hablo de aquel pasaje que expone la  cosmogonía de Leucipo: la formación del mundo por la fortuita cojunción  de los átomos. El escitor observa que lo átomos que esa conjetura  requiere son homogéneos y que sus diferencias proceden de la posición,  del orden o de la forma. Para ilustrar esas distinciones añade: "A  difiere de N por la forma, AN de NA por el orden, Z de N por la  posición." En el tratado De la generación y corrupción, quiere acordar  la variedad de las cosas visibles con la simplicidad de los átomos y  razona que una tragedia consta de iguales elementos que una comedia -es  decir, de las veinticuatro letras del alfabeto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pasan trescientos años y Marco Tulio Cicerón compone un indeciso diálogo  escéptico y lo titula irónicamente De la naturaleza de los dioses. En  el segundo libro, uno de los interlocutores arguye:"No me admiro que  haya alguien que se persuada de que ciertos cuerpos sólidos e  individuales son arrastrados por la fuerza de la gravedad, resultando  del concurso fortuito de estos cuerpos el mundo hermosísimo que vemos.  El que juzga posible esto, tambien podra creer que si arrojan a bulto  innumerables caracteres de oro, con las veintiuna letras del alfabeto,  pueden resultar estampados los Anales de Ennio. Ignoro si la casualidad  podra hacer que se lea un solo verso." (1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La imagen tipográfica de Cicerón logra una larga vida. A mediados del  siglo XVII, figura en un discurso académico de Pascal; Swift, a  principios del siglo XVIII, la destaca en el preámbulo de su indignado  Ensayo trivial sobre las facultades del alma, que es un museo de lugares  comunes -como el futuro Dictionnaire des idées reçues, de Flaubert.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siglo y medio más tarde, tres hombres justifican a Demócrito y refutan a  Cicerón. En tan desaforado espacio de tiempo, el vocabulario y las  metáforas de la polémica son distintos. Huxley (que es uno de esos  hombres) no dice que los "caracteres de oro" acabarán por componer un  verso latino, si los arrojan un número suficiente de veces; dice que  media docena de monos, provistos de máquinas de escribir, producirán en  unas cuantas eternidades todos los libros que contiene el British  Museum.(2) Lewis Carroll (que es otro de los refutadores) observa en la  segunda parte de la extraordinaria novela onírica Sylvie and Bruno -año  1893- que siendo limitado el número de palabras que comprende un idioma,  lo es asimismo el de sus combinaciones posibles o sea el de sus libros.  "Muy pronto -dice- los literatos no se preguntarán, '¿qué libro  escribiré?', sino '¿cuál libro?' "Lasswitz, animado por Fechner, imagina  la Biblioteca Total. Publica su invención en el tomo de relatos  fantásticos Traumkristalle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La idea básica de Lasswitz es la de Carroll, pero los elementos de su  juego son los universales símbolos ortográficos, no las palabras de un  idioma. El número de tales elementos -letras, espacios, llaves, puntos  suspensivos, guarismos- es reduciso y puede reducirse algo más. El  alfabeto puede renunciar a la cu (que es del todo superflua), a la equis  (que es una abreviatura) y a todas las letras mayúsculas. Pueden  eliminarse los algoritmos del sistema decimal de numeración o reducirse a  dos, como en la notación binaria de Leibniz. Puede limitarse la  puntuación a la coma y al punto. Puede no haber acentos, como en latín.  Afuerza de simplificaciones análogas, llega Kurd Lasswitz a veinticinco  símbolos suficientes (veintidós letras, el espacio, el punto, la coma)  cuyas variaciones con repetición abarcan todo lo que es dable expresar:  en todas las lenguas. El conjunto de tales variaciones integraría una  Biblioteca Total, de tamaño astronómico. Lasswitz insta a los hombres a  producir mecánicamente esa Biblioteca inhumana, que organizaría el azar y  que eliminaría a la inteligencia. (El certamen con la tortuga de  Theodore Wolff expone la ejecución y las dimensiones de esa obra  imposible.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todo estará en sus ciegos volúmenes. Todo: la historia minuciosa del  porvenir, Los egipcios de Esquilo, el número preciso de veces que las  aguas de Ganges han reflejado el vuelo de un halcón, el secreto y  verdadero nombre de Roma, la enciclopedia que hubiera edificado Novalis,  mis sueños y entresueños en el alba del catorce de agosto de 1934, la  demostración del teorema de Pierre Fermat, los no escritos capítulos de  Edwin Drood, esos mismos capítulos traducidos al idioma que hablaron los  garamantas, las paradojas que ideó Berkeley acerca del Tiempo y que no  publicó, los libros de hierro de Urizen, las prematuras epifanías de  Stephen Dedalus que antes de un ciclo de mil años nada querrán decir, el  evangelio gnóstico de Basílides, el cantar que cantaron las sirenas, el  catálogo fiel de la Biblioteca, la demostración de la falacia de ese  catálogo. Todo, pero por una línea razonable o una justa noticia habrá  millones de insensatas cacofonías, de fárragos verbales y de  incoherencias. Todo, pero las generaciones de los hombres pueden pasar  sin que los anaqueles vertiginosos -los anaqueles que obliteran el día y  en los que habita el caos- les hayan otorgado una página tolerable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uno de los hábitos de la mente es la invención de imaginaciones  horribles. Ha inventado el Infierno, ha inventado la predestinación al  Infierno, ha imaginado las ideas platónicas, la quimera, la esfinge, los  anormales números transfinitos (donde la parte no es menos copiosa que  el todo), las máscaras, los espejos, las óperas, la teratológica  Trinidad: el Padre, el Hijo y el Espectro insoluble, articulados en un  solo organismo... Yo he procurado rescatar del olvido un horror  subalterno: la vasta Biblioteca contradictoria, cuyos desiertos  verticales de libros corren el encesante albur de cambiarse en otros y  que todo lo afirman, lo niegan y lo confunden como una divinidad que  delira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) No teniendo a la vista el original, copio la versión española de  Menéndez y Pelayo (Obras completas de Marco Tulio Cicerón, tomo tercero,  p.88). Deussen y Mauthner hablan de una bolsa de letras y no dicen que  éstas son de oro; no es imposible que el "ilustre bibliófago" haya  donado el oro y haya retirado la bolsa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) Bastaría, en rigor, con un solo mono inmortal.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-7981514310131720747?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/7981514310131720747'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/7981514310131720747'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2010/07/jorge-luis-borges-la-biblioteca-total.html' title='Jorge Luis Borges - La Biblioteca Total'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TFNq_ZJykxI/AAAAAAAABP8/dEQSqncHw1Q/s72-c/biblioteca-infinita.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-3032032131405272432</id><published>2010-07-30T17:05:00.000-07:00</published><updated>2010-07-30T17:10:33.010-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Borges'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jorge Luis Borges'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cuento'/><title type='text'>Jorge Luis Borges - El Hombre de la esquina rosada</title><content type='html'>&lt;span class="pt"&gt;A Enrique Amorim&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TFNpjrPhrzI/AAAAAAAABP0/u8TjD0STSUs/s1600/MundoEva+-+El+hombre+de+la+esquina+rosada.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 320px; height: 278px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TFNpjrPhrzI/AAAAAAAABP0/u8TjD0STSUs/s400/MundoEva+-+El+hombre+de+la+esquina+rosada.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5499855631573692210" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="pt"  style="font-size:130%;"&gt;A mi, tan luego, hablarme del finado Francisco Real. Yo lo conocí, y eso  que éstos no eran sus barrios porque el sabía tallar más bien por el  Norte, por esos laos de la laguna de Guadalupe y la Batería. Arriba de  tres veces no lo traté, y ésas en una misma noche, pero es noche que no  se me olvidará, como que en ella vino la Lujanera porque sí a dormir en  mi rancho y Rosendo Juárez dejó, para no volver, el Arroyo. A ustedes,  claro que les falta la debida esperiencia para reconocer ése nombre,  pero Rosendo Juárez el Pegador, era de los que pisaban más fuerte por  Villa Santa Rita. Mozo acreditao para el cuchillo, era uno de los  hombres de don Nicolás Paredes, que era uno de los hombres de Morel.  Sabía llegar de lo más paquete al quilombo, en un oscuro, con las  prendas de plata; los hombres y los perros lo respetaban y las chinas  también; nadie inoraba que estaba debiendo dos muertes; usaba un  chambergo alto, de ala finita, sobre la melena grasíenta; la suerte lo  mimaba, como quien dice. Los mozos de la Villa le copiábamos hasta el  modo de escupir. Sin embargo, una noche nos ilustró la verdadera  condicion de Rosendo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Parece cuento, pero la historia de esa noche rarísima empezó por un  placero insolente de ruedas coloradas, lleno hasta el tope de hombres,  que iba a los barquinazos por esos callejones de barro duro, entre los  hornos de ladrillos y los huecos, y dos de negro, dele guitarriar y  aturdir, y el del pescante que les tiraba un fustazo a los perros  sueltos que se le atravesaban al moro, y un emponchado iba silencioso en  el medio, y ése era el Corralero de tantas mentas, y el hombre iba a  peliar y a matar. La noche era una bendición de tan fresca; dos de ellos  iban sobre la capota volcada, como si la soledá juera un corso. Ese jue  el primer sucedido de tantos que hubo, pero recién después lo supimos.  Los muchachos estábamos dende tempraño en el salón de Julia, que era un  galpón de chapas de cinc, entre el camino de Gauna y el Maldonado. Era  un local que usté lo divisaba de lejos, por la luz que mandaba a la  redonda el farol sinvergüenza, y por el barullo también. La Julia,  aunque de humilde color, era de lo más conciente y formal, así que no  faltaban músicantes, güen beberaje y compañeras resistentes pal baile.  Pero la Lujanera, que era la mujer de Rosendo, las sobraba lejos a  todas. Se murió, señor, y digo que hay años en que ni pienso en ella,  pero había que verla en sus días, con esos ojos. Verla, no daba sueño.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La caña, la milonga, el hembraje, una condescendiente mala palabra de  boca de Rosendo, una palmada suya en el montón que yo trataba de sentir  como una amistá: la cosa es que yo estaba lo más feliz. Me tocó una  compañera muy seguidora, que iba como adivinándome la intención. El  tango hacía su voluntá con nosotros y nos arriaba y nos perdía y nos  ordenaba y nos volvía a encontrar. En esa diversion estaban los hombres,  lo mismo que en un sueño, cuando de golpe me pareció crecida la música,  y era que ya se entreveraba con ella la de los guitarreros del coche,  cada vez más cercano. Después, la brisa que la trajo tiró por otro  rumbo, y volví a atender a mi cuerpo y al de la companera y a las  conversaciones del baile. Al rato largo llamaron a la puerta con  autoridá, un golpe y una voz. En seguida un silencio general, una  pechada poderosa a la puerta y el hombre estaba adentro. El hombre era  parecido a la voz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para nosotros no era todavía Francisco Real, pero sí un tipo alto,  fornido, trajeado enteramente de negro, y una chalina de un color como  bayo, echada sobre el hombro. La cara recuerdo que era aindiada,  esquinada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me golpeó la hoja de la puerta al abrirse. De puro atolondrado me le jui  encima y le encajé la zurda en la facha, mientras con la derecha sacaba  el cuchillo filoso que cargaba en la sisa del chaleco, junto al sobaco  izquierdo. Poco iba a durarme la atropellada. El hombre, para afirmarse,  estiró los brazos y me hizo a un lado, como despidiéndose de un  estorbo. Me dejó agachado detrás, todavía con la mano abajo del saco,  sobre el arma inservible. Siguió como si tal cosa, adelante. Siguió,  siempre más alto que cualquiera de los que iba desapartando, siempre  como sin ver. Los primeros -puro italianaje mirón- se abrieron como  abanico, apurados. La cosa no duró. En el montón siguiente ya estaba el  Inglés esperándolo, y antes de sentir en el hombro la mano del  forastero, se le durmió con un planazo que tenía listo. Jue ver ése  planazo y jue venírsele ya todos al humo. El establecimiento tenía más  de muchas varas de fondo, y lo arriaron como un cristo, casi de punta a  punta, a pechadas, a silbidos y a salivazos. Primero le tiraron  trompadas, después, al ver que ni se atajaba los golpes, puras  cachetadas a mano abierta o con el fleco inofensivo de las chalinas,  como riéndose de él. También, como reservándolo pa Rosendo, que no se  había movido para eso de la paré del fondo, en la que hacía espaldas,  callado. Pitaba con apuro su cigarrillo, como si ya entendiera lo que  vimos claro después. El Corralero fue empujado hasta él, firme y  ensangrentado, con ése viento de chamuchina pifiadora detrás. Silbando,  chicoteado, escupido, recién habló cuando se enfrentó con Rosendo.  Entonces lo miró y se despejo la cara con el antebrazo y dijo estas  cosas:&lt;br /&gt;- Yo soy Francisco Real, un hombre del Norte. Yo soy Francisco Real, que  le dicen el Corralero. Yo les he consentido a estos infelices que me  alzaran la mano, porque lo que estoy buscando es un hombre. Andan por  ahí unos bolaceros diciendo que en estos andurriales hay uno que tiene  mentas de cuchillero , y de malo , y que le dicen el Pegador. Quiero  encontrarlo pa que me enseñe a mi, que soy naides, lo que es un hombre  de coraje y de vista.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dijo esas cosas y no le quitó los ojos de encima. Ahora le relucía un  cuchillón en la mano derecha, que en fija lo había traído en la manga.  Alrededor se habían ido abriendo los que empujaron, y todos los  mirábamos a los dos, en un gran silencio. Hasta la jeta del milato ciego  que tocaba el violín, acataba ese rumbo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En eso, oigo que se desplazaban atrás, y me veo en el marco de la puerta  seis o siete hombres, que serían la barra del Corralero. El más viejo,  un hombre apaisanado, curtido, de bigote entrecano, se adelantó para  quedarse como encandilado por tanto hembraje y tanta luz, y se descubrió  con respeto. Los otros vigilaban, listos para dentrar a tallar si el  juego no era limpio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Qué le pasaba mientras tanto a Rosendo, que no lo sacaba pisotiando a  ese balaquero? Seguía callado, sin alzarle los ojos. El cigarro no sé si  lo escupió o si se le cayó de la cara. Al fin pudo acertar con unas  palabras, pero tan despacio que a los de la otra punta del salón no nos  alcanzo lo que dijo. Volvió Francisco Real a desafiarlo y él a negarse.  Entonces, el más muchacho de los forasteros silbó. La Lujanera lo miró  aborreciéndolo y se abrió paso con la crencha en la espalda, entre el  carreraje y las chinas, y se jue a su hombre y le metió la mano en el  pecho y le sacó el cuchillo desenvainado y se lo dió con estas palabras:&lt;br /&gt;- Rosendo, creo que lo estarás precisando.&lt;br /&gt;A la altura del techo había una especie de ventana alargada que miraba  al arroyo. Con las dos manos recibió Rosendo el cuchillo y lo filió como  si no lo reconociera. Se empinó de golpe hacia atrás y voló el cuchillo  derecho y fue a perderse ajuera, en el Maldonado. Yo sentí como un  frio.&lt;br /&gt;- De asco no te carneo -dijo el otro, y alzó, para castigarlo, la mano.  Entonces la Lujanera se le prendió y le echó los brazos al cuello y lo  miró con esos ojos y le dijo con ira:&lt;br /&gt;- Dejalo a ése, que nos hizo creer que era un hombre.&lt;br /&gt;Francisco Real se quedó perplejo un espacio y luego la abrazó como para  siempre y les gritó a los musicantes que le metieran tango y milonga y a  los demás de la diversión, que bailaramos. La milonga corrió como un  incendio de punta a punta. Real bailaba muy grave, pero sin ninguna luz,  ya pudiéndola. Llegaron a la puerta y grito:&lt;br /&gt;- ¡Vayan abriendo cancha, señores, que la llevo dormida!&lt;br /&gt;Dijo, y salieron sien con sien, como en la marejada del tango, como si los perdiera el tango.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Debí ponerme colorao de vergüenza. Dí unas vueltitas con alguna mujer y  la planté de golpe. Inventé que era por el calor y por la apretura y jui  orillando la paré hasta salir. Linda la noche, ¿para quien? A la vuelta  del callejón estaba el placero, con el par de guitarras derechas en el  asiento, como cristianos. Dentre a amargarme de que las descuidaran así,  como si ni pa recoger changangos sirviéramos. Me dió coraje de sentir  que no éramos naides. Un manotón a mi clavel de atrás de la oreja y lo  tiré a un charquito y me quedé un espacio mirándolo, como para no pensar  en más nada. Yo hubiera querido estar de una vez en el día siguiente,  yo me quería salir de esa noche. En eso, me pegaron un codazo que jue  casi un alivio. Era Rosendo, que se escurría solo del barrio.&lt;br /&gt;- Vos siempre has de servir de estorbo, pendejo -me rezongó al pasar, no  sé si para desahogarse, o ajeno. Agarró el lado más oscuro, el del  Maldonado; no lo volví a ver más.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me quedé mirando esas cosas de toda la vida -cielo hasta decir basta, el  arroyo que se emperraba solo ahí abajo, un caballo dormido, el callejón  de tierra, los hornos- y pensé que yo era apenas otro yuyo de esas  orillas, criado entre las flores de sapo y las osamentas. ¿Que iba a  salir de esa basura sino nosotros, gritones pero blandos para el  castigo, boca y atropellada no más? Sentí después que no, que el barrio  cuanto más aporriao, más obligación de ser guapo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Basura? La milonga déle loquiar, y déle bochinchar en las casas, y  traía olor a madreselvas el viento. Linda al ñudo la noche. Había de  estrellas como para marearse mirándolas, una encima de otras. Yo  forcejiaba por sentir que a mí no me representaba nada el asunto, pero  la cobardía de Rosendo y el coraje insufrible del forastero no me  querían dejar. Hasta de una mujer para esa noche se había podido aviar  el hombre alto. Para esa y para muchas, pensé, y tal vez para todas,  porque la Lujanera era cosa seria. Sabe Dios qué lado agarraron. Muy  lejos no podían estar. A lo mejor ya se estaban empleando los dos, en  cualesquier cuneta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando alcancé a volver, seguía como si tal cosa el bailongo.&lt;br /&gt;Haciéndome el chiquito, me entreveré en el montón, y vi que alguno de  los nuestros había rajado y que los norteros tangueaban junto con los  demás. Codazos y encontrones no había, pero si recelo y decencia. La  música parecia dormilona, las mujeres que tangueaban con los del Norte,  no decían esta boca es mía.&lt;br /&gt;Yo esperaba algo, pero no lo que sucedió.&lt;br /&gt;Ajuera oimos una mujer que lloraba y después la voz que ya conocíamos,  pero serena, casi demasiado serena, como si ya no juera de alguien,  diciéndole:&lt;br /&gt;- Entrá, m'hija -y luego otro llanto. Luego la voz como si empezara a desesperarse.&lt;br /&gt;- ¡Abrí te digo, abrí gaucha arrastrada, abrí, perra! -­se abrió en eso  la puerta tembleque, y entró la Lujanera, sola. Entró mandada, como si  viniera arreándola alguno.&lt;br /&gt;- La está mandando un ánima -dijo el Inglés.&lt;br /&gt;- Un muerto, amigo -dijo entonces el Corralero. El rostro era como de  borracho. Entró, y en la cancha que le abrimos todos, como antes, dió  unos pasos marcados -alto, sin ver- y se fue al suelo de una vez, como  poste. Uno de los que vinieron con él, lo acostó de espaldas y le  acomodó el ponchito de almohada. Esos ausilios lo ensuciaron de sangre.  Vimos entonces que traiba una herida juerte en el pecho; la sangre le  encharcaba y ennegrecia un lengue punzó que antes no le oservé, porque  lo tapó la chalina. Para la primera cura, una de las mujeres trujo caña y  unos trapos quemados. El hombre no estaba para esplicar. La Lujanera lo  miraba como perdida, con los brazos colgando. Todos estaban  preguntándose con la cara y ella consiguió hablar. Dijo que luego de  salir con el Corralero, se jueron a un campito, y que en eso cae un  desconocido y lo llama como desesperado a pelear y le infiere esa  puñalada y que ella jura que no sabe quién es y que no es Rosendo.  ¿Ouién le iba a creer?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El hombre a nuestros pies se moría. Yo pensé que no le había temblado el  pulso al que lo arregló. El hombre, sin embargo, era duro. Cuando  golpeó, la Julia había estao cebando unos mates y el mate dió Ia vuelta  redonda y volvío a mi mano, antes que falleciera. "Tápenme la cara",  dijo despacio, cuando no pudo más. Sólo le quedaba el orgullo y no iba a  consentir que le curiosearan los visajes de la agonía. Alguien le puso  encima el chambergo negro, que era de copa altísima. Se murió abajo del  chambergo, sin queja. Cuando el pecho acostado dejó de subir y bajar, se  animaron a descubrirlo. Tenía ese aire fatigado de los difuntos; era de  los hombres de más coraje que hubo en aquel entonces, dende la Batería  hasta el Sur; en cuanto lo supe muerto y sin habla, le perdí el odio.&lt;br /&gt;- Para morir no se precisa más que estar vivo -dijo una del montón, y otra, pensativa también:&lt;br /&gt;- Tanta soberbia el hombre, y no sirve más que pa juntar moscas.&lt;br /&gt;Entonces los norteros jueron diciéndose un cosa despacio y dos a un tiempo la repitieron juerte después.&lt;br /&gt;- Lo mató la mujer.&lt;br /&gt;Uno le grito en la cara si era ella, y todos la cercaron. Ya me olvidé  que tenía que prudenciar y me les atravesé como luz. De atolondrado,  casi pelo el fiyingo. Sentí que muchos me miraban, para no decir todos.  Dije como con sorna:&lt;br /&gt;- Fijensén en las manos de esa mujer. ¿Que pulso ni que corazón va a tener para clavar una puñalada?&lt;br /&gt;Añadí, medio desganado de guapo:&lt;br /&gt;- ¿Quién iba a soñar que el finao, que asegún dicen, era malo en su  barrio, juera a concluir de una manera tan bruta y en un lugar tan  enteramente muerto como éste, ande no pasa nada, cuando no cae alguno de  ajuera para distrairnos y queda para la escupida después?&lt;br /&gt;El cuero no le pidió biaba a ninguno.&lt;br /&gt;En eso iba creciendo en la soledá un ruido de jinetes. Era la policía.  Quien más, quien menos, todos tendrían su razón para no buscar ese  trato, porque determinaron que lo mejor era traspasar el muerto al  arroyo. Recordarán ustedes aquella ventana alargada por la que pasó en  un brillo el puñal. Por ahí paso después el hombre de negro. Lo  levantaron entre muchos y de cuantos centavos y cuanta zoncera tenía lo  aligeraron esas manos y alguno le hachó un dedo para refalarle el  anillo. Aprovechadores, señor, que así se le animaban a un pobre dijunto  indefenso, después que lo arregló otro más hombre. Un envión y el agua  torrentosa y sufrida se lo llevó. Para que no sobrenadara, no se si le  arrancaron las vísceras, porque preferí no mirar. El de bigote gris no  me quitaba los ojos. La Lujanera aprovechó el apuro para salir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando echaron su vistazo los de la ley, el baile estaba medio animado.  El ciego del violín le sabía sacar unas habaneras de las que ya no se  oyen. Ajuera estaba queriendo clariar. Unos postes de ñandubay sobre una  lomada estaban como sueltos, porque los alambrados finitos no se  dejaban divisar tan temprano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo me fui tranquilo a mi rancho, que estaba a unas tres cuadras. Ardía  en la ventana una lucecita, que se apagó en seguida. De juro que me  apure a llegar, cuando me di cuenta. Entonces, Borges, volví a sacar el  cuchillo corto y filoso que yo sabía cargar aquí, en el chaleco, junto  al sobaco izquierdo, y le pegué otra revisada despacio, y estaba como  nuevo, inocente, y no quedaba ni un rastrito de sangre.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-3032032131405272432?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/3032032131405272432'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/3032032131405272432'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2010/07/jorge-luis-borges-el-hombre-de-la.html' title='Jorge Luis Borges - El Hombre de la esquina rosada'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/TFNpjrPhrzI/AAAAAAAABP0/u8TjD0STSUs/s72-c/MundoEva+-+El+hombre+de+la+esquina+rosada.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-5217213953033392130</id><published>2010-05-13T17:32:00.001-07:00</published><updated>2010-05-13T17:40:40.416-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gustavo Adolfo Bécquer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poesía'/><title type='text'>El Poeta de los siglos - Becquer !</title><content type='html'>Gustavo Adolfo Bécquer&lt;br /&gt;BIOGRAFÍA:&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ya1foyoBI/AAAAAAAABJE/LVIQ_-wW7YY/s1600/becquer.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 338px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ya1foyoBI/AAAAAAAABJE/LVIQ_-wW7YY/s400/becquer.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5470917891164643346" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Originario de Sevilla, España, Bécquer nació el 17 de febrero de&lt;br /&gt;1836 siendo su padre un célebre pintor del costumbrismo sevillano&lt;br /&gt;quien dejó huérfano a Adolfo a los cinco años; comenzó sus primeros&lt;br /&gt;estudios en el colegio de San Antonio Abad, para luego pasar a tomar&lt;br /&gt;la carrera náutica en el colegio de San Telmo.&lt;br /&gt;A los nueve años quedó huérfano también de madre y salió del anterior&lt;br /&gt;colegio para ser acogido por su madrina de bautismo. A la edad de&lt;br /&gt;diecisiete años dejó a su madrina y a la buena posición que ésta&lt;br /&gt;le proporcionaba para viajar a Madrid en busca de fortuna a través&lt;br /&gt;del campo de las letras que se le daba con facilidad.&lt;br /&gt;Como es conocido, no era fácil subsistir de la literatura y&lt;br /&gt;paradójicamente, Bécquer que deseaba encontrar fortuna lo que&lt;br /&gt;abundó fueron escaseces, por lo que se vio obligado a servir de&lt;br /&gt;escribiente en la Dirección de Bienes Nacionales, donde su&lt;br /&gt;habilidad para el dibujo era admirada por sus compañeros, pero&lt;br /&gt;fue motivo de que fuera cesado al ser sorprendido por el Director&lt;br /&gt;haciendo dibujos de escenas de Shakespeare. De este modo volvió&lt;br /&gt;Gustavo a vivir de sus artículos literarios que eran entonces de&lt;br /&gt;poca demanda por lo que alternó esta actividad con la elaboración&lt;br /&gt;de pinturas al fresco.&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ya16mtXqI/AAAAAAAABJM/l7YKBeMuYEg/s1600/becquer2.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 242px; height: 266px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ya16mtXqI/AAAAAAAABJM/l7YKBeMuYEg/s400/becquer2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5470917898403667618" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tiempo después encontró una plaza en la redacción de&lt;br /&gt;"El Contemporáneo" y fue entonces que escribió la mayoría de sus&lt;br /&gt;leyendas y las "Cartas desde mi celda".&lt;br /&gt;En 1862 llegó a vivir con Bécquer su hermano Valeriano, célebre en&lt;br /&gt;Sevilla por su producción pictórica pero no por eso más afortunado&lt;br /&gt;que Gustavo, y juntos vivieron al día uno traduciendo novelas o&lt;br /&gt;escribiendo artículos y el otro dibujando y pintando por destajo;&lt;br /&gt;mucho les costó a los hermanos salir adelante de su infortunio y&lt;br /&gt;con el tiempo lograron juntos una modesta estabilidad que les&lt;br /&gt;permitía a uno retratar por obsequio y al otro escribir una oda&lt;br /&gt;por entusiasmo.&lt;br /&gt;Como legado para la literatura del mundo, Gustavo Adolfo Bécquer&lt;br /&gt;dejó sus "Rimas" a través de las cuales deja ver lo melancólico y&lt;br /&gt;atormentado de su vida; en el género de las leyendas escribió la&lt;br /&gt;célebre "Maese Pérez el Organista", "Los ojos verdes", "Las hojas&lt;br /&gt;secas" y "La rosa de pasión" entre varias otras. Escribió esbozos&lt;br /&gt;y ensayos como "La mujer de piedra", "La noche de difuntos", "Un&lt;br /&gt;Drama" y "El aderezo de esmeraldas" entre una variedad similar a&lt;br /&gt;la de sus leyendas. Hizo descripciones de "La basílica de Santa&lt;br /&gt;Leocadia", el "Solar de la Casa del Cid" y el "Enterramiento de&lt;br /&gt;Garcilaso de la Vega", entre otras. Por último, dentro del&lt;br /&gt;costumbrismo o folklor español escribió "Los dos Compadres",&lt;br /&gt;"Las jugadoras", la "Semana Santa en Toledo", "El café de Fornos"&lt;br /&gt;y otras más.&lt;br /&gt;En septiembre de 1870 dejó de existir Valeriano, duro golpe para&lt;br /&gt;Gustavo, que pronto enfermó sin ningún síntoma preciso, de pulmonía&lt;br /&gt;que se convirtió luego en hepatitis para tornarse en una pericarditis&lt;br /&gt;que pronto había terminar su vida el 22 de diciembre de ese mismo año.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ALGUNOS DE SUS POEMAS:&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ya2ORgjWI/AAAAAAAABJU/e3krQhfj7so/s1600/golondrinas.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 465px; height: 367px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ya2ORgjWI/AAAAAAAABJU/e3krQhfj7so/s400/golondrinas.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5470917903683456354" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RIMA LIII&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Volverán las oscuras golondrinas&lt;br /&gt;en tu balcón sus nidos a colgar,&lt;br /&gt;y otra vez con el ala a sus cristales&lt;br /&gt;jugando llamarán.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero aquellas que el vuelo refrenaban&lt;br /&gt;tu hermosura y mi dicha a contemplar,&lt;br /&gt;aquellas que aprendieron nuestros nombres...&lt;br /&gt;¡esas... no volverán!.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Volverán las tupidas madreselvas&lt;br /&gt;de tu jardín las tapias a escalar,&lt;br /&gt;y otra vez a la tarde aún más hermosas&lt;br /&gt;sus flores se abrirán.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero aquellas, cuajadas de rocío&lt;br /&gt;cuyas gotas mirábamos temblar&lt;br /&gt;y caer como lágrimas del día...&lt;br /&gt;¡esas... no volverán!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Volverán del amor en tus oídos&lt;br /&gt;las palabras ardientes a sonar;&lt;br /&gt;tu corazón de su profundo sueño&lt;br /&gt;tal vez despertará.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero mudo y absorto y de rodillas&lt;br /&gt;como se adora a Dios ante su altar,&lt;br /&gt;como yo te he querido...; desengáñate,&lt;br /&gt;¡así... no te querrán!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ybbtei6yI/AAAAAAAABJc/00S4wAdP-E4/s1600/barras_040.gif"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 26px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ybbtei6yI/AAAAAAAABJc/00S4wAdP-E4/s400/barras_040.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5470918547714796322" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RIMA XII&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Porque son, niña, tus ojos&lt;br /&gt;verdes como el mar, te quejas;&lt;br /&gt;verdes los tienen las náyades,&lt;br /&gt;verdes los tuvo Minerva,&lt;br /&gt;y verdes son las pupilas&lt;br /&gt;de las huríes del Profeta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El verde es gala y ornato&lt;br /&gt;del bosque en la primavera;&lt;br /&gt;entre sus siete colores&lt;br /&gt;brillante el Iris lo ostenta,&lt;br /&gt;las esmeraldas son verdes;&lt;br /&gt;verde el color del que espera,&lt;br /&gt;y las ondas del océano&lt;br /&gt;y el laurel de los poetas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es tu mejilla temprana&lt;br /&gt;rosa de escarcha cubierta,&lt;br /&gt;en que el carmín de los pétalos&lt;br /&gt;se ve al través de las perlas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y sin embargo,&lt;br /&gt;sé que te quejas&lt;br /&gt;porque tus ojos&lt;br /&gt;crees que la afean,&lt;br /&gt;pues no lo creas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que parecen sus pupilas&lt;br /&gt;húmedas, verdes e inquietas,&lt;br /&gt;tempranas hojas de almendro&lt;br /&gt;que al soplo del aire tiemblan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es tu boca de rubíes&lt;br /&gt;purpúrea granada abierta&lt;br /&gt;que en el estío convida&lt;br /&gt;a apagar la sed con ella,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y sin embargo,&lt;br /&gt;sé que te quejas&lt;br /&gt;porque tus ojos&lt;br /&gt;crees que la afean,&lt;br /&gt;pues no lo creas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que parecen, si enojada&lt;br /&gt;tus pupilas centellean,&lt;br /&gt;las olas del mar que rompen&lt;br /&gt;en las cantábricas peñas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es tu frente que corona,&lt;br /&gt;crespo el oro en ancha trenza,&lt;br /&gt;nevada cumbre en que el día&lt;br /&gt;su postrera luz refleja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y sin embargo,&lt;br /&gt;sé que te quejas&lt;br /&gt;porque tus ojos&lt;br /&gt;crees que la afean:&lt;br /&gt;pues no lo creas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que entre las rubias pestañas,&lt;br /&gt;junto a las sienes semejan&lt;br /&gt;broches de esmeralda y oro&lt;br /&gt;que un blanco armiño sujetan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Porque son, niña, tus ojos&lt;br /&gt;verdes como el mar te quejas;&lt;br /&gt;quizás, si negros o azules&lt;br /&gt;se tornasen, lo sintieras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ybbtei6yI/AAAAAAAABJc/00S4wAdP-E4/s1600/barras_040.gif"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 26px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ybbtei6yI/AAAAAAAABJc/00S4wAdP-E4/s400/barras_040.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5470918547714796322" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RIMA I&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo sé un himno gigante y extraño&lt;br /&gt;que anuncia en la noche del alma una aurora,&lt;br /&gt;y estas páginas son de ese himno&lt;br /&gt;cadencias que el aire dilata en las sombras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo quisiera escribirle, del hombre&lt;br /&gt;domando el rebelde, mezquino idioma,&lt;br /&gt;con palabras que fuesen a un tiempo&lt;br /&gt;suspiros y risas, colores y notas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero en vano es luchar, que no hay cifra&lt;br /&gt;capaz de encerrarle; y apenas, ¡oh, hermosa!,&lt;br /&gt;si, teniendo en mis manos las tuyas,&lt;br /&gt;pudiera, al oído, cantártelo a solas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ybbtei6yI/AAAAAAAABJc/00S4wAdP-E4/s1600/barras_040.gif"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 26px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ybbtei6yI/AAAAAAAABJc/00S4wAdP-E4/s400/barras_040.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5470918547714796322" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RIMA XIII&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu pupila es azul y, cuando ríes,&lt;br /&gt;su claridad süave me recuerda&lt;br /&gt;el trémulo fulgor de la mañana&lt;br /&gt;que en el mar se refleja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu pupila es azul y, cuando lloras,&lt;br /&gt;las transparentes lágrimas en ella&lt;br /&gt;se me figuran gotas de rocío&lt;br /&gt;sobre una vïoleta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu pupila es azul, y si en su fondo&lt;br /&gt;como un punto de luz radia una idea,&lt;br /&gt;me parece en el cielo de la tarde&lt;br /&gt;una perdida estrella.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ybbtei6yI/AAAAAAAABJc/00S4wAdP-E4/s1600/barras_040.gif"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 26px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ybbtei6yI/AAAAAAAABJc/00S4wAdP-E4/s400/barras_040.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5470918547714796322" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RIMA XXX&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asomaba a sus ojos una lágrima&lt;br /&gt;y a mi labio una frase de perdón;&lt;br /&gt;habló el orgullo y se enjugó su llanto,&lt;br /&gt;y la frase en mis labios expiró.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo voy por un camino; ella, por otro;&lt;br /&gt;pero, al pensar en nuestro mutuo amor,&lt;br /&gt;yo digo aún: —¿Por qué callé aquel día?&lt;br /&gt;Y ella dirá: —¿Por qué no lloré yo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ybbtei6yI/AAAAAAAABJc/00S4wAdP-E4/s1600/barras_040.gif"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 26px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ybbtei6yI/AAAAAAAABJc/00S4wAdP-E4/s400/barras_040.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5470918547714796322" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RIMA IX&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Besa el aura que gime blandamente&lt;br /&gt;las leves ondas que jugando riza;&lt;br /&gt;el sol besa a la nube en occidente&lt;br /&gt;y de púrpura y oro la matiza;&lt;br /&gt;la llama en derredor del tronco ardiente&lt;br /&gt;por besar a otra llama se desliza;&lt;br /&gt;y hasta el sauce, inclinándose a su peso,&lt;br /&gt;al río que le besa, vuelve un beso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ybbtei6yI/AAAAAAAABJc/00S4wAdP-E4/s1600/barras_040.gif"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 26px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ybbtei6yI/AAAAAAAABJc/00S4wAdP-E4/s400/barras_040.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5470918547714796322" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RIMA LXXIII&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cerraron sus ojos&lt;br /&gt;que aún tenía abiertos,&lt;br /&gt;taparon su cara&lt;br /&gt;con un blanco lienzo,&lt;br /&gt;y unos sollozando,&lt;br /&gt;otros en silencio,&lt;br /&gt;de la triste alcoba&lt;br /&gt;todos se salieron.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La luz que en un vaso&lt;br /&gt;ardía en el suelo,&lt;br /&gt;al muro arrojaba&lt;br /&gt;la sombra del lecho;&lt;br /&gt;y entre aquella sombra&lt;br /&gt;veíase a intérvalos&lt;br /&gt;dibujarse rígida&lt;br /&gt;la forma del cuerpo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Despertaba el día,&lt;br /&gt;y, a su albor primero,&lt;br /&gt;con sus mil rüidos&lt;br /&gt;despertaba el pueblo.&lt;br /&gt;Ante aquel contraste&lt;br /&gt;de vida y misterio,&lt;br /&gt;de luz y tinieblas,&lt;br /&gt;yo pensé un momento:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;—¡Dios mío, qué solos&lt;br /&gt;se quedan los muertos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De la casa, en hombros,&lt;br /&gt;lleváronla al templo&lt;br /&gt;y en una capilla&lt;br /&gt;dejaron el féretro.&lt;br /&gt;Allí rodearon&lt;br /&gt;sus pálidos restos&lt;br /&gt;de amarillas velas&lt;br /&gt;y de paños negros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al dar de las Ánimas&lt;br /&gt;el toque postrero,&lt;br /&gt;acabó una vieja&lt;br /&gt;sus últimos rezos,&lt;br /&gt;cruzó la ancha nave,&lt;br /&gt;las puertas gimieron,&lt;br /&gt;y el santo recinto&lt;br /&gt;quedóse desierto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De un reloj se oía&lt;br /&gt;compasado el péndulo,&lt;br /&gt;y de algunos cirios&lt;br /&gt;el chisporroteo.&lt;br /&gt;Tan medroso y triste,&lt;br /&gt;tan oscuro y yerto&lt;br /&gt;todo se encontraba&lt;br /&gt;que pensé un momento:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Dios mío, qué solos&lt;br /&gt;se quedan los muertos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De la alta campana&lt;br /&gt;la lengua de hierro&lt;br /&gt;le dio volteando&lt;br /&gt;su adiós lastimero.&lt;br /&gt;El luto en las ropas,&lt;br /&gt;amigos y deudos&lt;br /&gt;cruzaron en fila&lt;br /&gt;formando el cortejo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Del último asilo,&lt;br /&gt;oscuro y estrecho,&lt;br /&gt;abrió la piqueta&lt;br /&gt;el nicho a un extremo.&lt;br /&gt;Allí la acostaron,&lt;br /&gt;tapiáronle luego,&lt;br /&gt;y con un saludo&lt;br /&gt;despidióse el duelo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La piqueta al hombro&lt;br /&gt;el sepulturero,&lt;br /&gt;cantando entre dientes,&lt;br /&gt;se perdió a lo lejos.&lt;br /&gt;La noche se entraba,&lt;br /&gt;el sol se había puesto:&lt;br /&gt;perdido en las sombras&lt;br /&gt;yo pensé un momento:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Dios mío, qué solos&lt;br /&gt;se quedan los muertos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En las largas noches&lt;br /&gt;del helado invierno,&lt;br /&gt;cuando las maderas&lt;br /&gt;crujir hace el viento&lt;br /&gt;y azota los vidrios&lt;br /&gt;el fuerte aguacero,&lt;br /&gt;de la pobre niña&lt;br /&gt;a veces me acuerdo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allí cae la lluvia&lt;br /&gt;con un son eterno;&lt;br /&gt;allí la combate&lt;br /&gt;el soplo del cierzo.&lt;br /&gt;Del húmedo muro&lt;br /&gt;tendida en el hueco,&lt;br /&gt;¡acaso de frío&lt;br /&gt;se hielan sus huesos...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Vuelve el polvo al polvo?&lt;br /&gt;¿Vuela el alma al cielo?&lt;br /&gt;¿Todo es sin espíritu,&lt;br /&gt;podredumbre y cieno?&lt;br /&gt;No sé; pero hay algo&lt;br /&gt;que explicar no puedo,&lt;br /&gt;algo que repugna&lt;br /&gt;aunque es fuerza hacerlo,&lt;br /&gt;el dejar tan tristes,&lt;br /&gt;tan solos los muertos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ybbtei6yI/AAAAAAAABJc/00S4wAdP-E4/s1600/barras_040.gif"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 26px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ybbtei6yI/AAAAAAAABJc/00S4wAdP-E4/s400/barras_040.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5470918547714796322" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RIMA LXX&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Cuántas veces, al pie de las musgosas&lt;br /&gt;paredes que la guardan,&lt;br /&gt;oí la esquila que al mediar la noche&lt;br /&gt;a los maitines llama!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Cuántas veces trazó mi silueta&lt;br /&gt;la luna plateada,&lt;br /&gt;junto a la del ciprés, que de su huerto&lt;br /&gt;se asoma por las tapias!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando en sombras la iglesia se envolvía,&lt;br /&gt;de su ojiva calada,&lt;br /&gt;¡cuántas veces temblar sobre los vidrios&lt;br /&gt;vi el fulgor de la lámpara!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aunque el viento en los ángulos oscuros&lt;br /&gt;de la torre silbara,&lt;br /&gt;del coro entre las voces percibía&lt;br /&gt;su voz vibrante y clara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En las noches de invierno, si un medroso&lt;br /&gt;por la desierta plaza&lt;br /&gt;se atrevía a cruzar, al divisarme&lt;br /&gt;el paso aceleraba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y no faltó una vieja que en el torno&lt;br /&gt;dijese a la mañana,&lt;br /&gt;que de algún sacristán muerto en pecado&lt;br /&gt;acaso era yo el alma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A oscuras conocía los rincones&lt;br /&gt;del atrio y la portada;&lt;br /&gt;de mis pies las ortigas que allí crecen&lt;br /&gt;las huellas tal vez guardan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los búhos, que espantados me seguían&lt;br /&gt;con sus ojos de llamas,&lt;br /&gt;llegaron a mirarme con el tiempo&lt;br /&gt;como a un buen camarada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A mi lado sin miedo los reptiles&lt;br /&gt;se movían a rastras;&lt;br /&gt;hasta los mudos santos de granito&lt;br /&gt;creo que me saludaban.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ybbtei6yI/AAAAAAAABJc/00S4wAdP-E4/s1600/barras_040.gif"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 26px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ybbtei6yI/AAAAAAAABJc/00S4wAdP-E4/s400/barras_040.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5470918547714796322" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RIMA VII&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Del salón en el ángulo oscuro,&lt;br /&gt;de su dueña tal vez olvidada,&lt;br /&gt;silenciosa y cubierta de polvo&lt;br /&gt;veíase el arpa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Cuánta nota dormía en sus cuerdas&lt;br /&gt;como el pájaro duerme en las ramas,&lt;br /&gt;esperando la mano de nieve&lt;br /&gt;que sabe arrancarlas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Ay! pensé; ¡cuántas veces el genio&lt;br /&gt;así duerme en el fondo del alma,&lt;br /&gt;y una voz, como Lázaro, espera&lt;br /&gt;que le diga: «¡Levántate y anda!».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;up.gif (987 bytes)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RIMA XXXVIII&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los suspiros son aire y van al aire.&lt;br /&gt;Las lágrimas son agua y van al mar.&lt;br /&gt;Dime, mujer, cuando el amor se olvida,&lt;br /&gt;¿sabes tú adónde va?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ybbtei6yI/AAAAAAAABJc/00S4wAdP-E4/s1600/barras_040.gif"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 26px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ybbtei6yI/AAAAAAAABJc/00S4wAdP-E4/s400/barras_040.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5470918547714796322" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RIMA IV&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No digáis que, agotado su tesoro,&lt;br /&gt;de asuntos falta, enmudeció la lira;&lt;br /&gt;podrá no haber poetas; pero siempre&lt;br /&gt;habrá poesía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mientras las ondas de la luz al beso&lt;br /&gt;palpiten encendidas,&lt;br /&gt;mientras el sol las desgarradas nubes&lt;br /&gt;de fuego y oro vista,&lt;br /&gt;mientras el aire en su regazo lleve&lt;br /&gt;perfumes y armonías,&lt;br /&gt;mientras haya en el mundo primavera,&lt;br /&gt;¡habrá poesía!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mientras la ciencia a descubrir no alcance&lt;br /&gt;las fuentes de la vida,&lt;br /&gt;y en el mar o en el cielo haya un abismo&lt;br /&gt;que al cálculo resista,&lt;br /&gt;mientras la humanidad siempre avanzando&lt;br /&gt;no sepa a dó camina,&lt;br /&gt;mientras haya un misterio para el hombre,&lt;br /&gt;¡habrá poesía!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mientras se sienta que se ríe el alma,&lt;br /&gt;sin que los labios rían;&lt;br /&gt;mientras se llore, sin que el llanto acuda&lt;br /&gt;a nublar la pupila;&lt;br /&gt;mientras el corazón y la cabeza&lt;br /&gt;batallando prosigan,&lt;br /&gt;mientras haya esperanzas y recuerdos,&lt;br /&gt;¡habrá poesía!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mientras haya unos ojos que reflejen&lt;br /&gt;los ojos que los miran,&lt;br /&gt;mientras responda el labio suspirando&lt;br /&gt;al labio que suspira,&lt;br /&gt;mientras sentirse puedan en un beso&lt;br /&gt;dos almas confundidas,&lt;br /&gt;mientras exista una mujer hermosa,&lt;br /&gt;¡habrá poesía!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ybbtei6yI/AAAAAAAABJc/00S4wAdP-E4/s1600/barras_040.gif"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 26px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ybbtei6yI/AAAAAAAABJc/00S4wAdP-E4/s400/barras_040.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5470918547714796322" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RIMA LII&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Olas gigantes que os rompéis bramando&lt;br /&gt;en las playas desiertas y remotas,&lt;br /&gt;envuelto entre la sábana de espumas,&lt;br /&gt;¡llevadme con vosotras!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ráfagas de huracán que arrebatáis&lt;br /&gt;del alto bosque las marchitas hojas,&lt;br /&gt;arrastrado en el ciego torbellino,&lt;br /&gt;¡llevadme con vosotras!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nube de tempestad que rompe el rayo&lt;br /&gt;y en fuego ornáis las sangrientas orlas,&lt;br /&gt;arrebatado entre la niebla oscura,&lt;br /&gt;¡llevadme con vosotras!.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Llevadme, por piedad, a donde el vértigo&lt;br /&gt;con la razón me arranque la memoria.&lt;br /&gt;¡Por piedad! ¡Tengo miedo de quedarme&lt;br /&gt;con mi dolor a solas!.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ybbtei6yI/AAAAAAAABJc/00S4wAdP-E4/s1600/barras_040.gif"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 26px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ybbtei6yI/AAAAAAAABJc/00S4wAdP-E4/s400/barras_040.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5470918547714796322" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-5217213953033392130?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/5217213953033392130'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/5217213953033392130'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2010/05/el-poeta-de-los-siglos-becquer.html' title='El Poeta de los siglos - Becquer !'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S-ya1foyoBI/AAAAAAAABJE/LVIQ_-wW7YY/s72-c/becquer.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-7957909015972825434</id><published>2010-04-25T12:22:00.000-07:00</published><updated>2010-04-25T12:27:47.462-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jasidico'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='historias jasidicas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hershel Finman'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hasidico'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cuento'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura Judía'/><title type='text'>Historias Jasídicas - 43 rublos</title><content type='html'>El maestro retornó a su pueblo pero no pudo  ir a su casa, con las manos vacías     &lt;br /&gt;Por Hershel Finman&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Cuando Rabí Tzvi Elimelej Spira -1777-1841-(conocido como el Bnei  Isajar) tenía 10 años, su padre trabajaba de maestro en un pueblo  distante. Éste pasó allí todo el invierno, alojándose en la hostería de  un judío. Era normal en esa época que un maestro no viera a su familia  desde octubre hasta abril. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ese invierno fue particularmente crudo. Las tormentas de nieve  duraban semanas. Durante una de ellas, se escuchó un fuerte golpe en la  puerta. Tres aldeanos polacos semi congelados pedían refugio. Sus fondos  no alcanzaban para pagar siquiera una noche de estadía. El hotelero  cerró la puerta. El maestro quedó pasmado. Al quejarse al dueño de casa,  éste le preguntó si él acaso se haría cargo de la estadía de estos  hombres. Para su sorpresa, el maestro aceptó. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Los campesinos se alegraron y estuvieron allí a expensas del maestro  durante las dos semanas que duró la tormenta. Luego, agradecieron a su  benefactor y abandonaron el lugar.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S9SW2BbV2PI/AAAAAAAABGY/CJhDI1XAqXg/s1600/pesaj.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 336px; height: 229px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S9SW2BbV2PI/AAAAAAAABGY/CJhDI1XAqXg/s400/pesaj.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5464158102747470066" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Pesaj se acercaba y el padre del Bnei Isajar arregló las cuentas con  el judío del hospedaje. Éste le debía 40 rublos por la educación de sus  hijos, más el maestro le adeudaba 43 por la estadía de los paisanos. El  hotelero le deseó un Feliz Pesaj y le aseguró que podía devolverle los 3  rublos a su regreso. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;El maestro retornó a su pueblo pero no pudo ir a su casa, con las  manos vacías. Se detuvo en la Sinagoga local y comenzó a estudiar  Talmud. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Su hijo, Tzvi Elimelej lo encontró allí y con gran emoción le pidió  que lo acompañara a su hogar para mostrarle la ropa nueva que su mamá  había comprado (a crédito) para Pesaj. Esto lo hizo sentir peor.  Mientras caminaban por la calle, una carreta pasó a toda velocidad.  Cuando el cochero estuvo a su lado, las ruedas pisaron una piedra e  hicieron caer un sobre. El maestro lo levantó y corrió al coche, pero  éste ya había dado vuelta la esquina y desaparecido.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; El sobre no tenía ninguna señal ó identificación (y de acuerdo a la  ley judía, en tales circunstancias, pertenece a quien lo haya  encontrado). ¡Al abrir el sobre encontró 43 rublos!.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S9SXfbO8YeI/AAAAAAAABGg/3mCzal_j7-s/s1600/rublos.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 208px; height: 259px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S9SXfbO8YeI/AAAAAAAABGg/3mCzal_j7-s/s400/rublos.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5464158814049427938" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La noche del Seder, cuando el Bnei Isajar abrió la puerta para  recibir al Profeta Eliahu, llamó a su padre diciendo: "¡Tate, el cochero  ha venido!" Pero cuando el maestro llegó, ya nadie estaba allí. El  maestro ordenó a su hijo no contar esta historia hasta el final de sus  días. Y así lo hizo: Rabí Tzvi Elimelej sólo la relató a un alumno,  muchos años después, en su lecho de muerte.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-7957909015972825434?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/7957909015972825434'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/7957909015972825434'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2010/04/historias-jasidicas-43-rublos.html' title='Historias Jasídicas - 43 rublos'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S9SW2BbV2PI/AAAAAAAABGY/CJhDI1XAqXg/s72-c/pesaj.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-8482332091614060395</id><published>2010-04-24T07:42:00.000-07:00</published><updated>2010-04-24T08:02:58.893-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miguel de Cervantes Saavedra'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='El Quijote de la Mancha'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='El Quijote'/><title type='text'>El Quijote de la Mancha  - Miguel de Cervantes Saavedra</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S9MFHMlJduI/AAAAAAAABEc/3onDVqx9kaQ/s1600/postal5_quijote.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S9MFHMlJduI/AAAAAAAABEc/3onDVqx9kaQ/s400/postal5_quijote.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5463716394124801762" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Don Quijote de la Mancha&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;  es una &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Novela" title="Novela"&gt;novela&lt;/a&gt;  escrita por el &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1a" title="España"&gt;español&lt;/a&gt; &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Miguel_de_Cervantes" title="Miguel de  Cervantes"&gt;Miguel de Cervantes Saavedra&lt;/a&gt;. Publicada su primera parte  con el título de &lt;i&gt;El ingenioso hidalgo don Quixote de la Mancha&lt;/i&gt; a  comienzos de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1605" title="1605"&gt;1605&lt;/a&gt;,  es una de las obras más destacadas de la &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Literatura_de_Espa%C3%B1a" title="Literatura de España"&gt;literatura española&lt;/a&gt; y la &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Literatura" title="Literatura"&gt;literatura  universal&lt;/a&gt;, y una de las más traducidas. En 1615 aparecería la  segunda parte del Quijote de Cervantes con el título de &lt;i&gt;El ingenioso  caballero don Quixote de la Mancha&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S9MHNiodn_I/AAAAAAAABE0/lo-1j4Kk83Q/s1600/cervantes_1.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 300px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S9MHNiodn_I/AAAAAAAABE0/lo-1j4Kk83Q/s400/cervantes_1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5463718702146756594" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Quijote para leer Online:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elmundo.es/quijote/index.html"&gt;El Quijote de la mancha&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elmundo.es/quijote/index.html"&gt;http://www.elmundo.es/quijote/index.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Quijote resumido, ideal para estudiantes:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.monografias.com/trabajos12/lresquij/lresquij.shtml#UNO"&gt;&lt;b&gt;Capítulos  1 al     10&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.monografias.com/trabajos12/lresquij/lresquij.shtml#ONCE"&gt;&lt;b&gt;Capítulos  11 al     20&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.monografias.com/trabajos12/lresquij/lresquij.shtml#VEINTIUNO"&gt;&lt;b&gt;Capítulos  21 al     30&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.monografias.com/trabajos12/lresquij/lresquij.shtml#TREINTAYUNO"&gt;&lt;b&gt;Capítulos  31 al     41&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.monografias.com/trabajos12/lresquij/lresquij.shtml#CUARDOS"&gt;&lt;b&gt;Capiíulos  42 al     52&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.monografias.com/trabajos12/lresquij/lresquij.shtml#TOMODOS"&gt;&lt;b&gt;Tomo2-  Capítulos 1 al     10&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.monografias.com/trabajos12/lresquij/lresquij.shtml#TONCE"&gt;&lt;b&gt;Capítulos  11 al     20&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.monografias.com/trabajos12/lresquij/lresquij.shtml#TVEINUNO"&gt;&lt;b&gt;Capítulos  21 al     30&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.monografias.com/trabajos12/lresquij/lresquij.shtml#TTREUNO"&gt;&lt;b&gt;Capítulos  31 al     40&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.monografias.com/trabajos12/lresquij/lresquij.shtml#TCUARENT"&gt;&lt;b&gt;Capítulos  41 al     50&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.monografias.com/trabajos12/lresquij/lresquij.shtml#TCINC"&gt;&lt;b&gt;Capítulos  51 al     60&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.monografias.com/trabajos12/lresquij/lresquij.shtml#TSESENT"&gt;&lt;b&gt;Capítulos  61 al     74&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;para escuchar  El Quijote de la Mancha --&gt;&lt;a href="http://www.leerescuchando.com/LEdonquijote.html"&gt;audiolibro:&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.leerescuchando.com/LEdonquijote.html" target="_blank" rel="nofollow"&gt;http://www.leerescuchando.com/LEdonquijote.html&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S9MFHcpHm6I/AAAAAAAABEk/yxOu2ewrhK8/s1600/quijote.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 300px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S9MFHcpHm6I/AAAAAAAABEk/yxOu2ewrhK8/s400/quijote.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5463716398436424610" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;br /&gt;Centro Virtual Cervantes. Don Quijote de  la Mancha&lt;br /&gt;&lt;a href="http://cvc.cervantes.es/obref/quijote/indice.htm" target="_blank" rel="nofollow"&gt;http://cvc.cervantes.es/obref/quijote/indice.htm&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S9MGFRKRRQI/AAAAAAAABEs/bLNGfjl-D2k/s1600/don-quijote-de-la-mancha1.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 300px; height: 289px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S9MGFRKRRQI/AAAAAAAABEs/bLNGfjl-D2k/s400/don-quijote-de-la-mancha1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5463717460506133762" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/368629188/Don_Quijote_de_la_Mancha.rar"&gt;Libro completo para descargar: "El Quijote de la Mancha"&lt;br /&gt;http://rapidshare.com/files/368629188/Don_Quijote_de_la_Mancha.rar&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-8482332091614060395?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/8482332091614060395'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/8482332091614060395'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2010/04/el-quijote-de-la-mancha-miguel-de.html' title='El Quijote de la Mancha  - Miguel de Cervantes Saavedra'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S9MFHMlJduI/AAAAAAAABEc/3onDVqx9kaQ/s72-c/postal5_quijote.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-2114114006369814241</id><published>2010-04-22T14:55:00.000-07:00</published><updated>2010-04-22T14:57:36.119-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='enseñanza'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Paulo Coelho'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mensaje'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cuento'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='parábola'/><title type='text'>Un Cuento de Paulo Coelho</title><content type='html'>&lt;div style="width: 425px;" id="__ss_61737"&gt;&lt;strong style="display: block; margin: 12px 0pt 4px;"&gt;&lt;a href="http://www.slideshare.net/enavarro/un-cuento-de-paulo-coelho" title="Un cuento de Paulo Coelho"&gt;Un cuento de Paulo Coelho&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;object width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=un-cuento-de-paulo-coelho2489&amp;amp;stripped_title=un-cuento-de-paulo-coelho"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=un-cuento-de-paulo-coelho2489&amp;amp;stripped_title=un-cuento-de-paulo-coelho" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div style="padding: 5px 0pt 12px;"&gt;View more &lt;a href="http://www.slideshare.net/"&gt;presentations&lt;/a&gt; from &lt;a href="http://www.slideshare.net/enavarro"&gt;enavarro&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Clickee en el botón de Play para ver las diapositivas.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-2114114006369814241?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/2114114006369814241'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/2114114006369814241'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2010/04/un-cuento-de-paulo-coelho.html' title='Un Cuento de Paulo Coelho'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-9114211829742807143</id><published>2010-03-08T18:00:00.000-08:00</published><updated>2010-03-08T18:04:48.259-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='libros'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Popular Science'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='revistas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='science'/><title type='text'>Popular Science disponible completo y gratis online</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S5WsUHqZ0xI/AAAAAAAAA7M/KoqEF-VU-rI/s1600-h/threecovers_reflect.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 196px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S5WsUHqZ0xI/AAAAAAAAA7M/KoqEF-VU-rI/s400/threecovers_reflect.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5446448786028745490" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gracias a un acuerdo entre la editorial de Popular Science y Google los 137 años completos del archivo de la revista, convenientemente pasados por un sistema de reconocimiento óptico de caracteres, están disponibles en &lt;a href="http://www.popsci.com/archives"&gt;línea&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.popsci.com/archives"&gt;http://www.popsci.com/archives&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahí hay para investigar y leer hasta saturarse de ciencia y conocimientos, y de paso revisar la evolución de las ciencias en el último siglo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mas que muy interesante !&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-9114211829742807143?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/9114211829742807143'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/9114211829742807143'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2010/03/popular-science-disponible-completo-y.html' title='Popular Science disponible completo y gratis online'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S5WsUHqZ0xI/AAAAAAAAA7M/KoqEF-VU-rI/s72-c/threecovers_reflect.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-7976080725378716074</id><published>2010-01-15T18:23:00.000-08:00</published><updated>2010-01-15T18:26:51.156-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grecia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='atlántida'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='platón'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='república'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='timeo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='diluvio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sócrates'/><title type='text'>Platón y la Atlántida</title><content type='html'>Fragmento del Texto TIMEO de Platón referido a la Atlántida&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S1EjydN4qeI/AAAAAAAAA0Q/PnGrqZn2lyw/s1600-h/Platon_Aristote.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 306px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S1EjydN4qeI/AAAAAAAAA0Q/PnGrqZn2lyw/s400/Platon_Aristote.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5427158375701457378" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;div class="texto_j"&gt; &lt;span class="letra"&gt;A&lt;/span&gt;l principio del Diálogo, Sócrates menciona la discusión del día anterior sobre la sociedad "perfecta", (Platón hace aquí referencia a su obra "La República", escrita unos años antes). Sócrates, ante las discusiones hipotéticas de sus estudiantes, les propone una tarea: ejemplificar la perfección de una sociedad que vive de acuerdo con los preceptos expuestos en "La República" y que entabla una guerra justa.&lt;br /&gt;&lt;span class="letra"&gt;C&lt;/span&gt;ritias responde diligentemente a la sugerencia del maestro e inicia su explicación: &lt;/div&gt; &lt;ul class="texto_j"&gt;&lt;span class="letra"&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;CRI&lt;/strong&gt;.-- Escucha, entonces, Sócrates, un relato muy extraño, pero absolutamente verdadero, tal como en una ocasión lo relataba Solón, el más sabio de los siete, que era pariente y muy amigo de mi bisabuelo Drópida, como él mismo afirma en muchos pasajes de su obra poética. Le contó a Critias, nuestro abuelo, que de viejo nos lo relataba a nosotros, que grandes y admirables hazañas antiguas de esta ciudad habían desaparecido a causa del tiempo transcurrido y la destrucción de sus habitantes, y, de todas, una, la más extraordinaria, convendría que ahora a través del recuerdo te la ofreciéramos como presente, para elevar al mismo tiempo loas a la diosa con justicia y verdad en el día de su fiesta nacional, como si le cantáramos un himno.&lt;br /&gt;&lt;span class="letra"&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;SÓC&lt;/strong&gt;.-- Bien dices. Pero, por cierto, ¿no explicaba Critias cuál era esta hazaña que, según la historia de Solón, no era una mera fábula, sino que esta ciudad la realizó efectivamente en tiempos remotos?&lt;br /&gt;&lt;span class="letra"&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;CRI&lt;/strong&gt;.--Te la diré, aunque escuchada como un relato antiguo de un hombre no precisamente joven. Pues entonces Critias, así decía, tenía ya casi noventa años y yo, a lo sumo diez. Era, casualmente, la Kureotis, el tercer día de los Apaturia. A los muchachos les sucedió lo que es siempre habitual en esa fiesta y lo era también entonces. Nuestros padres hicieron certámenes de recitación. Se declamaron poemas de muchos poetas y, como en aquella época los de Solón eran recientes, muchos niños los cantamos. Uno de los miembros de la fratría, sea que lo creía realmente o por hacerle un cumplido a Critias, dijo que si bien Solón le parecía muy sabio en todos los otros campos, en la poesía lo tenía por el más libre de todos los poetas. El anciano, entonces --me acuerdo con gran claridad-- se puso muy contento y sonriendo dijo: "¡Ay Aminandro!, ¡ojalá la poesía no hubiera sido para él una actividad secundaria! Si se hubiera esforzado como los otros y hubiera terminado el argumento que trajo de Egipto y, si, al llegar aquí, las contiendas civiles y otros males no lo hubieran obligado a descuidar todo lo que descubrió allí, ni Hesíodo ni Homero, en mi opinión, ni ningún otro poeta jamás habría llegado a tener una fama mayor que la suya". "¿Qué historia era, Critias?", preguntó el otro. "La historia de la hazaña más importante y, con justicia, la más renombrada de todas las realizadas por nuestra ciudad, pero que no llegó hasta nosotros por el tiempo transcurrido y por la desaparición de los que la llevaron a cabo", dijo el anciano. "Cuenta desde el comienzo", exclamó el otro, "qué decía Solón, y cómo y de quiénes la había escuchado como algo verdadero".&lt;br /&gt;&lt;span class="letra"&gt;"E&lt;/span&gt;n Egipto", comenzó Critias, "donde la corriente del Nilo se divide en dos en el extremo inferior del Delta, hay una región llamada Saítica, cuya ciudad más importante, Sais --de donde, por cierto, también era el rey Amasis--, tiene por patrona una diosa cuyo nombre en egipcio es Neith y en griego, según la versión de aquellos, Atenea. Afirman que aprecian mucho a Atenas y sostienen que en cierta forma están emparentados con los de esta ciudad. Solón contaba que cuando llegó allí recibió de ellos muchos honores y que, al consultar sobre las antigüedades a los sacerdotes que más conocían el tema, descubrió que ni él mismo ni ningún otro griego sabía, por decir así, prácticamente nada acerca de esos asuntos. En una ocasión, para entablar conversación con ellos sobre esto, se puso a contar los hechos más antiguos de esta ciudad, la historia de Foroneo, del que se dice que es el primer hombre, y de Níobe y narró cómo Deucalión y Pirras sobrevivieron después del diluvio e hizo la genealogía de sus descendientes y quiso calcular el tiempo transcurrido desde entonces recordando cuántos años había vivido cada uno. En ese instante, un sacerdote muy anciano exclamó: '¡Ay!, Solón, Solón, ¡los griegos seréis siempre niños!, ¡no existe el griego viejo!' Al escuchar esto, Solón le preguntó: '¿Por qué lo dices? 'Todos', replicó aquél, 'tenéis almas de jóvenes, sin creencias antiguas transmitidas por una larga tradición y carecéis de conocimientos encanecidos por el tiempo. Esto se debe a que tuvieron y tendrán lugar muchas destrucciones de hombres, las más grandes por fuego y agua, pero también otras menores provocadas por otras innumerables causas. Tomemos un ejemplo, lo que se cuenta entre vosotros de que una vez Faetón, el hijo del Sol montó en el carro de su padre y, por no ser capaz de marchar por el sendero paterno, quemó lo que estaba sobre la tierra y murió alcanzado por un rayo. La historia, aunque relatada como una leyenda, se refiere, en realidad, a una desviación de los cuerpos que en el cielo giran alrededor de la tierra y a la destrucción, a grandes intervalos, de lo que cubre la superficie terrestre por un gran fuego. Entonces, el número de habitantes de las montañas y de lugares altos y secos que muere es mayor que el de los que viven cerca de los ríos y el mar. El Nilo, salvador nuestro en otras ocasiones, también nos salva entonces de esa desgracia. Pero cuando los dioses purifican la tierra con aguas y la inundan, se salvan los habitantes de las montañas, pastores de bueyes y cabras, y los que viven en vuestras ciudades son arrastrados al mar por los ríos. En esta región, ni entonces ni nunca fluye el agua de arriba sobre los campos, sino que, por el contrario, es natural que suba, en su totalidad, desde el interior de la tierra. Por ello se dice que lo que aquí se conserva es lo más antiguo. En realidad, sin embargo, en todas las regiones en las que no se da un invierno riguroso y un calor extremo, la raza humana, en mayor o menor número, está siempre presente. Desde antiguo registramos y conservamos en nuestros templos todo aquello que llega a nuestros oídos acerca de lo que pasa entre vosotros, aquí o en cualquier otro lugar, si sucedió algo bello, importante o con otra peculiaridad. Contrariamente, siempre que vosotros, o los demás, os acabáis de proveer de escritura y de todo lo que necesita una ciudad, después del período habitual de años, os vuelve a caer, como una enfermedad, un torrente celestial que deja sólo a los iletrados e incultos, de modo que nacéis de nuevo, como niños, desde el principio, sin saber nada ni de nuestra ciudad ni de lo que ha sucedido entre vosotros durante las épocas antiguas. Por ejemplo, Solón, las genealogías de los vuestros que acabas de exponer poco se diferencian de los cuentos de niños, porque, primero, recordáis un diluvio sobre la tierra, mientras que antes de él habían sucedido muchos y, en segundo lugar, no sabéis ya que la raza mejor y más bella de entre los hombres nació en vuestra región, de la que tú y toda la ciudad vuestra descendéis ahora, al quedar una vez un poco de simiente. Lo habéis olvidado porque los que sobrevivieron ignoraron la escritura durante muchas generaciones. En efecto, antes de la gran destrucción por el agua, la que es ahora la ciudad de los atenienses era la mejor en la guerra y la más absolutamente obediente de las leyes. Cuentan que tuvieron lugar las hazañas más hermosas y que se dio la mejor organización política de todas cuantas hemos recibido noticia bajo el cielo.' Solón solía decir que al escucharlo se sorprendió y tuvo muchas ganas de conocer más, de modo que pidió que le contara con exactitud todo lo que los sacerdotes conservaban de los antiguos atenienses. El sacerdote replicó: 'Sin ninguna reticencia, oh Solón, lo contaré por ti y por vuestra ciudad, pero sobre todo por la diosa a la que tocó en suerte vuestra patria y también la nuestra y las crió y educó, primero aquélla, mil años antes, después de recibir simiente de Gea y Hefesto, y, más tarde, ésta. Los escritos sagrados establecen la cantidad de ocho mil años para el orden imperante entre nosotros. Ahora, te haré un resumen de las leyes de los ciudadanos de hace nueve mil años y de la hazaña más heroica que realizaron. Más tarde, tomaremos con tranquilidad los escritos mismos y discurriremos en detalle y ordenadamente acerca de todo. En cuanto a las leyes, observa las nuestras, pues descubrirás ahora aquí muchos ejemplos de las que existían entonces entre vosotros. En primer lugar, el que la casta de los sacerdotes esté separada de las otras; después, lo de los artesanos, el que cada oficio trabaje individualmente sin mezclarse con el otro, ni tampoco los pastores, los cazadores ni los agricultores. En particular, supongo que habrás notado que aquí el estamento de los guerreros se encuentra separado de los restantes y que sólo tiene las ocupaciones guerreras que la ley le ordena. Además, la manera en que se arman con escudos y espadas, que fuimos los primeros en utilizar en Asia tal como la diosa los dio a conocer por primera vez en aquellas regiones entre vosotros. También, ves, creo, cuánto se preocupó nuestra ley desde sus inicios por la sabiduría pues, tras descubrirlo todo acerca del universo, incluidas la adivinación y la medicina, lo trasladó de estos seres divinos al ámbito humano para salud de éste y adquirió el resto de los conocimientos que están relacionados con ellos. En aquel tiempo, pues, la diosa os impuso a vosotros en primer lugar todo este orden y disposición y fundó vuestra ciudad después de elegir la región en que nacisteis porque vio que la buena mezcla de estaciones que se daba en ella podría llegar a producir los hombres más prudentes. Como es amiga de la guerra y de la sabiduría, eligió primero el sitio que daría los hombres más adecuados a ella y lo pobló. Vivíais, pues, bajo estas leyes y, lo que es más importante aún, las respetabais y superabais en virtud a todos los hombres, como es lógico, ya que erais hijos y alumnos de dioses. Admiramos muchas y grandes hazañas de vuestra ciudad registradas aquí, pero una de entre todas se destaca por importancia y excelencia. En efecto, nuestros escritos refieren cómo vuestra ciudad detuvo en una ocasión la marcha insolente de un gran imperio, que avanzaba del exterior, desde el Océano Atlántico, sobre toda Europa y Asia. En aquella época, se podía atravesar aquel océano dado que había una isla delante de la desembocadura que vosotros, así decís, llamáis columnas de Heracles. Esta isla era mayor que Libia y Asia juntas y de ella los de entonces podían pasar a las otras islas y de las islas a toda la tierra firme que se encontraba frente a ellas y rodeaba el océano auténtico, puesto que lo que quedaba dentro de la desembocadura que mencionamos parecía una bahía con un ingreso estrecho. En realidad, era mar y la región que lo rodeaba totalmente podría ser llamada con absoluta corrección tierra firme. En dicha isla, Atlántida, había surgido una confederación de reyes grande y maravillosa que gobernaba sobre ella y muchas otras islas, así como partes de la tierra firme. En este continente, dominaban también los pueblos de Libia, hasta Egipto, y Europa hasta Tirrenia. Toda esta potencia unida intentó una vez esclavizar en un ataque a toda vuestra región, la nuestra y el interior de la desembocadura. Entonces, Solón, el poderío de vuestra ciudad se hizo famoso entre todos los hombres por su excelencia y fuerza, pues superó a todos en valentía y en artes guerreras, condujo en un momento de la lucha a los griegos, luego se vio obligada a combatir sola cuando los otros se separaron, corrió los peligros más extremos y dominó a los que nos atacaban. Alcanzó así una gran victoria e impidió que los que todavía no habían sido esclavizados lo fueran y al resto, cuantos habitábamos más acá de los confines heráclidas, nos liberó generosamente. Posteriormente, tras un violento terremoto y un diluvio extraordinario, en un día y una noche terribles, la clase guerrera vuestra se hundió toda a la vez bajo la tierra y la isla de Atlántida desapareció de la misma manera, hundiéndose en el mar. Por ello, aún ahora el océano es allí intransitable e inescrutable, porque lo impide la arcilla que produjo la isla asentada en ese lugar y que se encuentra a muy poca profundidad". &lt;/ul&gt;   &lt;p class="nombre_l"&gt;Fragmento del CRITIAS de Platón, referido a la Atlántida.&lt;/p&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S1Ejx6cSfZI/AAAAAAAAA0I/m2JqaZZzCkk/s1600-h/atlantida.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 400px; height: 347px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S1Ejx6cSfZI/AAAAAAAAA0I/m2JqaZZzCkk/s400/atlantida.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5427158366366629266" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="texto_j"&gt; &lt;span class="letra"&gt;E&lt;/span&gt;n esta obra, inacabada, Critias habla con Sócrates, retomando el tema de la sociedad ideal de la Atlántida, aportando una descripción de ella: &lt;/div&gt; &lt;ul class="texto_j"&gt;&lt;span class="letra"&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;CRIT&lt;/strong&gt;. --Tal como dije antes acerca del sorteo de los dioses -que se distribuyeron toda la tierra, aquí en parcelas mayores, allí en menores e instauraron templos y sacrificios para sí-, cuando a Posidón le tocó en suerte la isla de Atlántida la pobló con sus descendientes, nacidos de una mujer mortal en un lugar de las siguientes características. El centro de la isla estaba ocupado por una llanura en dirección al mar, de la que se dice que era la más bella de todas, y de buena calidad, y en cuyo centro, a su vez, había una montaña baja por todas partes, que distaba unos cincuenta estadios del mar. En dicha montaña habitaba uno de los hombres que en esa región habían nacido de la tierra, Evenor de nombre, que convivía con su mujer Leucipe. Tuvieron una única hija, Clito, cuando la muchacha alcanza la edad de tener un marido, mueren su padre y su madre. Posidón la desea y se une a ella, y, para defender bien la colina en la que habitaba, la aísla por medio de anillos alternos de tierra y mar de mayor y menos dimensión: dos de tierra y tres de mar en total, cavados a partir del centro de la isla, todas a la misma distancia por todas partes, de modo que la colina fuera inaccesible a los hombres.&lt;br /&gt;&lt;span class="letra"&gt;E&lt;/span&gt;ntonces todavía no había barcos ni navegación. Él mismo, puesto que era un Dios, ordenó fácilmente la isla que se encontraba en el centro: hizo subir dos fuentes de aguas subterráneas a la superficie -una fluía caliente del manantial y la otra fría- e hizo surgir de la tierra alimentación variada y suficiente. Engendró y crió cinco generaciones de gemelos varones, y dividió toda la isla de Atlántida en diez partes, y entregó la casa materna y la parte que estaba alrededor, la mayor y mejor, al primogénito de los mayores y lo nombró rey de los otros. A los otros los hizo gobernantes y encargó a cada uno el gobierno de muchos hombres y una región de grandes dimensiones. A todos les dio nombres: el mayor y rey, aquel del cual la isla y todo el océano llamado Atlántico tienen un nombre derivado; porque el primero que reinaba entonces llevaba el nombre de Atlante. Al gemelo que nació después de él, al que tocó en suerte la parte externa de la isla, desde las columnas de Heracles hasta la zona denominada ahora en aquel lugar Gadirica, le dio en griego el nombre de Eumelo, pero en la lengua de la región, Gadiro. Su nombre fue probablemente el origen del de esa región. A uno de los que nacieron en segundo lugar lo llamó Anferes, al otro, Evemo. Al que nació primero de los terceros le puso el nombre de Mneseo y al segundo, Autóctono. Al primero del cuarto par le dio el nombre de Elasipo, y el de Méstor al posterior. Al mayor del quinto par de gemelos le puso el nombre de Azaes y al segundo, el de Diáprepes. Todos estos y sus descendientes vivieron allí durante muchas generaciones y gobernaron muchas otras islas en el océano y también dominaron las regiones interiores hacia aquí, como ya se dijo antes, hasta Egipto y Etruria.&lt;br /&gt;&lt;span class="letra"&gt;L&lt;/span&gt;a estirpe de Atlas llega a ser numerosa y distinguida. El rey más anciano transmitía siempre al mayor de sus descendientes la monarquía, y la conservaron a lo largo de muchas generaciones. Poseían tan gran cantidad de riquezas como no tuvo nunca antes una dinastía de reyes ni es fácil que llegue a tener en el futuro y estaban provistos de todo de lo que era necesario proveerse en la ciudad y en el resto del país. En efecto, aunque importaban mucho del exterior a causa de su imperio, la mayoría de las cosas necesarias para vivir las proporcionaba la isla. En primer lugar, todo lo que, extraído por la minería, era sólido o fusible, y lo que ahora sólo nombramos -entonces era más que un nombre la especie del oricalco que se extraía de la tierra en muchos lugares de la isla, el más valioso de todos los metales entre los de entonces, con la excepción del oro- y todo lo que proporciona el bosque para los trabajos de los carpinteros, ya que todo lo producían de manera abundante y alimentaba, además, suficientes animales domésticos y salvajes. En especial, la raza de los elefantes era muy numerosa en ella. También tenía comida el resto de los animales que se alimenta en los pantanos, lagunas y ríos y los que pacen en las montañas y en las llanuras, para todos había en abundancia y así también para este animal que es por naturaleza el mayor y el que más come. Además, producía y criaba bien todo lo fragante que hoy da la tierra en cualquier lugar, raíces, follaje, madera, y jugos, destilados, sea de flores o frutos. Pero también el fruto cultivado, el seco, que utilizamos para alimentarnos y cuanto usamos para comida -denominamos legumbres a todas sus clases- y todo lo que es de árboles y nos da bebidas, comidas y aceites, y el que usamos por solaz y placer y llega a ser difícil de almacenar, el fruto de los árboles frutales, y cuantos presentamos como postres agradables al enfermo para estímulo de su apetito, la isla divina que estaba entonces bajo el sol, producía todas estas cosas bellas y admirables y en una cantidad ilimitada. Como recibían todas estas cosas de la tierra, construyeron los templos, los palacios reales, los puertos, los astilleros, y todo el resto de la región, disponiéndolo de la manera siguiente.&lt;br /&gt;&lt;span class="letra"&gt;E&lt;/span&gt;n primer lugar, levantaron puentes en los anillos de mar que rodeaban la antigua metrópoli para abrir una vía hacia el exterior y hacia el palacio real. Instalaron directamente desde el principio el palacio real en el edificio del Dios y de sus progenitores y, como cada uno, al recibirlo del otro, mejoraba lo que ya estaba bien, superaba en lo posible a lo anterior, hasta que lo hicieron asombroso por la grandeza y belleza de las obras. A partir del mar, cavaron un canal de trescientos pies de ancho, cien de profundidad y una extensión de cincuenta estadios hasta el anillo exterior y allí hicieron el acceso del mar al canal como a un puerto, abriendo una desembocadura como para que pudieran entrar las naves más grandes. También abrieron, siguiendo la dirección de los puentes, los círculos de tierra que separaba los de mar, lo necesario para que los atravesara un trirremes, y cubrieron la parte superior de modo que el pasaje estuviera debajo, pues los bordes de los anillos de tierra tenían una altura que superaba suficientemente al mar. El anillo mayor, en el que habían vertido el mar por medio de un canal, tenía tres estadios de ancho. El siguiente de tierra era igual a aquel. De los segundos, el líquido tenía un ancho de dos estadios y el seco era, otra vez, igual al líquido anterior. De un estadio era el que corría alrededor de la isla que se encontraba en el centro. La isla, en la que estaba el palacio real, tenía un diámetro de cinco estadios. Rodearon ésta, las zonas circulares y el puente, que tenía una anchura de cien pies, con una muralla de piedras y colocaron sobre los puentes, en los pasajes del mar, torres y puertas a cada lado. Extrajeron la piedra de debajo de la isla central y de debajo de cada una de las zonas circulares exteriores e interiores; las piedras eran de color blanco, negro y rojo. Cuando los extranjeros, construyeron dársenas huecas dobles en el interior, techadas con la misma piedra. Unas casas eran simples, otras mezclaban las piedras y las combinaban de manera variada para su solaz, haciéndolas naturalmente placenteras. Recubrieron de hierra, al que usaban como si fuera pintura, todo el recorrido de la muralla que circundaba el anillo exterior fundieron casiterita sobre la muralla de la zona interior, y oricalco, que poseía unos resplandores de fuego, sobre la que se encontraba alrededor de la Acrópolis El palacio dentro de la Acrópolis estaba dispuesto de la siguiente manera. En el centro, habían consagrado un templo inaccesible a Clito y Posidón, rodeado de una valla de oro: ese era el lugar en el que al principio concibieron y engendraron la estirpe de las diez familias reales. De las diez regiones enviaban cada año hacia allí frutos de la estación como ofrendas para cada uno de ellos. Había un templo de Posidón de un estadio de longitud y trescientos pies de ancho. Su altura parecía proporcional a estas medidas, puesto que tenía una forma algo bárbara. Recubrieron todo el exterior del templo de plata, excepto las cúpulas, que revistieron de oro. En el interior, el techo de marfil, entremezclado con oro, plata y oricalco, tenía una apariencia multicolor. Revistieron las paredes, columnas y pavimento de oricalco. Dentro del templo colocaron imágenes de oro: El dios de pie sobre un carro llevaba las riendas de seis caballos alados y tocaba, a causa de su altura, el techo con la cabeza; lo rodeaban cien nereidas sobre delfines -pues los de aquel entonces creían que eran tantas. En el interior había muchas otras estatuas que eran exvotos de particulares. Afuera, alrededor del templo, había estatuas de oro de todos, de las mujeres y de los hombres que habían pertenecido a la familia de los diez reyes, así como muchos otros exvotos grandes de los reyes y de particulares de la ciudad y de todas las regiones exteriores que dominaron. Había un altar que concordaba en su grandeza y su manufactura con esta construcción. El palacio, igualmente, se adecuaba a la grandeza del Imperio, así como al orden alrededor del templo. Para utilizar las fuentes de agua fría y caliente que por naturaleza tenían una abundante cantidad de agua en sabor y calidad excelente para el uso, construyeron alrededor edificios, hicieron plantaciones de árboles adecuadas a las aguas, levantaron cisternas al aire libre e invernales cubiertas para los baños calientes -aparte las reales, las públicas y las privadas, además de otras para mujeres y otras para caballos y el resto de los animales de tiro- y ordenaron convenientemente cada una de ellas. Dirigieron la corriente de agua hacia el bosque sagrado de Posidón -múltiples y variados árboles de belleza y altura sobrenatural por la calidad de la tierra- y hacia los círculos exteriores por medio de canales que seguían la dirección de los puentes. Habían construido en aquel lugar muchos templos para muchos dioses, muchos jardines y muchos gimnasios, unos de hombres, otros, separados, de caballos, en las dos islas de los anillos. Además, en el centro de la isla mayor había un hipódromo de un estadio de ancho colocado aparte, cuya extensión permitía que los caballos compitiesen libremente todo el perímetro. Alrededor de este había, aquí y allí, casas de guardia para la mayoría de guardianes. La guardia de los más fieles estaba dispuesta en el anillo más pequeño y más cercano a la acrópolis y a los que más se distinguían en su fidelidad les habían dado casas dentro de la acrópolis en torno a los reyes. Los astilleros estaban llenos de trirremes y de todos los artefactos correspondientes, todo adecuadamente preparado. Los alrededores de la casa de los reyes estaban arreglados de la siguiente manera: cuando se atravesaban los puertos desde afuera -que eran tres- una muralla se extendía en círculo, a partir del mar -a cincuenta estadios por todas partes el anillo mayor y de su puerto- y se cerraba en la desembocadura del canal en el mar. Muchas casas poblaban densamente toda esta zona; la entrada del mar y el puerto mayor estaban llenos de barcos y comerciantes llegados de todas partes que, por su multitud, ocasionaban vocerío, ruido y bullicio variado de día y de noche.&lt;br /&gt;&lt;span class="letra"&gt;A&lt;/span&gt;hora ya tenemos recordados la ciudad y los alrededores de la antigua edificación, tal y como se describieron entonces. Debemos intentar recordar el resto de la región, como era su naturaleza y su forma en que estaba ordenado. En primer lugar, se decía que todo el lugar era muy alto y escarpado desde el mar, pero que los alrededores de la ciudad eran llanos, suaves y planos, circundados a su vez de montañas que llegaban hasta el mar. Esta llanura era de forma oblonga y tenía por un lado tres mil estadios y dos mil en el centro desde el mar hacía arriba. Esta zona de la isla estaba de cara al viento sur, de espaldas a la constelación de la Osa y protegida por el viento del norte. Entonces se loaba que las montañas que la rodeaban superaban por su número, grandeza y belleza a todas las que hay ahora y que tenían en ellas muchas ricas aldeas de vecinos, ríos, lagos y prados que daban alimento suficiente a todos los animales, domésticos y salvajes, bosques variados en cantidad y especie que proveían abundantemente para todas y cada una de las obras. La naturaleza y muchos reyes, con su largo esfuerzo, habían conformado la llanura de la siguiente manera. En su mayor parte era un cuadrilátero rectangular, y lo que faltaba para formarlo lo había corregido por medio de una fosa cavada a su alrededor. Aunque la profundidad, ancho y longitud que les atribuyeron eran tan grandes, sin contar con las otras obras, que resultaba increíble para algo hecho por las manos del hombre, debemos decir los que escuchamos. Habían cavado una profundidad de cien pies; el ancho era en todos lados de un estadio y, como había sido cavada alrededor de toda la llanura, llegaba a la ciudad por ambos lados y allí dejaba fluir el agua al mar. Desde su parte superior habían abierto canales rectos de cien pies de ancho que corrían a lo ancho de la llanura hasta desembocar nuevamente en la fosa que daba al mar y distaban entre sí cien estadios de distancia uno de otro. Así bajaban a la ciudad la madera de las montañas y proveían con barcos el resto de los productos estacionales, ya que habían abierto comunicaciones transversales de unos canales a otros y hacia la ciudad. Cosechaban la tierra dos veces por año, en invierno con las aguas provenientes de Zeus, y en verano conducían desde los canales las corrientes que produce la tierra.&lt;br /&gt;&lt;span class="letra"&gt;E&lt;/span&gt;n cuanto número, estaba dispuesto que cada distrito de la llanura con hombres útiles para la guerra proveyera un jefe. La extensión del distrito era de diez veces diez estadios y los distritos era sesenta mil. Se decía que la cantidad de hombres de la montaña y del resto de la región era innumerable; todos estaban distribuidos en estos distritos y asignados a jefes según las zonas y las aldeas. Estaba reglamentado que cada jefe proveyera en caso de guerra la sexta parte de un carro de guerra hasta diez mil carros, dos caballos y jinetes, además de un par de caballos sin carro, un infante con escudo pequeño y el guerrero que lucha sobre el carro y conduce los dos caballos, dos hoplitas, arqueros y honderos, también dos cada uno, lanzadores de piedras y lanceros con armamento ligero, tres cada uno, y cuatro marineros para cubrir la tripulación de mil doscientas naves. Así estaba dispuesto lo concerniente a la guerra en la ciudad real, lo de las nueve restantes lo estaba de otra manera que llevaría mucho tiempo relatar.&lt;br /&gt;&lt;span class="letra"&gt;L&lt;/span&gt;o relativo a los puestos de gobierno y los honores estuvo ordenado desde el principio de la siguiente manera. Cada uno de los diez reyes imperaba sobre los hombres y sobre la mayoría de las leyes en su parte y en su ciudad, y castigaba y mataba a quien quería. El gobierno y la comunidad de los reyes se regían por las disposiciones de Posidón tal como se las transmitía la constitución y las leyes escritas por los primeros reyes en una columna de oricalco que se encontraba en el centro de la isla en el templo de Posidón, dónde se reunían, bien cada lustro, bien, de manera alternativa, cada seis años, ara honrar igualmente lo par y lo impar. En las reuniones, deliberaban sobre los asuntos comunes e investigaban si alguno había infringido algo y lo sometían a juicio. Cuando iban a dar veredicto se daban primero las siguientes garantías unos a otros. Rogaban a Posidón que tomara la ofrenda sacrificial que le agradara de entre los toros sueltos en su templo y ellos, que eran sólo diez lo cazaban sin hierro, con maderas y redes. Al que atrapaban lo conducían hacia la columna y lo degollaban encima de ella haciendo votos por las leyes escritas. En la columna, junto a las leyes, había un juramento que proclamaba grandes maldiciones para os que las desobedecieran. Tras hacer el sacrificio según sus leyes y ofrecer todos los miembros del toro, llenaban una cratera y vertían en ella un coagulo de sangre por cada uno. El resto lo arrojaban al fuego una vez que habían limpiado la columna. Luego, mientras extraían sangre de la cratera con fuentes doradas y hacían una libación sobre el fuego, juraban juzgar según las leyes de la columna y castigar si alguien hubiera infringido algo antes, y, además, no infringir intencionalmente en el futuro ninguna de las leyes escritas, ni gobernar ni obedecer a ningún gobernante, excepto aquel que ordenara según las leyes del padre. Una vez que cada uno de ellos hubo prometido esto de sí y de su estirpe, bebido y dedicado la fuente como exvoto en el templo del dios y se hubo ocupado de la comida y de las otras necesidades, cuando llegaba la oscuridad y se había enfriado el fuego sacrificial se vestían con un bellísimo vestido púrpura y se sentaban en el suelo junto a las ascuas del juramento sacrificial. Durante la noche, tras apagar el fuego que se encontraba alrededor del templo, eran juzgados y juzgaban si alguien acusaba a alguno de ellos de haber infringido alguna ley. Cuando terminaban de juzgar, ala hacerse de día, escribían los juicios en una tablilla de oro y la ofrendaban como recuerdo junto con las vestimentas. Había muchas otras leyes especiales acerca de los honores de cada uno de los reyes; lo más importante: no atacarse nunca unos a otros y ayudarse todos en caso de que alguien intentara destruir la estirpe real en alguna de sus ciudades, y tomar en común, como antes, las determinaciones concernientes a la guerra y a otras actividades, bajo la conducción de la estirpe de Atlante. Ningún rey podía matar a ninguno de su parientes, si no contaba con la aprobación de más de la mitad de los diez.&lt;br /&gt;&lt;span class="letra"&gt;S&lt;/span&gt;egún el relato, tan gran potencia y de tales características existentes entonces en aquellas zonas ordenó y envió el Dios contra nuestras tierras por la siguiente razón. Durante muchas generaciones, mientras la naturaleza del Dios era suficientemente fuerte, obedecían las leyes y estaban bien dispuestas hacia lo divino emparentado con ellos. Poseían pensamientos verdaderos y grandes en todo sentido, ya que aplicaban la suavidad junto con la prudencia a los avatares que siempre ocurren y unos a otros, por lo que excepto la virtud, despreciaban todo lo demás, tenían en poco las circunstancias presentes y soportaban con facilidad, como una molestia, el peso del oro y de las otras posiciones. No se equivocaban, embriagados por la vida licenciosa, ni perdían el dominio de sí a causa de la riqueza, sino que, sobrios, reconocían con claridad que todas estas cosas crecen de la amistad unida a la virtud común, pero que con la persecución y la honra de los bienes exteriores, estos decaen y se destruye la virtud con ellos. Sobre la base de tal razonamiento y mientras permanecía la naturaleza divina, prosperaron todos sus bienes, que describimos antes. Más cuando se agotó en ellos la parte divina porque se había mezclado muchas veces con muchos mortales y predominó el carácter humano, ya no pudieron soportar las circunstancias que los rodeaban y se pervirtieron, y al que los podía observar les parecían desvergonzados, ya que habían destruido lo más bello de entre lo más valioso, y los que no pudieron observare la vida verdadera respecto de la felicidad, creían entonces que eran los más perfectos y felices, porque estaban llenos de injusta soberbia y de poder. El Dios de Dioses Zeus, que reina por medio de leyes puesto que puede ver tales cosas, se dio cuenta de que una estirpe buena estaba dispuesta de manera indigna y decidió aplicarles un castigo para que se hicieran más ordenados y alcanzaran la prudencia. Reunió a todos los dioses en su mansión más importante, la que, instalada en el centro del universo, tiene vista a todo lo que participa de la generación y, tras reunirlos, dijo... &lt;/ul&gt; &lt;div class="texto_c"&gt; (El texto termina así, abruptamente, al parecer no pudo terminarlo o nos ha llegado incompleto). &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-7976080725378716074?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/7976080725378716074'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/7976080725378716074'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2010/01/platon-y-la-atlantida.html' title='Platón y la Atlántida'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/S1EjydN4qeI/AAAAAAAAA0Q/PnGrqZn2lyw/s72-c/Platon_Aristote.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-627081711726822162</id><published>2009-12-05T18:40:00.000-08:00</published><updated>2009-12-12T05:14:25.750-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Philosophical Transactions'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Royal Society'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Newton'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Franklin'/><title type='text'>Literatura ,  Newton y Franklin para todo el mundo y en PDF !</title><content type='html'>&lt;a style="" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/SxsSldtnEPI/AAAAAAAAAs4/CrfG1bt9lBI/s1600-h/benjamin_franklin_as_played_by_burdette__1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 300px; height: 347px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/SxsSldtnEPI/AAAAAAAAAs4/CrfG1bt9lBI/s400/benjamin_franklin_as_played_by_burdette__1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5411939812056174834" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Se cumplen 350 años del nacimiento de la&lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" href="http://www.royalsociety.org/" target="_blank" onclick="javascript:urchinTracker('/outbound/www.royalsociety.org?ref=/page/2/');"&gt; Royal Society&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No hace falta mencionar o aclarar el inmenso aporte de esta distinguida institución a las ciencias y al conocimiento, desde su nacimiento el 28 de noviembre de 1660.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;En &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" href="http://trailblazing.royalsociety.org/?" target="_blank" onclick="javascript:urchinTracker('/outbound/trailblazing.royalsociety.org/??ref=/page/2/');"&gt;Trailblazing&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;, sitio web de la Royal Society  &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/8385560.stm" target="_blank" onclick="javascript:urchinTracker('/outbound/news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/8385560.stm?ref=/page/2/');"&gt;se comparten online los más destacados artículos científicos publicados por la institución&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; en la revista &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Philosophical_Transactions_of_the_Royal_Society" target="_blank" onclick="javascript:urchinTracker('/outbound/en.wikipedia.org/wiki/Philosophical_Transactions_of_the_Royal_Society?ref=/page/2/');"&gt;Philosophical Transactions&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Los 350 años de existencia de Philosophical Transactions hacen que esta publicación sea la revista científica con mas años de vigencia. Por caso esta revista está en circulación desde antes del establecimiento de la mayoría de los paises americanos.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Los editores eligieron entre 60000 artículos que aparecieron en la publicación en estos 350 años.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Entre estos artículos hay documentos relacionados con&lt;/span&gt;&lt;strong style="font-weight: bold;"&gt; Benjamin Franklin&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; con su famosa cometa, los experimentos con la luz de Sir &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" href="http://www.ojocientifico.com/tag/isaac-newton/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with Isaac Newton"&gt;Isaac Newton&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;, una transfusión sanguínea del siglo XVII y un artículo sobre los agujeros negros publicado en 1970 por &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" href="http://www.ojocientifico.com/tag/stephen-hawking/" class="st_tag internal_tag" rel="tag" title="Posts tagged with Stephen Hawking"&gt;Stephen Hawking&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Interesante para ponerse a leer e investigar todo este material que es parte de la historia científica de la humanidad.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-627081711726822162?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/627081711726822162'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/627081711726822162'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2009/12/newton-y-franklin-para-todo-el-mundo-y_05.html' title='Literatura ,  Newton y Franklin para todo el mundo y en PDF !'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/SxsSldtnEPI/AAAAAAAAAs4/CrfG1bt9lBI/s72-c/benjamin_franklin_as_played_by_burdette__1.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-3173573195824845808</id><published>2009-12-05T18:23:00.000-08:00</published><updated>2009-12-12T05:14:24.358-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='libros'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='español'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='clásicos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='hispanos'/><title type='text'>Literatura ,  Libros Clásicos en Español</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;font-size:85%;" &gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/a#a5182"&gt;About, Edmond, 1828-1885&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29640"&gt;Germana&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/26404"&gt;La nariz de un notario&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a18"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/a#a18"&gt;Aesop, 620 BC-563 BC&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbaudio"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/21143"&gt;Las Fábulas de Esopo, Vol. 01&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbaudio"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/20029"&gt;Las Fábulas de Esopo, Vol. 02&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbaudio"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/21144"&gt;Las Fábulas de Esopo, Vol. 03&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a6003"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/a#a6003"&gt;Aguilar, José Nieto&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15334"&gt;Mindanao: Su Historia y Geografía&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a5462"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/a#a5462"&gt;Aguinaldo, Emilio, 1869-1964&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/14307"&gt;Reseña Veridica de la Revolución Filipina&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a8131"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/a#a8131"&gt;Alarcón, Juan Ruiz de, 1581?-1639&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/18580"&gt;Los favores del mundo&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a6108"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/a#a6108"&gt;Alarcón, Pedro Antonio de, 1833-1891&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15532"&gt;Novelas Cortas&lt;/a&gt; (English) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29731"&gt;El Capitán Veneno&lt;br /&gt;The Hispanic Series&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15532"&gt;Novelas Cortas&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29506"&gt;El sombrero de tres picos&lt;br /&gt;Historia verdadera de un sucedido que anda en romances&lt;br /&gt;escrita ahora tal y como pasó&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/26314"&gt;Viajes por España&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a7120"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/a#a7120"&gt;Alas, Leopoldo, 1852-1901&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/17073"&gt;La Regenta&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/17341"&gt;Su único hijo&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a3704"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/a#a3704"&gt;Altamirano, Ignacio Manuel, 1834-1893&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/10825"&gt;La Navidad en las Montañas&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a32353"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/a#a32353"&gt;Alvarez, Agustín, 1857-1914&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/26947"&gt;La transformación de las razas en América&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a8732"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/a#a8732"&gt;Alvarez, José S., 1858-1903&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/19543"&gt;Memorias de un vigilante&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a6939"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/a#a6939"&gt;Alvarez Quintero, Joaquin, 1873-1944&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16109"&gt;Doña Clarines y Mañana de Sol&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a6938"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/a#a6938"&gt;Alvarez Quintero, Serafin, 1871-1938&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16109"&gt;Doña Clarines y Mañana de Sol&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a1871"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/a#a1871"&gt;Andreyev, Leonid Nikolayevich, 1871-1919&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29799"&gt;Los espectros&lt;br /&gt;Novelas breves&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a5056"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/a#a5056"&gt;Angelis, Pedro de, 1784-1859&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/25317"&gt;La Argentina&lt;br /&gt;La conquista del Rio de La Plata. Poema histórico&lt;/a&gt; (Spanish) (as Contributor)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16105"&gt;Colección de viages y expediciónes à los campos de Buenos Aires y a las costas de Patagonia&lt;/a&gt; (Spanish) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/13458"&gt;Derroteros y viages à la Ciudad Encantada, ó de los Césares.&lt;br /&gt;Que se creia existiese en la Cordillera, al sud de Valdivia.&lt;/a&gt; (Spanish) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a216"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/a#a216"&gt;Anonymous&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16119"&gt;Doctrina Christiana&lt;br /&gt;The first book printed in the Philippines, Manila, 1593.&lt;/a&gt; (English) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16149"&gt;Máximas Morales en Ilocano y Castellano&lt;br /&gt;Para Uso de los Niños&lt;/a&gt; (Iloko) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/19643"&gt;Actas capitulares desde el 21 hasta el 25 de mayo de 1810 en Buenos Aires&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16119"&gt;Doctrina Christiana&lt;br /&gt;The first book printed in the Philippines, Manila, 1593.&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/20099"&gt;Historia de la célebre Reina de España Doña Juana, llamada vulgarmente, La Loca&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16149"&gt;Máximas Morales en Ilocano y Castellano&lt;br /&gt;Para Uso de los Niños&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/5877"&gt;Reina Valera New Testament of the Bible 1602&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/5878"&gt;Reina Valera New Testament of the Bible 1858&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/5879"&gt;Reina Valera New Testament of the Bible 1862&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/5880"&gt;Reina Valera New Testament of the Bible 1865&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/5881"&gt;Reina Valera New Testament of the Bible 1909&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/10293"&gt;Relacion historica de los sucesos de la rebelion de Jose Gabriel&lt;br /&gt;Tupac-Amaru en las provincias del Peru, el ano de 1780&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/320"&gt;Vida De Lazarillo De Tormes Y De Sus Fortunas Y Adversidades&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16119"&gt;Doctrina Christiana&lt;br /&gt;The first book printed in the Philippines, Manila, 1593.&lt;/a&gt; (Tagalog) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a33614"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/a#a33614"&gt;Arias, Francisco Gavino de&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/28967"&gt;Diario de la expedicion reduccional del ano 1780, mandada practicar por orden del Virey de Buenos Aires&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;Arouet, François-Marie&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a913"&gt;Voltaire, 1694-1778&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a3830"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/a#a3830"&gt;Arroyo de la Cuesta, Felipe, -1842&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/11081"&gt;Extracto de la gramatica mutsun&lt;/a&gt; (North American Indian) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/11081"&gt;Extracto de la gramatica mutsun&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a8709"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/a#a8709"&gt;Azara, Félix de, 1742-1821&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/28904"&gt;Correspondencia Oficial e Inedita sobre la Demarcacion de Limites entre el Paraguay y el Brasil&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/19496"&gt;Diario de un reconocimiento de la guardia y fortines&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2 style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;Azorín&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a32087"&gt;Martínez Ruiz, José, 1873-1967&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a6106"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/b#a6106"&gt;Balagtas, Francisco, 1788-1862&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15531"&gt;Florante&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15531"&gt;Florante&lt;/a&gt; (Tagalog) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a5162"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/b#a5162"&gt;Balmes, Jaime Luciano, 1810-1848&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/28929"&gt;El Criterio&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/13608"&gt;Filosofía Fundamental, Tomo I&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16132"&gt;Filosofía Fundamental, Tomo II&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/17974"&gt;Filosofía Fundamental, Tomo III&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/28430"&gt;Filosofía Fundamental, Tomo IV&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;Baltazar, Francisco&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a6106"&gt;Balagtas, Francisco, 1788-1862&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a3412"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/b#a3412"&gt;Banda de Zapadores de Mexico&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbaudio"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/10255"&gt;La Paloma&lt;/a&gt; (Spanish) (as Performer)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a5815"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/b#a5815"&gt;Barcia, Roque, 1823-1885&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15046"&gt;Un paseo por Paris, retratos al natural&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a31238"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/b#a31238"&gt;Barco Centenera, Martín del, 1535-&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/25317"&gt;La Argentina&lt;br /&gt;La conquista del Rio de La Plata. Poema histórico&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a2669"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/b#a2669"&gt;Baroja, Pío, 1872-1956&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/12848"&gt;Las inquietudes de Shanti Andia&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/13264"&gt;Zalacaín El Aventurero&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a31510"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/b#a31510"&gt;Barranco, Mariano, 1850-&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/25687"&gt;Tres Comedias Modernas&lt;br /&gt;en un acto y en prosa&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;Baus, Manuel Tamayo y&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a5422"&gt;Tamayo y Baus, Manuel, 1829-1898&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a3696"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/b#a3696"&gt;Becquer, Gustavo Adolfo, 1836-1870&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/10814"&gt;Legends, Tales and Poems&lt;/a&gt; (English) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/10814"&gt;Legends, Tales and Poems&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a33140"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/b#a33140"&gt;Benavente, Jacinto, 1866-1954&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/28106"&gt;Heath's Modern Language Series: Tres Comedias&lt;br /&gt;Sin querer; De pequenas causas...; Los intereses creados&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a31521"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/b#a31521"&gt;Betanzos, Juan de, -1576&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/25705"&gt;Suma y narracion de los Incas, que los indios llamaron Capaccuna, que fueron señores de la ciudad del Cuzco y de todo lo á ella subjeto&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a32505"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/b#a32505"&gt;Blasco, Cosme, 1838-1900&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/27167"&gt;Historia de Teruel&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a647"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/b#a647"&gt;Blasco Ibáñez, Vicente, 1867-1928&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/25640"&gt;Los argonautas&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16413"&gt;Arroz y tartana&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/14944"&gt;La Barraca&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/28927"&gt;La bodega&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16670"&gt;La Catedral&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/27736"&gt;La condenada&lt;br /&gt;(cuentos)&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/24536"&gt;Los cuatro jinetes del apocalipsis&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/30122"&gt;Entre naranjos&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/24466"&gt;El intruso&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/23236"&gt;Mare nostrum&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/21651"&gt;Los muertos mandan&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/10822"&gt;El paraiso de las mujeres&lt;br /&gt;Novela&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/14308"&gt;El préstamo de la difunta&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/26983"&gt;Sangre y arena&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/13519"&gt;La Tierra de Todos&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a9115"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/b#a9115"&gt;Bodenbender, Guillermo, 1857-1941&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/20159"&gt;Catálogo Instructivo de las Colecciones Mineralógicas&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a34417"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/b#a34417"&gt;Bolívar, Víctor José Fernández&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/30175"&gt;Los Principios Matemático-Históricos y la Evolución de la Libertad&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a33953"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/b#a33953"&gt;Bourland, Benjamin Parsons, 1870-&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29506"&gt;El sombrero de tres picos&lt;br /&gt;Historia verdadera de un sucedido que anda en romances&lt;br /&gt;escrita ahora tal y como pasó&lt;/a&gt; (Spanish) (as Contributor)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a32229"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/b#a32229"&gt;Bunge, Carlos O. (Carlos Octavio), 1875-1918&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/26771"&gt;Thespis&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a33067"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/b#a33067"&gt;Bunnell, Otis Gridley, 1868-1929&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/28002"&gt;Electra&lt;/a&gt; (Spanish) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a34125"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/b#a34125"&gt;Burnet, Percy B. (Percy Bentley), 1861-&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29731"&gt;El Capitán Veneno&lt;br /&gt;The Hispanic Series&lt;/a&gt; (Spanish) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a1708"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/b#a1708"&gt;Byron, George Gordon Byron, Baron, 1788-1824&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/10821"&gt;Manfredo&lt;br /&gt;Drama en tres actos&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a7378"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/c#a7378"&gt;Caballero, Fernán, 1796-1877&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/23600"&gt;La gaviota&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a34098"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/c#a34098"&gt;Cabañas, F.&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29706"&gt;Cartas de mi molino&lt;/a&gt; (Spanish) (as Translator)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a6178"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/c#a6178"&gt;Calderón, Sofronio G., 1878-1954?&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/20738"&gt;Diccionario Ingles-Español-Tagalog&lt;br /&gt;Con partes de la oracion y pronunciacion figurada&lt;/a&gt; (English) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/20738"&gt;Diccionario Ingles-Español-Tagalog&lt;br /&gt;Con partes de la oracion y pronunciacion figurada&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/20738"&gt;Diccionario Ingles-Español-Tagalog&lt;br /&gt;Con partes de la oracion y pronunciacion figurada&lt;/a&gt; (Tagalog) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a2908"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/c#a2908"&gt;Calleja (pseudonym)&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/8870"&gt;La Mejor Cocinera&lt;br /&gt;Recetas de Cocina&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a6535"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/c#a6535"&gt;Camara, Eduardo Martin de la&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16201"&gt;Parnaso Filipino&lt;br /&gt;Antologie de Poetas del Archipelago Magellanico&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a34480"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/c#a34480"&gt;Camba, Julio, 1884-1962&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/30275"&gt;La rana viajera&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a6622"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/c#a6622"&gt;Campo-Arana, José&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16319"&gt;Impresiones, Poesías&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a33641"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/c#a33641"&gt;Cané, Miguel, 1851-1905&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29014"&gt;En viaje (1881-1882)&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a26817"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/c#a26817"&gt;Caro, Madame P.&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/24925"&gt;Amar es vencer&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a25770"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/c#a25770"&gt;Carrère, Emilio&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/23239"&gt;La copa de Verlaine&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a505"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/c#a505"&gt;Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/2000"&gt;Don Quijote&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15115"&gt;Novelas y teatro&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16110"&gt;Viage al Parnaso&lt;br /&gt;La Numancia (Tragedia) y El Trato de Argel (Comedia)&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;Cherbonelle, Alice&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a25891"&gt;La Brète, Jean de, 1854-1945&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a31190"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/c#a31190"&gt;Cieza de León, Pedro de, 1518-1554&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/25255"&gt;Segunda parte de la crónica del Perú, que trata del señorio de los Incas Yupanquis y de sus grandes hechos y gobernacion&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;Cisnéros, Francisco Agustín de&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a33948"&gt;Iriarte, Tomás de, 1750-1791&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;Clarín&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a7120"&gt;Alas, Leopoldo, 1852-1901&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a31508"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/c#a31508"&gt;Cocat, Luis&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/25687"&gt;Tres Comedias Modernas&lt;br /&gt;en un acto y en prosa&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a9025"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/c#a9025"&gt;Coloma, Luis, 1851-1915&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/20011"&gt;Pequeñeces&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a3882"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/c#a3882"&gt;Conscience, Hendrik, 1812-1883&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/22975"&gt;La niña robada&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a32852"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/c#a32852"&gt;Corona Bustamante, Francisco&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/27695"&gt;La cuerda del ahorcado&lt;br /&gt;Últimas aventuras de Rocambole: I El Loco de Bedlam&lt;/a&gt; (Spanish) (as Translator)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a8469"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/c#a8469"&gt;Cramer, Ambrosio&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/19106"&gt;Reconocimiento del fuerte del Carmen del Rio Negro&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a31509"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/c#a31509"&gt;Criado y Baca, Heliodoro, 1843-&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/25687"&gt;Tres Comedias Modernas&lt;br /&gt;en un acto y en prosa&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a3419"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/c#a3419"&gt;Cruz, Juan de la&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbaudio"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/10262"&gt;Que Partes El Alma&lt;/a&gt; (Spanish) (as Performer)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a3813"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/c#a3813"&gt;Cyr, Ellen M.&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/11047"&gt;Libro segundo de lectura&lt;/a&gt; (English) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/11047"&gt;Libro segundo de lectura&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a31590"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/d#a31590"&gt;Darío, Rubén, 1867-1916&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/25807"&gt;Poemas&lt;/a&gt; (Spanish) (as Contributor)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a727"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/d#a727"&gt;Daudet, Alphonse, 1840-1897&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29706"&gt;Cartas de mi molino&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a32875"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/d#a32875"&gt;Davidson, Frederick Joseph Arthur, 1870-&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/27738"&gt;Heath's Modern Language Series: José&lt;/a&gt; (Spanish) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;De Faber y Larrea, Cecilia Francisca Josefa Bohl&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a7378"&gt;Caballero, Fernán, 1796-1877&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a6476"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/d#a6476"&gt;Delgado, Rafael, 1853-1914&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16082"&gt;Angelina&lt;br /&gt;(novela mexicana)&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a6107"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/d#a6107"&gt;De los Santos, Epifanio, 1871-1928&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15531"&gt;Florante&lt;/a&gt; (Spanish) (as Translator)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15531"&gt;Florante&lt;/a&gt; (Tagalog) (as Translator)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a31124"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/d#a31124"&gt;De Roberto, Federico, 1861-1927&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/26756"&gt;Espasmo&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a4062"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/d#a4062"&gt;de Terreros, Manuel Romero, Marquís de San Francisco&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/11669"&gt;La Puerta de Bronce y Otros Cuentos&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a3394"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/d#a3394"&gt;Díaz, Porfirio, 1830-1915&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbaudio"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/10228"&gt;El Presidente Diaz al Senor Edison&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a25944"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/d#a25944"&gt;Doblas, Gonzalo de&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/23617"&gt;Memoria histórica, geográfica, política y éconómica sobre la provincia de Misiones de indios guaranís&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a34239"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/d#a34239"&gt;Dourliac, Arthur&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29901"&gt;Liette&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a492"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/d#a492"&gt;Dumas père, Alexandre, 1802-1870&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/24988"&gt;Amaury&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a90"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/e#a90"&gt;Eliot, George, 1819-1880&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/24823"&gt;Silas Marner&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a6658"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/e#a6658"&gt;Escrich, Enrique Perez&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16372"&gt;Fortuna&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a34003"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/e#a34003"&gt;Espanet, Alexis, 1811-1886&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29576"&gt;Tratado metódico y practico de Materia Médica y de Terapéutica&lt;br /&gt;tomo segundo&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a4058"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/e#a4058"&gt;Espina, Concha, 1869-1955&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/11657"&gt;La Niña de Luzmela&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a6295"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/e#a6295"&gt;Espronceda, José de, 1808-1842&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15781"&gt;El Estudiante de Salamanca and Other Selections&lt;/a&gt; (English) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15781"&gt;El Estudiante de Salamanca and Other Selections&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a6151"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/e#a6151"&gt;Estébanez Calderón, Serafín, 1799-1867&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/25074"&gt;Novelas y cuentos&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;Evans, Mary Anne&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a90"&gt;Eliot, George, 1819-1880&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a33390"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/f#a33390"&gt;Falkner, Thomas, 1707-1784&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/28542"&gt;Descripción de la Patagonia y de las Partes Adyacentes de la América Meridional&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a34338"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/f#a34338"&gt;Faulkner, William Thomas&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/30053"&gt;Los Puritanos, y otros cuentos&lt;/a&gt; (Spanish) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a26355"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/f#a26355"&gt;Fernández Duro, Cesáreo, 1830-1908&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29078"&gt;Estudios históricos del reinado de Felipe II&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/24208"&gt;La nao Santa María: memória de la Comisión arqueológica ejecutiva, 1892&lt;/a&gt; (Spanish) (as Contributor)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a33670"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/f#a33670"&gt;Fernández, Juan Patricio, 1661-1733&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29061"&gt;Relacion historial de las misiones de indios chiquitos que en el Paraguay tienen los padres de la Compañía de Jesús&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a32605"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/f#a32605"&gt;Fernández y González, Manuel, 1821-1888&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/27295"&gt;Amparo&lt;br /&gt;(Memorias de un loco)&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/28978"&gt;El infierno del amor&lt;br /&gt;leyenda fantastica&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/27900"&gt;El manco de Lepanto&lt;br /&gt;episodio de la vida del príncipe de los ingenios, Miguel de Cervantes-Saavedra&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a1342"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/f#a1342"&gt;Feuillet, Octave, 1821-1890&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/27100"&gt;Historia de una parisiense&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/24802"&gt;Honor de artista&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/22909"&gt;La Novela de un Joven Pobre&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a6831"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/f#a6831"&gt;Frauca, Julio Cejador y&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16625"&gt;Clásicos Castellanos: Libro de Buen Amor&lt;/a&gt; (Spanish) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a32054"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/f#a32054"&gt;Fromentin, Eugène, 1820-1876&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/26508"&gt;Fiebre de amor (Dominique)&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;Galdós, Benito Pérez&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a3821"&gt;Pérez Galdós, Benito, 1843-1920&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a6743"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/g#a6743"&gt;Garagorri, Paulino&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16484"&gt;Juanita La Larga&lt;/a&gt; (Spanish) (as Commentator)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a7841"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/g#a7841"&gt;Garay, Juan de&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/18157"&gt;Fundación de la ciudad de Buenos-Aires&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a34073"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/g#a34073"&gt;García Gutiérrez, Antonio, 1813-1884&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29677"&gt;Heath's Modern Language Series: El trovador&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a32891"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/g#a32891"&gt;García, Pedro Andrés, 1758-1833&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/27757"&gt;Nuevo plan de fronteras de la provincia de Buenos Aires, proyectado en 1816&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a6109"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/g#a6109"&gt;Giese, W.F.&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15532"&gt;Novelas Cortas&lt;/a&gt; (English) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15532"&gt;Novelas Cortas&lt;/a&gt; (Spanish) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a32630"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/g#a32630"&gt;Gisbert, Mateo&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/27326"&gt;Diccionario Bagobo-Español&lt;/a&gt; (Giangan) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/27326"&gt;Diccionario Bagobo-Español&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a33318"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/g#a33318"&gt;Gómez Ocerín, J.&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/28408"&gt;Comedias: El remedio en la desdicha; El mejor alcalde, el rey&lt;/a&gt; (Spanish) (as Commentator)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a4341"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/g#a4341"&gt;Gorostiza, Manuel Eduardo  de&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/12368"&gt;Contigo Pan y Cebolla&lt;/a&gt; (English) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/12368"&gt;Contigo Pan y Cebolla&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a4292"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/g#a4292"&gt;Guerra, Juan Álvarez&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/12275"&gt;Viajes por Filipinas: De Manila á Albay&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/12274"&gt;Viajes por Filipinas: De Manila á Marianas&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/12276"&gt;Viajes por Filipinas: De Manila á Tayabas&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;Guevara, Luis Vélez de&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a4381"&gt;Vélez de Guevara, Luis, 1579-1644&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a9614"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/g#a9614"&gt;Guillemin, Amédée Victor (AKA Amadeo Guillemin)&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/20930"&gt;Cosmografía&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;Gutiérrez, Antonio García&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a34073"&gt;García Gutiérrez, Antonio, 1813-1884&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a1344"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/h#a1344"&gt;Halévy, Ludovic, 1834-1908&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29703"&gt;El Abate Constanín&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a25072"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/h#a25072"&gt;Harrison, Earl Stanley&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/22065"&gt;An Elementary Spanish Reader&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a593"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/h#a593"&gt;Harte, Bret, 1836-1902&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/25671"&gt;Bocetos californianos&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a3746"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/h#a3746"&gt;Hartzenbusch, Juan Eugenio, 1806-1880&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/10909"&gt;Los Amantes de Teruel&lt;br /&gt;Drama en cuatro actos en verso y prosa&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;Hawkins, Anthony Hope, Sir&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a63"&gt;Hope, Anthony, 1863-1933&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a4927"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/h#a4927"&gt;Henis, Tadeo Xavier&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/13216"&gt;Diario historico de la rebelion y guerra de los pueblos Guaranis situados en la costa oriental del Rio Uruguay, del año de 1754&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a9114"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/h#a9114"&gt;Hermitte, Enrique Martín, 1871-1955&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/20159"&gt;Catálogo Instructivo de las Colecciones Mineralógicas&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a5674"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/h#a5674"&gt;Hernández, José, 1834-1886&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/14765"&gt;El Gaucho Martín Fierro&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15066"&gt;La Vuelta de Martín Fierro&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a34004"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/h#a34004"&gt;Hernandez y Espeso, Pio&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29576"&gt;Tratado metódico y practico de Materia Médica y de Terapéutica&lt;br /&gt;tomo segundo&lt;/a&gt; (Spanish) (as Translator)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a6455"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/h#a6455"&gt;Hills, E. C. (Elijah Clarence), 1867-1932&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16059"&gt;Modern Spanish Lyrics&lt;/a&gt; (English) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16059"&gt;Modern Spanish Lyrics&lt;/a&gt; (Spanish) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a63"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/h#a63"&gt;Hope, Anthony, 1863-1933&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/24801"&gt;El prisionero de Zenda&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a33433"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/h#a33433"&gt;Hoyos y Vinent, Antonio de, 1885-1940&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/28592"&gt;El pecado y la noche&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a32881"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/h#a32881"&gt;Hubbard, Alice P. F.&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/27738"&gt;Heath's Modern Language Series: José&lt;/a&gt; (Spanish) (as Contributor)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;Ibáñez, Vicente Blasco&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a647"&gt;Blasco Ibáñez, Vicente, 1867-1928&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a33948"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/i#a33948"&gt;Iriarte, Tomás de, 1750-1791&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29497"&gt;Fábulas literarias&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a3230"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/j#a3230"&gt;Jimenez, Juan Ramon, 1881-1958&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/9980"&gt;Platero Y Yo&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a4549"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/k#a4549"&gt;Kline, A. S.&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/5201"&gt;Don Juan Tenorio&lt;/a&gt; (English) (as Translator)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/5201"&gt;Don Juan Tenorio&lt;/a&gt; (Spanish) (as Translator)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a25891"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/l#a25891"&gt;La Brète, Jean de, 1854-1945&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/27121"&gt;Mi tio y mi cura&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a4781"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/l#a4781"&gt;Lamartine, Alphonse de, 1790-1869&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29301"&gt;El Manuscrito de mi madre&lt;br /&gt;aumentado con las comentarios, prólogo y epílogo&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a34250"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/l#a34250"&gt;Larreta, Enrique, 1875-1961&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29920"&gt;La gloria de don Ramiro&lt;br /&gt;una vida en tiempos de Felipe segundo&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a31591"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/l#a31591"&gt;Lasplaces, Alberto, 1887-&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/25807"&gt;Poemas&lt;/a&gt; (Spanish) (as Translator)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a3187"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/l#a3187"&gt;L.C.&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/9890"&gt;Biografia del libertador Simon Bolívar, o La independencia de la America del sud&lt;br /&gt;Resena historico-biografica&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a32388"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/l#a32388"&gt;Lebert, Marie&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/27035"&gt;Entretiens / Interviews / Entrevistas&lt;/a&gt; (English) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/27035"&gt;Entretiens / Interviews / Entrevistas&lt;/a&gt; (French) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29803"&gt;Una corta historia del eBook&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/27035"&gt;Entretiens / Interviews / Entrevistas&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/27034"&gt;Entrevistas (1998-2001)&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/27048"&gt;Las tecnologías y el libro para todos&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a32271"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/l#a32271"&gt;Lecomte du Noüy, Hermine Oudinot, 1854-1915&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/26845"&gt;Incertidumbre&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a3141"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/l#a3141"&gt;Le Queux, William, 1864-1927&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29830"&gt;El tesoro misterioso&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a28376"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/l#a28376"&gt;Leumann, Carlos Alberto, 1887-&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/25054"&gt;Adriana Zumarán&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a7925"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/l#a7925"&gt;Lozano, Pedro, 1697-1752&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/18289"&gt;Diario de un viage a la costa de la mar Magallanica&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a26349"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/l#a26349"&gt;Luria, Max Aaron, 1891-&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/24250"&gt;Lecturas fáciles con ejercicios&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a5616"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/m#a5616"&gt;Mabini, Apolinario, 1864-1903&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/14722"&gt;Contestaciones y Consideraciones&lt;br /&gt;Al Pueblo y Congreso Norte-Americanos&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a34028"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/m#a34028"&gt;Mancey, Claude&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29610"&gt;Las Solteronas&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a7847"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/m#a7847"&gt;Martí, José, 1853-1895&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/18166"&gt;Amistad funesta&lt;br /&gt;Novela&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/19898"&gt;La Edad de Oro: publicación mensual de recreo e instrucción dedicada a los niños de América.&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a32087"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/m#a32087"&gt;Martínez Ruiz, José, 1873-1967&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/26545"&gt;Antonio Azorín&lt;br /&gt;pequeño libro en que se habla de la vida de este peregrino señor&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a1738"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/m#a1738"&gt;Mayberry, N. K. Mayberry&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/5201"&gt;Don Juan Tenorio&lt;/a&gt; (English) (as Translator)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/5201"&gt;Don Juan Tenorio&lt;/a&gt; (Spanish) (as Translator)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a5079"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/m#a5079"&gt;Mazariegos, Gorgonio Petano y&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/13492"&gt;Viajes por Europa y América&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a4963"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/m#a4963"&gt;McGuire, Elizabeth&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/12368"&gt;Contigo Pan y Cebolla&lt;/a&gt; (English) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/12368"&gt;Contigo Pan y Cebolla&lt;/a&gt; (Spanish) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a8214"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/m#a8214"&gt;Michelet, Jules, 1798-1874&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/26284"&gt;El Mar&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a31718"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/m#a31718"&gt;Mier, Eduardo de, 1829-&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/25988"&gt;Historia de la literatura y del arte dramático en España, tomo II&lt;/a&gt; (Spanish) (as Translator)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;Mocho, Fray&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a8732"&gt;Alvarez, José S., 1858-1903&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a5106"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/m#a5106"&gt;Moncada, D. Francisco  de&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/13516"&gt;Expedición de Catalanes y Argoneses al Oriente&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a26315"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/m#a26315"&gt;Monleón y Torres, Rafael, 1835-1900&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/24208"&gt;La nao Santa María: memória de la Comisión arqueológica ejecutiva, 1892&lt;/a&gt; (Spanish) (as Illustrator)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a34336"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/m#a34336"&gt;Moreno, Francisco Pascasio, 1852-1919&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/30052"&gt;Esploración arqueológica de la Provincia de Catamarca&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a8247"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/m#a8247"&gt;Morillo, Francisco&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/18783"&gt;Diario del viaje al rio Bermejo&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a6468"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/m#a6468"&gt;Morley, S. Griswold (Sylvanus Griswold), 1878-1970&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/24917"&gt;Heath's Modern Language Series: Mariucha&lt;/a&gt; (English) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16059"&gt;Modern Spanish Lyrics&lt;/a&gt; (English) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16109"&gt;Doña Clarines y Mañana de Sol&lt;/a&gt; (Spanish) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/24917"&gt;Heath's Modern Language Series: Mariucha&lt;/a&gt; (Spanish) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16059"&gt;Modern Spanish Lyrics&lt;/a&gt; (Spanish) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a31506"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/m#a31506"&gt;Morrison, Frederic William, 1873-&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/25687"&gt;Tres Comedias Modernas&lt;br /&gt;en un acto y en prosa&lt;/a&gt; (Spanish) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a32354"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/m#a32354"&gt;Mota, Arturo E. de la&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/26947"&gt;La transformación de las razas en América&lt;/a&gt; (Spanish) (as Commentator)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a31874"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/m#a31874"&gt;Murguiondo, Alejandro V.&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/26231"&gt;Transfusión&lt;/a&gt; (Spanish) (as Commentator)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a0"&gt;No Author Listed&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/10236"&gt;International Correspondence School - Spanish Lesson #9&lt;/a&gt; (English)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/12503"&gt;Buena Nueva de acuerdo a Juan: Traducción de dominio público abierta a mejoras&lt;/a&gt; (Spanish)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/12502"&gt;Buena Nueva de acuerdo a Lucas: Traducción de dominio público abierta a mejoras&lt;/a&gt; (Spanish)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/12501"&gt;Buena Nueva de acuerdo a Marcos: Traducción de dominio público abierta a mejoras&lt;/a&gt; (Spanish)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/12500"&gt;Buena Nueva de acuerdo a Mateo: Traducción de dominio público abierta a mejoras&lt;/a&gt; (Spanish)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/10236"&gt;International Correspondence School - Spanish Lesson #9&lt;/a&gt; (Spanish)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a7795"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/n#a7795"&gt;Nodier, Charles, 1780-1844&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29105"&gt;El pintor de Salzburgo&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a6286"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/n#a6286"&gt;Northup, George Tyler, 1874-1964&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15781"&gt;El Estudiante de Salamanca and Other Selections&lt;/a&gt; (English) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15781"&gt;El Estudiante de Salamanca and Other Selections&lt;/a&gt; (Spanish) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a31745"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/n#a31745"&gt;Nougués Secall, Mariano, 1808-1872&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/26028"&gt;Descripcion é historia del castillo de la aljafería&lt;br /&gt;sito  extramuros de la ciudad de Zaragoza&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a25639"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/o#a25639"&gt;Ocantos, Carlos María, 1860-1949&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/23035"&gt;Quilito&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;Ocerín, J. Gómez&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a33318"&gt;Gómez Ocerín, J.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a1336"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/o#a1336"&gt;Ohnet, Georges, 1848-1918&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/13904"&gt;Un antiguo rencor&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/14236"&gt;En el Fondo del Abismo&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;Ohnet, Jorge&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a1336"&gt;Ohnet, Georges, 1848-1918&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a4568"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/o#a4568"&gt;Olmsted, Everett Ward, 1869-&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/10814"&gt;Legends, Tales and Poems&lt;/a&gt; (English) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/10814"&gt;Legends, Tales and Poems&lt;/a&gt; (Spanish) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a5069"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/o#a5069"&gt;Orbigny, Alcides de&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/13479"&gt;Descripción Geografica, Histórica y Estadística de Bolivia, Tomo 1.&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;Oropesa, Tomás de Iriarte y&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a33948"&gt;Iriarte, Tomás de, 1750-1791&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a33697"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/o#a33697"&gt;Orts-Ramos, Tomás, 1866-1939&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29640"&gt;Germana&lt;/a&gt; (Spanish) (as Translator)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29105"&gt;El pintor de Salzburgo&lt;/a&gt; (Spanish) (as Translator)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29770"&gt;Plick y Plock&lt;/a&gt; (Spanish) (as Translator)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a4015"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/p#a4015"&gt;Palacio Valdés, Armando, 1853-1938&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/24601"&gt;El cuarto poder&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/11529"&gt;La Espuma&lt;br /&gt;Obras completas de D. Armando Palacio Valdés, Tomo 7.&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/27738"&gt;Heath's Modern Language Series: José&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/25777"&gt;El idilio de un enfermo&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/30425"&gt;El maestrante&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/30535"&gt;El origen del pensamiento&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/30053"&gt;Los Puritanos, y otros cuentos&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29831"&gt;Riverita&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/26655"&gt;Tristán o el pesimismo&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a9827"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/p#a9827"&gt;Palma, Ricardo, 1833-1919&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/21282"&gt;Tradiciones peruanas&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a6152"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/p#a6152"&gt;Pardo Bazán, Emilia, condesa de, 1852-1921&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/18005"&gt;Los pazos de Ulloa&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/17491"&gt;La Tribuna&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/17406"&gt;Un viaje de novios&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a6045"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/p#a6045"&gt;Pardo de Tavera, T. H. (Trinidad Hermenegildo), 1857-1925&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15757"&gt;Consideraciones Sobre el Origen del Nombre de los Números en Tagalog&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15421"&gt;Contribucion Para El Estudio de los Antiguos Alfabetos Filipinos&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15633"&gt;Etimología de los Nombres de Razas de Filipinas&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a4463"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/p#a4463"&gt;Pereda, José María de, 1833-1906&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/23957"&gt;Al primer vuelo&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/12627"&gt;Escenas Montañesas&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/14995"&gt;Los Hombres de Pro&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/25812"&gt;La Montálvez&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/24127"&gt;Peñas arriba&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a31593"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/p#a31593"&gt;Pérez Bonalde, Juan Antonio, 1846-1892&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/25807"&gt;Poemas&lt;/a&gt; (Spanish) (as Translator)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a5470"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/p#a5470"&gt;Pérez de Ayala, Ramón, 1881?-1962&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/14318"&gt;Belarmino y Apolonio&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a3821"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/p#a3821"&gt;Pérez Galdós, Benito, 1843-1920&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15725"&gt;Doña Perfecta&lt;/a&gt; (English) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/24917"&gt;Heath's Modern Language Series: Mariucha&lt;/a&gt; (English) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/14311"&gt;Bailén&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/21906"&gt;Cádiz&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/25956"&gt;La desheredada&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15725"&gt;Doña Perfecta&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/28002"&gt;Electra&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/17443"&gt;Un faccioso más y algunos frailes menos&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/11070"&gt;La Fontana de Oro&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/17013"&gt;Fortunata y Jacinta&lt;br /&gt;dos historias de casadas&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/24917"&gt;Heath's Modern Language Series: Mariucha&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/17340"&gt;Marianela&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/21831"&gt;Misericordia&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15206"&gt;Torquemada en la hoguera&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16961"&gt;Trafalgar&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a4369"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/p#a4369"&gt;Phipps, Helen&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/12435"&gt;Paginas Sudamericanas&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a32053"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/p#a32053"&gt;Picón, Jacinto Octavio, 1852-1923&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/26929"&gt;Cuentos de mi tiempo&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/27064"&gt;Dulce y sabrosa&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29137"&gt;El enemigo&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/26506"&gt;Lázaro&lt;br /&gt;casi novela&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29663"&gt;Tres mujeres&lt;br /&gt;La recompensa, Prueba de un alma, Amores románticos&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/30280"&gt;Vida y obras de don Diego Velázquez&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/28212"&gt;La vistosa&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a31981"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/p#a31981"&gt;Pineda, Carlos  de&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/26404"&gt;La nariz de un notario&lt;/a&gt; (Spanish) (as Translator)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a4663"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/p#a4663"&gt;Piquer, D. Andres&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/12840"&gt;Logica&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a481"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/p#a481"&gt;Poe, Edgar Allan, 1809-1849&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/25807"&gt;Poemas&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a31241"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/p#a31241"&gt;Pomés, Ramón&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/25320"&gt;Paternidad&lt;/a&gt; (Spanish) (as Translator)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a5878"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/p#a5878"&gt;Ponson du Terrail, 1829-1871&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/27695"&gt;La cuerda del ahorcado&lt;br /&gt;Últimas aventuras de Rocambole: I El Loco de Bedlam&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a4852"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/q#a4852"&gt;Queirós, José Maria Eça de, 1845-1900&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/18228"&gt;El Mandarín&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;Queux, William le&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a3141"&gt;Le Queux, William, 1864-1927&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a5094"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/q#a5094"&gt;Quiroga, Horacio, 1878-1937&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/13507"&gt;Cuentos de Amor de Locura y de Muerte&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a9565"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/q#a9565"&gt;Quiroga, Jose P.&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/20852"&gt;Descripcion del rio Paraguay, desde la boca del Xauru hasta la confluencia del Parana&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a31507"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/r#a31507"&gt;Ramos Carrión, Miguel, 1848-1915&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/25687"&gt;Tres Comedias Modernas&lt;br /&gt;en un acto y en prosa&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a4044"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/r#a4044"&gt;Reclus, Elisée, 1830-1905&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/11663"&gt;El Arroyo&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/11598"&gt;La Montaña&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a6010"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/r#a6010"&gt;Remy, Alfred, 1870-&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15353"&gt;A First Spanish Reader&lt;/a&gt; (English) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15353"&gt;A First Spanish Reader&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a2183"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/r#a2183"&gt;Rizal, José, 1861-1896&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/14796"&gt;El Consejo de los Dioses&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/20855"&gt;Estatuto de la L.F (Liga Filipina)&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/14839"&gt;Filipinas Dentro De Cien Años (Estudio Politico-Social)&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/14795"&gt;Junto Al Pasig&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/18600"&gt;Mi Ultimo Adiós&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a25587"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/r#a25587"&gt;Rodó, José Enrique, 1872-1917&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/22899"&gt;Ariel&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a9778"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/r#a9778"&gt;Rodríguez, Jorge R.&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbaudio"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/21143"&gt;Las Fábulas de Esopo, Vol. 01&lt;/a&gt; (Spanish) (as Translator)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbaudio"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/20029"&gt;Las Fábulas de Esopo, Vol. 02&lt;/a&gt; (Spanish) (as Translator)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbaudio"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/21144"&gt;Las Fábulas de Esopo, Vol. 03&lt;/a&gt; (Spanish) (as Translator)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;Rodríguez Larreta, Enrique&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a34250"&gt;Larreta, Enrique, 1875-1961&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a6009"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/r#a6009"&gt;Roessler, Erwin W. (Erwin William), 1880-&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15353"&gt;A First Spanish Reader&lt;/a&gt; (English) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15353"&gt;A First Spanish Reader&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a677"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/r#a677"&gt;Rojas, Fernando de, 1465-1541&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/1619"&gt;La Celestina&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;Roldán, Luis Coloma&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a9025"&gt;Coloma, Luis, 1851-1915&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a8916"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/r#a8916"&gt;Rose, R. Selden (Robert Selden), 1888-1964&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/19847"&gt;Don Francisco de Quevedo&lt;br /&gt;Drama en Cuatro Actos&lt;/a&gt; (Spanish) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a6830"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/r#a6830"&gt;Ruiz, Juan, 1283?-1350?&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16625"&gt;Clásicos Castellanos: Libro de Buen Amor&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a5478"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/s#a5478"&gt;Samper, José María, 1828-1888&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/14329"&gt;Viajes de un Colombiano en Europa, primera serie&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15054"&gt;Viajes de un Colombiano en Europa, segunda serie&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a8915"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/s#a8915"&gt;Sanz, Eulogio Florentino, 1822-1881&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/19847"&gt;Don Francisco de Quevedo&lt;br /&gt;Drama en Cuatro Actos&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a31713"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/s#a31713"&gt;Schack, Adolf Friedrich von, 1815-1894&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/25988"&gt;Historia de la literatura y del arte dramático en España, tomo II&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a9276"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/s#a9276"&gt;Schmidel, Ulderico&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/20401"&gt;Viage al Rio de La Plata y Paraguay&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;Secall, Mariano Nougués&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a31745"&gt;Nougués Secall, Mariano, 1808-1872&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a8248"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/s#a8248"&gt;Sourryère de Souillac, José, 1750-1820&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/18784"&gt;Itinerario de Buenos Aires a Cordoba&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a26316"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/s#a26316"&gt;Spain. Comisión arqueológica ejecutiva&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/24208"&gt;La nao Santa María: memória de la Comisión arqueológica ejecutiva, 1892&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a2081"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/s#a2081"&gt;Stendal, Russell Martin&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/6528"&gt;Sagradas Escrituras Version Antigua&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a2769"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/s#a2769"&gt;Sudermann, Hermann, 1857-1928&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/26078"&gt;El deseo&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29511"&gt;El molino silencioso; Las bodas de Yolanda&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a1186"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/s#a1186"&gt;Sue, Eugène, 1804-1857&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29770"&gt;Plick y Plock&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a5422"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/t#a5422"&gt;Tamayo y Baus, Manuel, 1829-1898&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/14235"&gt;Más vale maña que fuerza&lt;/a&gt; (English) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/14235"&gt;Más vale maña que fuerza&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;Tavera, Trinidad Hermenegildo Pardo de&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a6045"&gt;Pardo de Tavera, T. H. (Trinidad Hermenegildo), 1857-1925&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a33339"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/t#a33339"&gt;Tenreiro, Ramón María, 1879-&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/28408"&gt;Comedias: El remedio en la desdicha; El mejor alcalde, el rey&lt;/a&gt; (Spanish) (as Commentator)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;Terrail, Pierre Alexis Ponson du&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a5878"&gt;Ponson du Terrail, 1829-1871&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a1340"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/t#a1340"&gt;Theuriet, André, 1833-1907&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/25320"&gt;Paternidad&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;Thwaites, Francisco Pascasio Moreno y&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a34336"&gt;Moreno, Francisco Pascasio, 1852-1919&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a5869"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/t#a5869"&gt;Toledano, C. A.&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15127"&gt;Pitman's Commercial Spanish Grammar (2nd ed.)&lt;/a&gt; (English) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15127"&gt;Pitman's Commercial Spanish Grammar (2nd ed.)&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a31592"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/t#a31592"&gt;Torres, Carlos Arturo, 1867-1911&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/25807"&gt;Poemas&lt;/a&gt; (Spanish) (as Translator)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a19"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/t#a19"&gt;Townsend, George Fyler, 1814-1900&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbaudio"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/21143"&gt;Las Fábulas de Esopo, Vol. 01&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbaudio"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/20029"&gt;Las Fábulas de Esopo, Vol. 02&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbaudio"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/21144"&gt;Las Fábulas de Esopo, Vol. 03&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a3418"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/t#a3418"&gt;Trio Cubano, El&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbaudio"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/10261"&gt;La Bella Cubano&lt;/a&gt; (Spanish) (as Performer)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a8206"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/u#a8206"&gt;Undiano y Gastelu, Sebastian&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/18723"&gt;Proyecto de traslacion de las fronteras de Buenos Aires al Rio Negro y Colorado&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a352"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/u#a352"&gt;United States. Army. Corps of Engineers. Manhattan District&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/2367"&gt;Los Bombardeos Atomicos de Hiroshima y Nagasaki&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a3823"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/v#a3823"&gt;Vaca, Alvar Núñez Cabeza de&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/11071"&gt;Naufragios de Alvar Núñez Cabeza de Vaca&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a4923"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/v#a4923"&gt;Valera, Juan, 1824-1905&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/30213"&gt;Algo de todo&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/13210"&gt;El Comendador Mendoza&lt;br /&gt;Obras Completas Tomo VII&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/27214"&gt;Cuentos y diálogos&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/17338"&gt;Doña Luz&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/17317"&gt;Genio y figura&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16484"&gt;Juanita La Larga&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/17430"&gt;Morsamor&lt;br /&gt;peregrinaciones heroicas y lances de amor y fortuna de&lt;br /&gt;Miguel de Zuheros y Tiburcio de Simahonda&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/22092"&gt;Pasarse de listo&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/17223"&gt;Pepita Jiménez&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a3562"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/v#a3562"&gt;Valle-Inclan, Ramon del, 1866-1936&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/10506"&gt;Romance de lobos, comedia barbara&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a33145"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/v#a33145"&gt;Van Horne, John, 1889-1959&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/28106"&gt;Heath's Modern Language Series: Tres Comedias&lt;br /&gt;Sin querer; De pequenas causas...; Los intereses creados&lt;/a&gt; (Spanish) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a116"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/v#a116"&gt;Various&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16105"&gt;Colección de viages y expediciónes à los campos de Buenos Aires y a las costas de Patagonia&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/15027"&gt;La Novela Picaresca&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a34074"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/v#a34074"&gt;Vaughan, Herbert Hunter, 1884-&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/29677"&gt;Heath's Modern Language Series: El trovador&lt;/a&gt; (Spanish) (as Annotator)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a31873"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/v#a31873"&gt;Vedia, Enrique de, 1796-1863?&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/26231"&gt;Transfusión&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a25752"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/v#a25752"&gt;Vega Carpio, Lope Félix de, 1562-1635&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/28408"&gt;Comedias: El remedio en la desdicha; El mejor alcalde, el rey&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/23206"&gt;La moza de cántaro&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a4381"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/v#a4381"&gt;Vélez de Guevara, Luis, 1579-1644&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/12457"&gt;El Diablo Cojuelo&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a8258"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/v#a8258"&gt;Viedma, Francisco de, 1737-1809&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/18798"&gt;Memoria dirigida al Sr. Marquez de Loreto, Virey y Capitan General de las Provincias del Rio de La Plata&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a3931"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/v#a3931"&gt;Villarino, Basilio, 1741-1785&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/11302"&gt;Diario de la navegacion empredida en 1781&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a33240"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/v#a33240"&gt;Villaverde, Cirilo, 1812-1894&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/28281"&gt;Cecilia Valdés o la Loma del Ángel&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;Vinent, Antonio de Hoyos y&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a33433"&gt;Hoyos y Vinent, Antonio de, 1885-1940&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a913"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/v#a913"&gt;Voltaire, 1694-1778&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/7109"&gt;Candido, o El Optimismo&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/9895"&gt;Novelas de Voltaire — Tomo Primero&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/5985"&gt;Zadig&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a26348"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/w#a26348"&gt;Wilkins, Lawrence A. (Lawrence Augustus), 1878-&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/24250"&gt;Lecturas fáciles con ejercicios&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a6494"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/w#a6494"&gt;Wolf, Edwin, 1911-1991&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16119"&gt;Doctrina Christiana&lt;br /&gt;The first book printed in the Philippines, Manila, 1593.&lt;/a&gt; (English) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16119"&gt;Doctrina Christiana&lt;br /&gt;The first book printed in the Philippines, Manila, 1593.&lt;/a&gt; (Spanish) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/16119"&gt;Doctrina Christiana&lt;br /&gt;The first book printed in the Philippines, Manila, 1593.&lt;/a&gt; (Tagalog) (as Editor)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a26863"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/y#a26863"&gt;Yarza, Florencio S. de&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/24988"&gt;Amaury&lt;/a&gt; (Spanish) (as Translator)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;Yriarte, Tomás de&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;See: &lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/es#a33948"&gt;Iriarte, Tomás de, 1750-1791&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a26175"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/z#a26175"&gt;Zamacois, Eduardo, 1873-1972?&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/24031"&gt;El teatro por dentro&lt;br /&gt;Autores, comediantes, escenas de la vida de bastidores, etc.&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="a1737"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/browse/authors/z#a1737"&gt;Zorrilla, José, 1817-1893&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/5201"&gt;Don Juan Tenorio&lt;/a&gt; (English) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;li class="pgdbetext"&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/etext/5201"&gt;Don Juan Tenorio&lt;/a&gt; (Spanish) (as Author)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-3173573195824845808?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/3173573195824845808'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/3173573195824845808'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2009/12/libros-clasicos-en-espanol.html' title='Literatura ,  Libros Clásicos en Español'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-3259002594121104201</id><published>2009-11-07T19:53:00.001-08:00</published><updated>2009-12-12T05:14:05.998-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Martin Buber'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Israel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cuento'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura Judía'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jerusalen'/><title type='text'>Literatura ,  "El Tesoro" - Cuento hasídico - Martín Buber</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" href="http://elblogdeenriqueortiz.blogspot.com/2007/02/un-cuento-hasdico-el-tesoro-de-martin.html"&gt;Un cuento hasídico: "El tesoro", de Martin Buber&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;h3 class="post-title entry-title"&gt; &lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 102);"&gt;"Rabí Bínam acostumbraba a relatar a los jóvenes que venían por primera vez la historia de Rabí Aizik, hijo de Rabí Iekel de Cracovia.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/SvZBHkCAT9I/AAAAAAAAAqU/DyvXt3c86z8/s1600-h/Cuento_judio.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 320px; height: 224px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/SvZBHkCAT9I/AAAAAAAAAqU/DyvXt3c86z8/s400/Cuento_judio.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5401576401264463826" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 102);"&gt;Después de muchos años de extremada pobreza que no debilitó jamás su fe en Dios soñó que alguien le pedía que fuera a Praga a buscar un tesoro bajo el puente que conduce al palacio del rey. Cuando el sueño se repitió por tercera vez, Rabí Aizik se preparó para el viaje y partió hacia Praga. Mas el puente estaba vigilado noche y día y él no se atrevía a comenzar a cavar. Sin embargo, iba allí todas las mañanas y se quedaba dando vueltas por los alrededores hasta que se hacía oscuro.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 102);"&gt;Finalmente el capitán de los guardias, que lo había estado observando, le preguntó de buena manera si estaba buscando algo o esperando a alguien. Rabí Aizik le refirió el sueño que lo había traido desde una lejana comarca. El capitán rió. "¿Así que por obedecer a un sueño, tú, pobre amigo, has desgastado las suelas de tus zapatos para llegar hasta aquí? Y en cuanto a tener fe en los sueños, también yo, de haberla tenido, hubiera partido cuando soñé una vez que debía ir a Cracovia y cavar en busca de un tesoro debajo de la estufa en el cuarto de un judío. ¡Aizik, hijo de Iekel! Me imagino lo que hubiera pasado. ¡Habría probado en todas las casas de por allí, donde una mitad se llama Aizik y la otra mitad Iekel!" Y volvió a reír. Aizik saludó y viajó de vuelta al hogar. Cavó debajo de la estufa, encontró el tesoro y construyó la Casa de Oración que se llama "El Shul de Reb Aizik".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 102);"&gt;"Tomad esta historia en serio", solía agregar Rabí Bínam, "y haced propias estas palabras: Hay algo que no puedes encontrar en ninguna parte del mundo, ni siquiera en la casa del tzadik. Y hay, sin embargo, un lugar en el que puedes hallarlo".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Cuentos Hasídicos&lt;/span&gt;. (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Martin Buber&lt;/span&gt;)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-3259002594121104201?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/3259002594121104201'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/3259002594121104201'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2009/11/el-tesoro-cuento-hasidico-martin-buber.html' title='Literatura ,  &quot;El Tesoro&quot; - Cuento hasídico - Martín Buber'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/SvZBHkCAT9I/AAAAAAAAAqU/DyvXt3c86z8/s72-c/Cuento_judio.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-4165715592586496912</id><published>2009-11-07T19:13:00.000-08:00</published><updated>2009-12-12T05:13:12.750-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jorge Luis Borges'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cuento'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='El Milagro Secreto'/><title type='text'>Literatura ,  El Milagro Secreto - Jorge Luis Borges</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:180%;color:#800000;"&gt;El milagro secreto&lt;br /&gt;      &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#800000;"&gt;[Cuento. Texto completo]&lt;/span&gt;&lt;p&gt;         &lt;span style="font-size:130%;color:#800000;"&gt;Jorge Luis Borges&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;                            &lt;p align="right"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#800000;"&gt;&lt;i&gt;Y Dios lo hizo morir durante cien años&lt;br /&gt;y luego lo animó y le dijo:&lt;br /&gt;-¿Cuánto tiempo has estado aquí?&lt;br /&gt;-Un día o parte de un día, respondió.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alcorán, II, 261.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="right"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/SvY3yEwOKdI/AAAAAAAAAp0/M9JjuhKrzgU/s1600-h/Jorge+Luis+Borges.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 292px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/SvY3yEwOKdI/AAAAAAAAAp0/M9JjuhKrzgU/s400/Jorge+Luis+Borges.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5401566136486472146" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;La noche del catorce de marzo de 1939,  en un departamento de la Zeltnergasse de Praga, Jaromir Hladík, autor de la  inconclusa tragedi&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;a &lt;i&gt;Los enemigos&lt;/i&gt;, de una &lt;i&gt;Vindicación de la eternidad&lt;/i&gt;  y de un examen de las indirectas fuentes judías de Jakob Boehme, soñó con un  largo ajedrez. No lo disputaban dos individuos sino dos familias ilustres; la  partida había sido entablada hace muchos siglos; nadie era capaz de nombrar el  olvidado premio, pero se murmuraba que era enorme y quizá infinito; las piezas y  el tablero estaban en una torre secreta; Jaromir (en el sueño) era el  primogénito de una de las familias hostiles; en los relojes resonaba la hora de  la impostergable jugada; el soñador corría por las arenas de un desierto  lluvioso y no lograba recordar las figuras ni las leyes del ajedrez. En ese  punto, se despertó. Cesaron los estruendos de la lluvia y de los terribles  relojes. Un ruido acompasado y unánime, cortado por algunas voces de mando,  subía de la Zeltnergasse. Era el amanecer, las blindadas vanguardias del Tercer  Reich entraban en Praga.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;El  diecinueve, las autoridades recibieron una denuncia; el mismo diecinueve, al  atardecer, Jaromir Hladík fue arrestado. Lo condujeron a un cuartel aséptico y  blanco, en la ribera opuesta del Moldau. No pudo levantar uno solo de los cargos  de la Gestapo: su apellido materno era Jaroslavski, su sangre era judía, su  estudio sobre Boehme era judaizante, su firma delataba el censo final de una  protesta contra el Anschluss. En 1928, había traducido el &lt;i&gt;Sepher Yezirah&lt;/i&gt;  para la editorial Hermann Barsdorf; el efusivo catálogo de esa casa había  exagerado comercialmente el renombre del traductor; ese catálogo fue hojeado por  Julius Rothe, uno de los jefes en cuyas manos estaba la suerte de Hladík. No hay  hombre que, fuera de su especialidad, no sea crédulo; dos o tres adjetivos en  letra gótica bastaron para que Julius Rothe admitiera la preeminencia de Hladík  y dispusiera que lo condenaran a muerte, &lt;i&gt;pour encourager les autres&lt;/i&gt;. Se  fijó el día veintinueve de marzo, a las nueve a.m. Esa demora (cuya importancia  apreciará después el lector) se debía al deseo administrativo de obrar  impersonal y pausadamente, como los vegetales y los planetas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/SvY36zQP5qI/AAAAAAAAAp8/r2-F2n2ZlqQ/s1600-h/jorge-luis-borges0.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 304px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/SvY36zQP5qI/AAAAAAAAAp8/r2-F2n2ZlqQ/s400/jorge-luis-borges0.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5401566286407788194" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt; El primer sentimiento de Hladík fue de mero terror. Pensó que no lo hubieran  arredrado la horca, la decapitación o el degüello, pero que morir fusilado era  intolerable. En vano se redijo que el acto puro y general de morir era lo  temible, no las circunstancias concretas. No se cansaba de imaginar esas  circunstancias: absurdamente procuraba agotar todas las variaciones. Anticipaba  infinitamente el proceso, desde el insomne amanecer hasta la misteriosa  descarga. Antes del día prefijado por Julius Rothe, murió centenares de muertes,  en patios cuyas formas y cuyos ángulos fatigaban la geometría, ametrallado por  soldados variables, en número cambiante, que a veces lo ultimaban desde lejos;  otras, desde muy cerca. Afrontaba con verdadero temor (quizá con verdadero  coraje) esas ejecuciones imaginarias; cada simulacro duraba unos pocos segundos;  cerrado el círculo, Jaromir interminablemente volvía a las trémulas vísperas de  su muerte. Luego reflexionó que la realidad no suele coincidir con las  previsiones; con lógica perversa infirió que prever un detalle circunstancial es  impedir que éste suceda. Fiel a esa débil magia, inventaba, &lt;i&gt;para que no  sucedieran&lt;/i&gt;, rasgos atroces; naturalmente, acabó por temer que esos rasgos  fueran proféticos. Miserable en la noche, procuraba afirmarse de algún modo en  la sustancia fugitiva del tiempo. Sabía que éste se precipitaba hacia el alba  del día veintinueve; razonaba en voz alta: &lt;i&gt;Ahora estoy en la noche del  veintidós; mientras dure esta noche (y seis noches más) soy invulnerable,  inmortal.&lt;/i&gt; Pensaba que las noches de sueño eran piletas hondas y oscuras en  las que podía sumergirse. A veces anhelaba con impaciencia la definitiva  descarga, que lo redimiría, mal o bien, de su vana tarea de imaginar. El  veintiocho, cuando el último ocaso reverberaba en los altos barrotes, lo desvió  de esas consideraciones abyectas la imagen de su drama &lt;i&gt;Los enemigos&lt;/i&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt; Hladík había rebasado los cuarenta años. Fuera de algunas amistades y de muchas  costumbres, el problemático ejercicio de la literatura constituía su vida; como  todo escritor, medía las virtudes de los otros por lo ejecutado por ellos y  pedía que los otros lo midieran por lo que vislumbraba o planeaba. Todos los  libros que había dado a la estampa le infundían un complejo arrepentimiento. En  sus exámenes de la obra de Boehme, de Abnesra y de Flood, había intervenido  esencialmente la mera aplicación; en su traducción del &lt;i&gt;Sepher Yezirah&lt;/i&gt;, la  negligencia, la fatiga y la conjetura. Juzgaba menos deficiente, tal vez, la &lt;i&gt; Vindicación de la eternidad&lt;/i&gt;: el primer volumen historia las diversas  eternidades que han ideado los hombres, desde el inmóvil Ser de Parménides hasta  el pasado modificable de Hinton; el segundo niega (con Francis Bradley) que  todos los hechos del universo integran una serie temporal. Arguye que no es  infinita la cifra de las posibles experiencias del hombre y que basta una sola  "repetición" para demostrar que el tiempo es una falacia... Desdichadamente, no  son menos falaces los argumentos que demuestran esa falacia; Hladík solía  recorrerlos con cierta desdeñosa perplejidad. También había redactado una serie  de poemas expresionistas; éstos, para confusión del poeta, figuraron en una  antología de 1924 y no hubo antología posterior que no los heredara. De todo ese  pasado equívoco y lánguido quería redimirse Hladík con el drama en verso &lt;i&gt;Los  enemigos&lt;/i&gt;. (Hladík preconizaba el verso, porque impide que los espectadores  olviden la irrealidad, que es condición del arte.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt; Este drama observaba las unidades de tiempo, de lugar y de acción; transcurría  en Hradcany, en la biblioteca del barón de Roemerstadt, en una de las últimas  tardes del siglo diecinueve. En la primera escena del primer acto, un  desconocido visita a Roemerstadt. (Un reloj da las siete, una vehemencia de  último sol exalta los cristales, el aire trae una arrebatada y reconocible  música húngara.) A esta visita siguen otras; Roemerstadt no conoce las personas  que lo importunan, pero tiene la incómoda impresión de haberlos visto ya, tal  vez en un sueño. Todos exageradamente lo halagan, pero es notorio -primero para  los espectadores del drama, luego para el mismo barón- que son enemigos  secretos, conjurados para perderlo. Roemerstadt logra detener o burlar sus  complejas intrigas; en el diálogo, aluden a su novia, Julia de Weidenau, y a un  tal Jaroslav Kubin, que alguna vez la importunó con su amor. Éste, ahora, se ha  enloquecido y cree ser Roemerstadt... Los peligros arrecian; Roemerstadt, al  cabo del segundo acto, se ve en la obligación de matar a un conspirador. Empieza  el tercer acto, el último. Crecen gradualmente las incoherencias: vuelven  actores que parecían descartados ya de la trama; vuelve, por un instante, el  hombre matado por Roemerstadt. Alguien hace notar que no ha atardecido: el reloj  da las siete, en los altos cristales reverbera el sol occidental, el aire trae  la arrebatada música húngara. Aparece el primer interlocutor y repite las  palabras que pronunció en la primera escena del primer acto. Roemerstadt le  habla sin asombro; el espectador entiende que Roemerstadt es el miserable  Jaroslav Kubin. El drama no ha ocurrido: es el delirio circular que  interminablemente vive y revive Kubin.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt; Nunca se había preguntado Hladík si esa tragicomedia de errores era baladí o  admirable, rigurosa o casual. En el argumento que he bosquejado intuía la  invención más apta para disimular sus defectos y para ejercitar sus felicidades,  la posibilidad de rescatar (de manera simbólica) lo fundamental de su vida.  Había terminado ya el primer acto y alguna escena del tercero; el carácter  métrico de la obra le permitía examinarla continuamente, rectificando los  hexámetros, sin el manuscrito a la vista. Pensó que aun le faltaban dos actos y  que muy pronto iba a morir. Habló con Dios en la oscuridad. &lt;i&gt;Si de algún modo  existo, si no soy una de tus repeticiones y erratas, existo como autor de &lt;/i&gt; Los enemigos&lt;i&gt;. Para llevar a término ese drama, que puede justificarme y  justificarte, requiero un año más. Otórgame esos días, Tú de Quien son los  siglos y el tiempo&lt;/i&gt;. Era la última noche, la más atroz, pero diez minutos  después el sueño lo anegó como un agua oscura.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt; Hacia el alba, soñó que se había ocultado en una de las naves de la biblioteca  del Clementinum. Un bibliotecario de gafas negras le preguntó: ¿Qué busca?  Hladík le replicó: &lt;i&gt;Busco a Dios&lt;/i&gt;. El bibliotecario le dijo: &lt;i&gt;Dios está  en una de las letras de una de las páginas de uno de los cuatrocientos mil tomos  del Clementinum. Mis padres y los padres de mis padres han buscado esa letra; yo  me he quedado ciego, buscándola&lt;/i&gt;. Se quitó las gafas y Hladík vio los ojos,  que estaban muertos. Un lector entró a devolver un atlas. Este atlas es inútil,  dijo, y se lo dio a Hladík. Éste lo abrió al azar. Vio un mapa de la India,  vertiginoso. Bruscamente seguro, tocó una de las mínimas letras. Una voz ubicua  le dijo: &lt;i&gt;El tiempo de tu labor ha sido otorgado&lt;/i&gt;. Aquí Hladík se despertó.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt; Recordó que los sueños de los hombres pertenecen a Dios y que Maimónides ha  escrito que son divinas las palabras de un sueño, cuando son distintas y claras  y no se puede ver quien las dijo. Se vistió; dos soldados entraron en la celda y  le ordenaron que los siguiera.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt; Del otro lado de la puerta, Hladík había previsto un laberinto de galerías,  escaleras y pabellones. La realidad fue menos rica: bajaron a un traspatio por  una sola escalera de fierro. Varios soldados -alguno de uniforme desabrochado-  revisaban una motocicleta y la discutían. El sargento miró el reloj: eran las  ocho y cuarenta y cuatro minutos. Había que esperar que dieran las nueve.  Hladík, más insignificante que desdichado, se sentó en un montón de leña.  Advirtió que los ojos de los soldados rehuían los suyos. Para aliviar la espera,  el sargento le entregó un cigarrillo. Hladík no fumaba; lo aceptó por cortesía o  por humildad. Al encenderlo, vio que le temblaban las manos. El día se nubló;  los soldados hablaban en voz baja como si él ya estuviera muerto. Vanamente,  procuró recordar a la mujer cuyo símbolo era Julia de Weidenau...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt; El piquete se formó, se cuadró. Hladík, de pie contra la pared del cuartel,  esperó la descarga. Alguien temió que la pared quedara maculada de sangre;  entonces le ordenaron al reo que avanzara unos pasos. Hladík, absurdamente,  recordó las vacilaciones preliminares de los fotógrafos. Una pesada gota de  lluvia rozó una de las sienes de Hladík y rodó lentamente por su mejilla; el  sargento vociferó la orden final.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt; El universo físico se detuvo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;Las  armas convergían sobre Hladík, pero los hombres que iban a matarlo estaban  inmóviles. El brazo del sargento eternizaba un ademán inconcluso. En una baldosa  del patio una abeja proyectaba una sombra fija. El viento había cesado, como en  un cuadro. Hladík ensayó un grito, una sílaba, la torsión de una mano.  Comprendió que estaba paralizado. No le llegaba ni el más tenue rumor del  impedido mundo. Pensó &lt;i&gt;estoy en el infierno, estoy muerto&lt;/i&gt;. Pensó &lt;i&gt;estoy  loco&lt;/i&gt;. Pensó &lt;i&gt;el tiempo se ha detenido&lt;/i&gt;. Luego reflexionó que en tal  caso, también se hubiera detenido su pensamiento. Quiso ponerlo a prueba:  repitió (sin mover los labios) la misteriosa cuarta égloga de Virgilio. Imaginó  que los ya remotos soldados compartían su angustia: anheló comunicarse con  ellos. Le asombró no sentir ninguna fatiga, ni siquiera el vértigo de su larga  inmovilidad. Durmió, al cabo de un plazo indeterminado. Al despertar, el mundo  seguía inmóvil y sordo. En su mejilla perduraba la gota de agua; en el patio, la  sombra de la abeja; el humo del cigarrillo que había tirado no acababa nunca de  dispersarse. Otro "día" pasó, antes que Hladík entendiera.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt; Un año entero había solicitado de Dios para terminar su labor: un año le  otorgaba su omnipotencia. Dios operaba para él un milagro secreto: lo mataría el  plomo alemán, en la hora determinada, pero en su mente un año transcurría entre  la orden y la ejecución de la orden. De la perplejidad pasó al estupor, del  estupor a la resignación, de la resignación a la súbita gratitud.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt; No disponía de otro documento que la memoria; el aprendizaje de cada hexámetro  que agregaba le impuso un afortunado rigor que no sospechan quienes aventuran y  olvidan párrafos interinos y vagos. No trabajó para la posteridad ni aun para  Dios, de cuyas preferencias literarias poco sabía. Minucioso, inmóvil, secreto,  urdió en el tiempo su alto laberinto invisible. Rehizo el tercer acto dos veces.  Borró algún símbolo demasiado evidente: las repetidas campanadas, la música.  Ninguna circunstancia lo importunaba. Omitió, abrevió, amplificó; en algún caso,  optó por la versión primitiva. Llegó a querer el patio, el cuartel; uno de los  rostros que lo enfrentaban modificó su concepción del carácter de Roemerstadt.  Descubrió que las arduas cacofonías que alarmaron tanto a Flaubert son meras  supersticiones visuales: debilidades y molestias de la palabra escrita, no de la  palabra sonora... Dio término a su drama: no le faltaba ya resolver sino un solo  epíteto. Lo encontró; la gota de agua resbaló en su mejilla. Inició un grito  enloquecido, movió la cara, la cuádruple descarga lo derribó.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt; Jaromir Hladík murió el veintinueve de marzo, a las nueve y dos minutos de la  mañana.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-4165715592586496912?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/4165715592586496912'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/4165715592586496912'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2009/11/el-milagro-secreto-jorge-luis-borges.html' title='Literatura ,  El Milagro Secreto - Jorge Luis Borges'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_qjUj6Bhew2E/SvY3yEwOKdI/AAAAAAAAAp0/M9JjuhKrzgU/s72-c/Jorge+Luis+Borges.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-3269618137793233790</id><published>2009-07-30T15:32:00.001-07:00</published><updated>2009-12-12T05:13:20.062-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Albert Einstein'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Crisis'/><title type='text'>Literatura ,  Albert Einstein - La Crisis</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;img src="http://www.mlahanas.de/Physics/Bios/images/AlbertEinstein.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"No pretendamos que las cosas cambien, si siempre hacemos lo mismo.. La crisis &lt;span style="color:red;"&gt;es la mejor bendición &lt;/span&gt;que puede sucederle a personas y países, porque &lt;span style="color:red;"&gt;la crisis trae progresos.  La creatividad nace de la angustia&lt;/span&gt;, como el día nace de la noche oscura.  Es en la crisis que &lt;span style="color:red;"&gt;nace la inventiva&lt;/span&gt;, los descubrimientos y las grandes estrategias.  &lt;span style="color:red;"&gt;Quien supera la crisis, se supera a sí mismo &lt;/span&gt;sin quedar 'superado'. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quien atribuye a la crisis sus fracasos y penurias, violenta su propio talento y respeta más a los problemas que a las soluciones. &lt;span style="color:red;"&gt;La verdadera crisis&lt;/span&gt;, es la crisis de la &lt;span style="color:red;"&gt;incompetencia&lt;/span&gt;. El inconveniente de las personas y los países es la pereza para encontrar las salidas y soluciones.  &lt;span style="color:red;"&gt;Sin crisis no hay desafíos&lt;/span&gt;, sin desafíos &lt;span style="color:red;"&gt;la vida es una rutina&lt;/span&gt;, una lenta agonía. Sin crisis no hay méritos. Es en la crisis donde aflora lo mejor de cada uno, porque sin crisis todo viento es caricia. Hablar de crisis es promoverla, y callar en la crisis es exaltar el conformismo. En vez de esto, &lt;span style="color:red;"&gt;trabajemos duro&lt;/span&gt;.  Acabemos de una vez con &lt;span style="color:red;"&gt;la única crisis amenazadora&lt;/span&gt;, que &lt;span style="color:red;"&gt;es la tragedia de no querer luchar &lt;/span&gt;por superarla." &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://teleformacion.edu.aytolacoruna.es/AMFISICA/document/fisica2005/imagenes/einstein_firma_mini.gif" alt="" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;1879-1955.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-3269618137793233790?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literatio.blogspot.com/feeds/3269618137793233790/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2886127273513395261&amp;postID=3269618137793233790' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/3269618137793233790'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/3269618137793233790'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2009/07/albert-einstein-la-crisis.html' title='Literatura ,  Albert Einstein - La Crisis'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-1472716384400271220</id><published>2009-07-30T15:21:00.001-07:00</published><updated>2009-12-12T05:13:31.172-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Walt Whitman'/><title type='text'>Literatura ,  O CAPTAIN! MY CAPTAIN! - Walt Whitman</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:+1;"&gt;O CAPTAIN! MY CAPTAIN!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;                     &lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family:Arial;font-size:-1;"&gt;by: Walt Whitman (1819-1892)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;                                                      &lt;ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src="http://www.poetry-archive.com/o_pic.gif" naturalsizeflag="3" align="BOTTOM" border="0" height="26" width="25" /&gt; Captain! my Captain! our fearful                       trip is done,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;The ship has weather'd every rack, the prize we sought is                       won,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;The port is near, the bells I hear, the people all exulting,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring;                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;But O heart! heart! heart!                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;O the bleeding drops of red,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Where on the deck my Captain lies,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Fallen cold and dead.                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;                        &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;O Captain! my Captain! rise up and hear the bells;                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Rise up -- for you the flag is flung -- for you the bugle                       trills,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;For you bouquets and ribbon'd wreaths -- for you the shores                       a-crowding,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;For you they call, the swaying mass, their eager faces turning;                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Here Captain! dear father!                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;This arm beneath your head!                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;It is some dream that on the deck,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;You've fallen cold and dead.                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;                        &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;My Captain does not answer, his lips are pale and still,&lt;br /&gt;                      My father does not feel my arm, he has no pulse nor will,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;The ship is anchor'd safe and sound, its voyage closed and                       done,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;From fearful trip the victor ship comes in with object won;                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Exult O shores, and ring O bells!                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;But I with mournful tread,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Walk the deck my Captain lies,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Fallen cold and dead.                     &lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-1472716384400271220?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literatio.blogspot.com/feeds/1472716384400271220/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2886127273513395261&amp;postID=1472716384400271220' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/1472716384400271220'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/1472716384400271220'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2009/07/o-captain-my-captain-walt-whitman.html' title='Literatura ,  O CAPTAIN! MY CAPTAIN! - Walt Whitman'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-7979244599882885304</id><published>2009-07-30T15:20:00.004-07:00</published><updated>2009-12-12T05:13:38.811-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Walt Whitman'/><title type='text'>Literatura ,  A NOISELESS, PATIENT SPIDER - Walt Whitman</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:+1;"&gt;A NOISELESS, PATIENT SPIDER&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;                     &lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family:Arial;font-size:-1;"&gt;by: Walt Whitman (1819-1892)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;                                                      &lt;ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src="http://www.poetry-archive.com/a_pic.gif" naturalsizeflag="3" align="BOTTOM" border="0" height="24" width="26" /&gt; NOISELESS, patient spider,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;I mark'd, where, on a little promontory, it stood, isolated;                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Mark'd how, to explore the vacant, vast surrounding,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;It launch'd forth filament, filament, filament, out of itself;                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Ever unreeling them--ever tirelessly speeding them.                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;                        &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;And you, O my Soul, where you stand,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Surrounded, surrounded, in measureless oceans of space,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Ceaselessly musing, venturing, throwing,--seeking the spheres,                       to connect them;                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Till the bridge you will need, be form'd--till the ductile                       anchor hold;                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Till the gossamer thread you fling, catch somewhere, O my                       Soul.                     &lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-7979244599882885304?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literatio.blogspot.com/feeds/7979244599882885304/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2886127273513395261&amp;postID=7979244599882885304' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/7979244599882885304'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/7979244599882885304'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2009/07/noiseless-patient-spider-walt-whitman.html' title='Literatura ,  A NOISELESS, PATIENT SPIDER - Walt Whitman'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-2336959396647099766</id><published>2009-07-30T15:20:00.001-07:00</published><updated>2009-12-12T05:13:47.292-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Walt Whitman'/><title type='text'>Literatura ,  FROM PENT-UP ACHING RIVERS - Walt Whitman</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:+1;"&gt;FROM PENT-UP ACHING RIVERS&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;                     &lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family:Arial;font-size:-1;"&gt;by: Walt Whitman (1819-1892)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;                                                       &lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src="http://www.poetry-archive.com/f_pic.gif" naturalsizeflag="3" align="BOTTOM" border="0" height="25" width="21" /&gt;ROM pent-up aching rivers,                                             &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;From that of myself without which I were nothing,                                             &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;From what I am determin'd to make illustrious, even if I stand sole among men,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;From my own voice resonant, singing the phallus,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Singing the song of procreation,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Singing the need of superb children and therein superb grown people,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Singing the muscular urge and the blending,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Singing the bedfellow's song, (O resistless yearning!                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;O for any and each the body correlative attracting!                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;O for you whoever you are your correlative body! O it, more than all else, you delighting!)                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;From the hungry gnaw that eats me night and day,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;From native moments, from bashful pains, singing them,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Seeking something yet unfound though I have diligently sought it many a long year,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Singing the true song of the soul fitful at random,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Renascent with grossest Nature or among animals,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Of that, of them and what goes with them my poems informing,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Of the smell of apples and lemons, of the pairing of birds,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Of the wet of woods, of the lapping of waves,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Of the mad pushes of waves upon the land, I them chanting,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;The overture lightly sounding, the strain anticipating,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;The welcome nearness, the sight of the perfect body,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;The swimmer swimming naked in the bath, or motionless on his back lying and floating,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;The female form approaching, I pensive, love-flesh tremulous aching,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;The divine list for myself or you or for any one making,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;The face, the limbs, the index from head to foot, and what it arouses,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;The mystic deliria, the madness amorous, the utter abandonment,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;(Hark close and still what I now whisper to you,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;I love you, O you entirely possess me,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;O that you and I escape from the rest and go utterly off, free and lawless,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Two hawks in the air, two fishes swimming in the sea not more lawless than we;)                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;The furious storm through me careering, I passionately trembling.                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;The oath of the inseparableness of two together, of the woman that loves me and whom I love more than my life, that oath swearing, &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;(O I willingly stake all for you,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;O let me be lost if it must be so!                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;O you and I! what is it to us what the rest do or think?                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;What is all else to us? only that we enjoy each other and exhaust each other if it must be so;)                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;From the master, the pilot I yield the vessel to,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;The general commanding me, commanding all, from him permission taking,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;From time the programme hastening, (I have loiter'd too long as it is,)                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;From sex, from the warp and from the woof,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;From privacy, from frequent repinings alone,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;From plenty of persons near and yet the right person not near,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;From the soft sliding of hands over me and thrusting of fingers through my hair and beard,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;From the long sustain'd kiss upon the mouth or bosom,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;From the close pressure that makes me or any man drunk, fainting with excess,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;From what the divine husband knows, from the work of fatherhood,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;From exultation, victory and relief, from the bedfellow's embrace in the night,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;From the act-poems of eyes, hands, hips and bosoms,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;From the cling of the trembling arm,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;From the bending curve and the clinch,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;From side by side the pliant coverlet off-throwing,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;From the one so unwilling to have me leave, and me just as unwilling to leave,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;(Yet a moment O tender waiter, and I return,)                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;From the hour of shining stars and dropping dews,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;From the night a moment I emerging flitting out,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Celebrate you act divine and you children prepared for,                      &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;And you stalwart loins.                       &lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-2336959396647099766?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literatio.blogspot.com/feeds/2336959396647099766/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2886127273513395261&amp;postID=2336959396647099766' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/2336959396647099766'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/2336959396647099766'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2009/07/from-pent-up-aching-rivers-walt-whitman.html' title='Literatura ,  FROM PENT-UP ACHING RIVERS - Walt Whitman'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-8180635897731917918</id><published>2009-07-30T15:19:00.001-07:00</published><updated>2009-12-12T05:13:03.583-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Walt Whitman'/><title type='text'>Literatura ,  FACING WEST FROM CALIFORNIA'S SHORES - Walt Whitman</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:+1;"&gt;FACING WEST FROM CALIFORNIA'S SHORES&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;                     &lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family:Arial;font-size:-1;"&gt;by: Walt Whitman (1819-1892)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;                                                      &lt;ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src="http://www.poetry-archive.com/f_pic.gif" naturalsizeflag="3" align="BOTTOM" border="0" height="25" width="21" /&gt;ACING west from California's shores,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Inquiring, tireless, seeking what is yet unfound,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;I, a child, very old, over waves, towards the house of maternity,                       the land of migrations, look afar,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Look off the shores of my Western sea, the circle almost                       circled;                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;For starting westward from Hindustan, from the vales of Kashmere,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;From Asia, from the north, from the God, the sage, and the                       hero,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;From the south, from the flowery peninsulas and the spice                       islands,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Long having wander'd since, round the earth having wander'd,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Now I face home again, very pleas'd and joyous,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;(But where is what I started for so long ago? And why is                       it yet unfound?)                     &lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-8180635897731917918?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literatio.blogspot.com/feeds/8180635897731917918/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2886127273513395261&amp;postID=8180635897731917918' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/8180635897731917918'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/8180635897731917918'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2009/07/facing-west-from-californias-shores.html' title='Literatura ,  FACING WEST FROM CALIFORNIA&apos;S SHORES - Walt Whitman'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-678398657902140520</id><published>2009-07-30T15:18:00.002-07:00</published><updated>2009-12-12T05:12:55.426-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poemas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poesía'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poems'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Walt Whitman'/><title type='text'>Literatura ,  Beat! Beat! Drums! - Walt Whitman</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:+1;"&gt;BEAT! BEAT! DRUMS!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;                     &lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family:Arial;font-size:-1;"&gt;by: Walt Whitman (1819-1892)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;                                                      &lt;ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src="http://www.poetry-archive.com/b_pic.gif" naturalsizeflag="3" align="BOTTOM" border="0" height="24" width="22" /&gt;EAT! beat! drums! -- blow! bugles!                       blow!                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Through the windows -- through doors -- burst like a ruthless                       force,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Into the solemn church, and scatter the congregation,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Into the school where the scholar is studying;                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Leave not the bridegroom quiet -- no happiness must he have                       now with his bride,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Nor the peaceful farmer any peace, ploughing his field or                       gathering his grain,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;So fierce you whirr and pound you drums -- so shrill you                       bugles blow.                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;                        &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Beat! beat! drums! -- blow! bugles! blow!                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Over the traffic of cities -- over the rumble of wheels in                       the streets;                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Are beds prepared for sleepers at night in the houses? no                       sleepers must sleep in those beds,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;No bargainers' bargains by day -- no brokers or speculators                       -- would they continue?                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Would the talkers be talking? would the singer attempt to                       sing?                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Would the lawyer rise in the court to state his case before                       the judge?                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Then rattle quicker, heavier drums -- you bugles wilder blow.                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;                        &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Beat! beat! drums! -- blow! bugles! blow!                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Make no parley -- stop for no expostulation,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Mind not the timid -- mind not the weeper or prayer,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Mind not the old man beseeching the young man,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Let not the child's voice be heard, nor the mother's entreaties,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Make even the trestles to shake the dead where they lie awaiting                       the hearses,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;So strong you thump O terrible drums -- so loud you bugles                       blow.                     &lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-678398657902140520?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literatio.blogspot.com/feeds/678398657902140520/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2886127273513395261&amp;postID=678398657902140520' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/678398657902140520'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/678398657902140520'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2009/07/beat-beat-drums-walt-whitman.html' title='Literatura ,  Beat! Beat! Drums! - Walt Whitman'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-2670079131394513888</id><published>2009-07-30T15:18:00.001-07:00</published><updated>2009-12-12T05:12:43.804-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poemas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poesía'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poems'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Among the multitude'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Walt Whitman'/><title type='text'>Literatura ,  AMONG THE MULTITUDE - Walt Whitman</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:+1;"&gt;AMONG THE MULTITUDE&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;                     &lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family:Arial;font-size:-1;"&gt;by: Walt Whitman (1819-1892)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;                                                      &lt;ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src="http://www.poetry-archive.com/a_pic.gif" naturalsizeflag="3" align="BOTTOM" border="0" height="24" width="26" /&gt;MONG the men and women the multitude,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;I perceive one picking me out by secret and divine signs,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Acknowledging none else, not parent, wife, husband, brother,                       child, any nearer than I am,                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Some are baffled, but that one is not--that one knows me.                       &lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;Ah lover and perfect equal,&lt;br /&gt;                      I meant that you should discover me so by faint indirections,&lt;br /&gt;                      And I when I meet you mean to discover you by the like in you.                     &lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-2670079131394513888?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literatio.blogspot.com/feeds/2670079131394513888/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2886127273513395261&amp;postID=2670079131394513888' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/2670079131394513888'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/2670079131394513888'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2009/07/among-multitude-walt-whitman.html' title='Literatura ,  AMONG THE MULTITUDE - Walt Whitman'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-8224205833242150926</id><published>2009-07-23T10:43:00.001-07:00</published><updated>2009-12-12T05:12:29.276-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hermann Hesse'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Conocimiento'/><title type='text'>Literatura ,  Hermann Hesse - Conocimiento</title><content type='html'>&lt;b&gt;Es eterno el espíritu y divino.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Hacia él, de quien somos la imagen, e instrumento,&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;nos llevan nuestros pasos; es nuestro anhelo íntimo:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;ser como él y brillar en su luz.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Pero somos terrenos y mortales,&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;sobre nosotros pesa con gravidez la negligencia. &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Dulce nos trata, sin embargo, la naturaleza, maternalmente cálida,&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;nos cría con la tierra y nos prepara cuan y sepultura.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Mas a pesar de todo, la naturaleza no nos trae el sosiego,&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;su maternal encanto lo atraviesa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;la chispa paterna de inmortal espíritu,&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;hace del niño un hombre,&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;la inocencia nos borra, nos despierta a la lucha y la conciencia.&lt;/b&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Así entre padre y madre,&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;entre cuerpo y espíritu,&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;vacila el sino frágil de la creación, &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;el alma temblorosa de los hombres, capaces para el sufrimiento&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;como ser otro alguno, capaz de lo más alto:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;un amor más creyente y con más esperanza.&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Difícil su camino, muerte y pecado su comida,&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;se pierde a veces entre la tiniebla,&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;sería mejor a veces no haber sido creado.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;La nostalgia, no obstante, irradia eterna sobre él,&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;también su determinación: luz, espíritu. Entonces &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;lo sentimos: es él, amenazado,&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;a quien ama el Eterno con amor especial.&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Por eso, hermanos extraviados, a nosotros&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;nos es posible amar, incluso en la discordia,&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;y no juzgar ni tan siquiera el odio,&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;y por eso es posible este paciente amor.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Una resignación amante nos acerca&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;cada vez más al límite sagrado.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-8224205833242150926?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literatio.blogspot.com/feeds/8224205833242150926/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2886127273513395261&amp;postID=8224205833242150926' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/8224205833242150926'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/8224205833242150926'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2009/07/hermann-hesse-conocimiento.html' title='Literatura ,  Hermann Hesse - Conocimiento'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-479105667193105123</id><published>2009-07-23T10:42:00.001-07:00</published><updated>2009-12-12T05:12:18.347-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Reflexión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hermann Hesse'/><title type='text'>Literatura ,  Hermann Hesse - Reflexión</title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;&lt;span style="font-size:+2;"&gt;Reflexión&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;  &lt;blockquote&gt; &lt;blockquote&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Divino es y eterno el Espíritu.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Hacia Él, cuya imagen e instrumento somos,&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;conduce nuestro camino, y es nuestro entrañable anhelo&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;llegar a ser como Él, fulgurar con su luz.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Mas del barro y mortales nacimos&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;e inerte pesa en nosotros, criaturas, la gravedad.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Aunque amor y cuidados maternales nos brinde Natura,&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;y la tierra nos nutra y sea cuna y tumba,&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;la paz no nos otorga;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;paternal y próvida, deshace&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;la chispa del Espíritu inmortal&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;de Natura el amoroso encanto:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;hace hombre al niño, diluye la inocencia&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;y nos despierta a la lucha y la conciencia.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Así, entre padre y madre,&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;así, entre cuerpo y espíritu,&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;vacila el hijo más frágil de la Creación:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;el hombre de alma temorosa, pero capaz de los más&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;sublime: un amor más fiel y esperanzado.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Arduo es su camino, la muerte y el pecado lo alimentan,&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;se extravía con frecuencia en las tinieblas&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;y más le valdría a veces no haber sido creado.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Eternamente fulge, sin embargo,&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;sobre él su misión y su destino: la Luz, el Espíritu.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Y sentimos que es a él, desamparado, &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;a quien ama el Eterno especialmente.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Por ello no es posible amar,&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;erráticos hermanos, aun en la discordia.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Y ni condenas ni odios,&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;sino amor resignado&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;y amorosa paciencia&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;nos acercan a la meta sagrada.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-479105667193105123?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literatio.blogspot.com/feeds/479105667193105123/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2886127273513395261&amp;postID=479105667193105123' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/479105667193105123'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/479105667193105123'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2009/07/hermann-hesse-reflexion.html' title='Literatura ,  Hermann Hesse - Reflexión'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-5800023118867456384</id><published>2009-07-23T10:40:00.002-07:00</published><updated>2009-12-12T05:12:09.194-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Walt Whitman'/><title type='text'>Literatura ,  Walt Whitman - No te detengas</title><content type='html'>&lt;span class="rojofurioso"&gt;&lt;strong&gt;NO TE DETENGAS&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;           &lt;p align="center"&gt;No dejes que termine el día sin haber crecido              un poco,&lt;br /&gt;            sin haber sido feliz, sin haber aumentado tus sueños.&lt;br /&gt;            No te dejes vencer por el desaliento.&lt;br /&gt;            No permitas que nadie te quite el derecho a expresarte,&lt;br /&gt;            que es casi un deber.&lt;br /&gt;            No abandones las ansias de hacer de tu vida algo extraordinario.&lt;br /&gt;            No dejes de creer que las palabras y las poesías&lt;br /&gt;            sí pueden cambiar el mundo.&lt;br /&gt;            Pase lo que pase nuestra esencia está intacta.&lt;br /&gt;            Somos seres llenos de pasión.&lt;br /&gt;            La vida es desierto y oasis.&lt;br /&gt;            Nos derriba, nos lastima,&lt;br /&gt;            nos enseña,&lt;br /&gt;            nos convierte en protagonistas&lt;br /&gt;            de nuestra propia historia.&lt;br /&gt;            Aunque el viento sople en contra,&lt;br /&gt;            la poderosa obra continúa:&lt;br /&gt;            Tu puedes aportar una estrofa.&lt;br /&gt;            No dejes nunca de soñar,&lt;br /&gt;            porque en sueños es libre el hombre.&lt;br /&gt;            No caigas en el peor de los errores:&lt;br /&gt;            el silencio.&lt;br /&gt;            La mayoría vive en un silencio espantoso.&lt;br /&gt;            No te resignes.&lt;br /&gt;            Huye.&lt;br /&gt;            "Emito mis alaridos por los techos de este mundo",&lt;br /&gt;            dice el poeta.&lt;br /&gt;            Valora la belleza de las cosas simples.&lt;br /&gt;            Se puede hacer bella poesía sobre pequeñas cosas,&lt;br /&gt;            pero no podemos remar en contra de nosotros mismos.&lt;br /&gt;            Eso transforma la vida en un infierno.&lt;br /&gt;            Disfruta del pánico que te provoca&lt;br /&gt;            tener la vida por delante.&lt;br /&gt;            Vívela intensamente,&lt;br /&gt;            sin mediocridad.&lt;br /&gt;            Piensa que en ti está el futuro&lt;br /&gt;            y encara la tarea con orgullo y sin miedo.&lt;br /&gt;            Aprende de quienes puedan enseñarte.&lt;br /&gt;            Las experiencias de quienes nos precedieron&lt;br /&gt;            de nuestros "poetas muertos",&lt;br /&gt;            te ayudan a caminar por la vida&lt;br /&gt;            La sociedad de hoy somos nosotros:&lt;br /&gt;            Los "poetas vivos".&lt;br /&gt;            No permitas que la vida te pase a ti sin que la vivas ...&lt;br /&gt;           &lt;br /&gt;            &lt;span class="pie"&gt;Versión de: Leandro Wolfson&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-5800023118867456384?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literatio.blogspot.com/feeds/5800023118867456384/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2886127273513395261&amp;postID=5800023118867456384' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/5800023118867456384'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/5800023118867456384'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2009/07/walt-whitman-no-te-detengas.html' title='Literatura ,  Walt Whitman - No te detengas'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-4925098784870959121</id><published>2009-07-23T10:40:00.001-07:00</published><updated>2009-12-12T05:11:58.228-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Walt Whitman'/><title type='text'>Literatura ,  Walt Whitman - Creo en ti alma mia</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:Georgia;font-size:85%;color:#c4cad4;"   &gt;Creo en ti, alma mía, el otro que soy&lt;br /&gt;no debe humillarse ante ti,&lt;br /&gt;ni tu debes ser humillada ante el otro.&lt;/span&gt;  &lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;font-size:85%;"&gt;Retoza conmigo sobre la hierba, quita&lt;br /&gt;el freno de tu garganta,&lt;br /&gt;no quiero palabras, ni música,&lt;br /&gt;ni rimas, no quiero costumbres&lt;br /&gt;ni discursos, ni aún los mejores,&lt;br /&gt;sólo quiero la calma, el arrullo de tu&lt;br /&gt;velada voz.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;font-size:85%;"&gt;Recuerdo cómo yacimos juntos cierta&lt;br /&gt;diáfana mañana de verano,&lt;br /&gt;cómo apoyaste tu cabeza en mi cadera&lt;br /&gt;y suavemente te volviste hacia mí,&lt;br /&gt;y apartaste la camisa de mi pecho, y&lt;br /&gt;hundiste la lengua hasta mi corazón&lt;br /&gt;desnudo,&lt;br /&gt;y te extendiste hasta tocar mi barba,&lt;br /&gt;y te extendiste hasta abrazar mis pies.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;font-size:85%;"&gt;Prontamente crecieron y me rodearon&lt;br /&gt;la paz y el saber que rebasan todas&lt;br /&gt;las disputas de la Tierra,&lt;br /&gt;y sé que la mano de dios es mi   &lt;br /&gt;prometida,&lt;br /&gt;y sé que el espíritu de Dios es mi&lt;br /&gt;propio hermano,&lt;br /&gt;y que todos los hombres que alguna&lt;br /&gt;vez vivieron son también mis&lt;br /&gt;hermanos, y las mujeres mis&lt;br /&gt;hermanas y amantes,&lt;br /&gt;y que el amor es la sobrequilla de la   &lt;br /&gt;creación,&lt;br /&gt;y que son incontables las hojas rígidas&lt;br /&gt;o lánguidas en los campos,&lt;br /&gt;y las hormigas pardas en los pequeños&lt;br /&gt;surcos,&lt;br /&gt;y las costras de musgo en el cerco&lt;br /&gt;sinuoso, las piedras apiladas, el saúco,&lt;br /&gt;la hierba carmín y la candelaria.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;font-size:85%;"&gt;Versión de León Felipe&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-4925098784870959121?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literatio.blogspot.com/feeds/4925098784870959121/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2886127273513395261&amp;postID=4925098784870959121' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/4925098784870959121'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/4925098784870959121'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2009/07/walt-whitman-creo-en-ti-alma-mia.html' title='Literatura ,  Walt Whitman - Creo en ti alma mia'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-6185500180236647073</id><published>2009-07-23T10:38:00.001-07:00</published><updated>2009-12-12T05:11:48.113-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Del sendero del Mago'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Deepak Chopra'/><title type='text'>Literatura ,  Deepak Chopra - Del Sendero del mago</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="center"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;font-size:100%;"&gt;&lt;b&gt;DEL S&lt;o:p&gt; ENDERO DEL MAGO&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;font-size:100%;"&gt;El más puro de los caballeros que sirvió a Arturo fue Galahad, a pesar de tener en común con el rey el hecho de haber sido concebido fuera del matrimonio.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;font-size:100%;"&gt;Aunque el hecho de que Galahad fuese hijo natural de Lancelot, no conllevaba estigma alguno,&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;cuando llego el día en que debía convertirse en paladín de una dama de la corte, el rey Arturo se opuso y manifestó su descontento.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;font-size:100%;"&gt;- "No permitiré que seas el paladín de ninguna dama noble", declaró Arturo.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;font-size:100%;"&gt;Galahad se ruborizó y tartamudeó:- "Pero mi señor, todo caballero debe servir a una dama para demostrarle la pureza de su amor".&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;font-size:100%;"&gt;"¿Qué sabes tu del amor?" Preguntó Arturo de una manera tan incisiva que Galahad se ruborizó todavía más intensamente.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;"Si estás tan ansioso de luchar por una dama, te presentaré a tres para que escojas".&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;font-size:100%;"&gt;El rey mandó llamar inmediatamente a Margaret, una vieja lavandera de cabello cano y con verrugas en la nariz.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;"¿Le servirás a ella por amor, gentil caballero?, -le preguntó Arturo. La confusión de Galahad fue enorme.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;"No comprendo mi&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;señor" murmuró.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;font-size:100%;"&gt;Arturo lo miró fijamente he hizo salir a la mujer.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;"Traigan a otra", ordenó.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Esta vez trajeron a una niña recién nacida.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;"Si Margaret te pareció demasiado vieja y fea, entonces ¿Qué piensas de esta dama? Es de noble cuna y no puedes negar su hermosura".&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Aunque no había duda de que la niña era muy hermosa, la confusión de Galahad, iba en aumento.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Sacudió la cabeza.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;font-size:100%;"&gt;"Este amor del que hablas es un amo difícil de complacer"&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;dijo Arturo. Mandó llamar a una tercera dama, y esta vez entró Arabela, una preciosa niña de doce años.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Galahad la miró y trato de reprimir la ira.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;"Mi señor, es apenas una&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;jovencita y mi media hermana", dijo.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;font-size:100%;"&gt;"Pediste una dama a la cual servir" dijo Arturo, "y he sido lo bastante generoso como para presentarte a tres.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Ahora debes decidir".&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;font-size:100%;"&gt;Galahad, estaba aturdido.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;"¿Por qué te burlas de mí, de ese modo?", preguntó.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;font-size:100%;"&gt;Arturo hizo un gesto con la mano, y en pocos minutos, salió todo el mundo del gran salón y ellos dos quedaron solos.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;"No me burlo de ti", le dijo. "Trato de mostrarte algo que aprendí de mi maestro Merlín". &lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;font-size:100%;"&gt;Galahad alzó los ojos y vio que el ceño de Arturo se había suavizado. "Mis caballeros dicen servir a sus damas por amor", prosiguió el rey, "y, a pesar de sus votos de amar castamente, la mayoría de las veces sienten pasión por aquellas a quienes sirven, ¿no es verdad?,&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Galahad asintió. "Y cuanto más grande es su pasión por las damas, mayor es su celo de servirles, ¿verdad?, preguntó Arturo. El joven caballero asintió de nuevo. "Merlín me enseñó otra forma de amar", dijo Arturo.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;"Piensa en la anciana, en la niña recién nacida y en la jovencita que es tu hermana.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Todas ellas son manifestaciones de lo femenino, y en la medida en que esas formas cambian, lo que llamas amor, cambia con ellas.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Cuando dices que estás enamorado, lo que realmente estás diciendo es que has satisfecho una imagen que llevas dentro.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;font-size:100%;"&gt;"Así es como comienza el apego, con la inclinación por una imagen. Podrías afirmar que amas a una mujer, pero si ella llegara a traicionarte con otro hombre, tu amor se trocaría en odio.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;¿Por qué?&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Porque tu imagen interior ha sido mancillada y, puesto que ésa era la imagen que amabas, el hecho de que haya sido traicionada, te provoca ira".&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;font-size:100%;"&gt;"¿Qué puedo hacer al respecto?", preguntó Galahad. "Mira más allá de tus emociones, las cuales cambiarán constantemente y pregúntate que hay detrás de la imagen. Las imágenes son fantasías que existen para protegernos de algo que no deseamos enfrentar.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;En este caso se trata del vacío. A falta de amor por ti mismo, creas una imagen para tapar el vacío. De allí, el intenso dolor que causa un rechazo o una traición en el amor, porque deja expuesta la herida abierta de tu propia necesidad".&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;font-size:100%;"&gt;"El amor, es considerado como algo muy hermoso y elevado", se lamentó&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;font-size:100%;"&gt;Galahad, "no obstante, tú lo haces sonar como algo horrible".&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;font-size:100%;"&gt;Arturo sonrió. "Lo que &lt;i&gt;&lt;b&gt;SUELE &lt;/b&gt; &lt;/i&gt;considerarse amor, puede tener consecuencias terribles, pero ese no es el final de la historia.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;El amor tiene un secreto. Merlín me lo contó hace muchos años, como yo te lo confío ahora: Cuando puedas amar a una anciana, a una niña y a una jovencita de la misma manera, serás libre para amar más allá de la forma.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Entonces se desatará dentro de ti la esencia del amor, que es una fuerza universal.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Y dejarás de sentir apego&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;-el llamado&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;silencioso, al cual obedece el amor".&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;font-size:100%;"&gt; &lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;font-size:100%;"&gt;&lt;b&gt;Deepak Chopra&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-6185500180236647073?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literatio.blogspot.com/feeds/6185500180236647073/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2886127273513395261&amp;postID=6185500180236647073' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/6185500180236647073'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/6185500180236647073'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2009/07/deepak-chopra-del-sendero-del-mago.html' title='Literatura ,  Deepak Chopra - Del Sendero del mago'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-1924093667995037874</id><published>2009-07-23T10:36:00.000-07:00</published><updated>2009-12-12T05:11:38.419-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Paulo Coelho'/><title type='text'>Literatura ,  El hombre que perdonaba - Paulo Coelho</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="center"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;&lt;b&gt;EL HOMBRE QUE PERDONABA...&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt; &lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Hace muchos años, vivía un hombre que era capaz de amar y perdonar a todos los que encontraba en su camino. Por esta razón, Dios envió a un ángel para que hablara con él.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;-Dios me pidió que viniera a visitarte y que te dijera que Él quiere&lt;o:p&gt;  recompensarte por tu bondad - dijo el ángel. Cualquier gracia que desees, te será concedida. ¿Te gustaría tener el don de curar? -De ninguna manera - respondió el hombre - prefiero que el propio Dios elija a aquellos que deben ser curados.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;-¿Y qué te parecería atraer a los pecadores hacia el camino de la verdad?&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;-Esa es una tarea para ángeles como tú. Yo no quiero que nadie me venere ni tener que dar el ejemplo todo el tiempo.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;-No puedo volver al cielo sin haberte concedido un milagro. Si no eliges, te verás obligado a aceptar uno. El hombre reflexionó un&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;momento y terminó por responder: -Entonces, deseo que el Bien se haga por mi intermedio, pero sin que nadie se dé cuenta - ni yo mismo, que podría pecar de vanidoso.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Y el ángel hizo que la sombra del hombre tuviera el poder de curar, pero sólo cuando el sol estuviese dándole en el rostro. De esta manera, por dondequiera que pasaba, los enfermos se curaban, la tierra volvía a ser fértil y las personas tristes recuperaban la alegría.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;El hombre caminó muchos años por la Tierra sin darse cuenta de los milagros que realizaba porque cuando estaba de frente al sol, tenía a su sombra atrás. De esta manera, pudo vivir y morir sin tener conciencia de su propia santidad.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt; &lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;&lt;b&gt;Paulo Coelho&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-1924093667995037874?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literatio.blogspot.com/feeds/1924093667995037874/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2886127273513395261&amp;postID=1924093667995037874' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/1924093667995037874'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/1924093667995037874'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2009/07/el-hombre-que-perdonaba-paulo-coelho.html' title='Literatura ,  El hombre que perdonaba - Paulo Coelho'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-5721882491821115590</id><published>2009-07-23T10:33:00.000-07:00</published><updated>2009-12-12T05:11:27.855-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bucay'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='círculo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jorge Bucay'/><title type='text'>Literatura ,  Jorge Bucay - El círculo del 99</title><content type='html'>&lt;table dir="ltr" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;!--msnavigation--&gt;&lt;td valign="top"&gt;  &lt;div style="width: 679px; height: 170px;"&gt;   &lt;span style="font-family:Comic Sans MS;font-size:130%;"&gt;Había una vez un rey muy triste que tenía   un sirviente que era muy feliz. Todas las mañanas llegaba a traer el   desayuno y despertaba al rey, cantando y tarareando alegres canciones de   juglares.  Una sonrisa se dibujaba en su distendida cara y su actitud   para con la vida era siempre serena y alegre. &lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:Comic Sans MS;font-size:130%;"&gt;Un día el rey lo mandó a llamar.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - Paje, le dijo - ¿Cuál es el secreto?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - ¿Qué secreto, Majestad?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - ¿Cuál es el secreto de tu alegría?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - No hay ningún secreto, Alteza.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - No me mientas, paje.  He mandado a cortar cabezas por ofensas menores   que una mentira.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - No le miento, Alteza, no guardo ningún secreto.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - ¿Porqué esta siempre alegre y feliz?  Eh, ¿porqué?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - Majestad, no tengo razones para estar triste.  Su Alteza me honra   permitiéndome atenderlo.  Tengo mi esposa y mis hijos viviendo en la   casa que la Corte nos ha asignado, somos vestidos y alimentados y además, su   Alteza me premia de vez en cuando con algunas monedas para darnos algunos   gustos, ¿Cómo no estar feliz?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - Si no me dices ya mismo el secreto, te haré decapitar - dijo el rey.    Nadie puede ser feliz por esas razones que has dado.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - Pero, Majestad, no hay secreto.  Nada me gustaría mas que complacerlo,   pero no hay nada que yo este ocultando...&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - ¡Vete, vete antes de que llame al verdugo!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  El sirviente sonrió, hizo una reverencia y salió de la habitación.  El   rey estaba como loco.  No consiguió explicarse como el paje estaba feliz   viviendo de prestado, usando ropa usada y alimentándose de las sobras de los   cortesanos. Cuando se calmó, llamó al más sabio de sus asesores y le contó   su conversación de la mañana.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - ¿Porqué él es feliz?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - Ah, Majestad, lo que sucede es que él esta fuera del círculo.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - ¿Fuera del círculo?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - Así es.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - ¿Y eso es lo que lo hace feliz?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - No Majestad, eso es lo que no lo hace infeliz.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - A ver si entiendo, estar en el círculo te hace infeliz.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - Así es.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - ¿Y cómo salió?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - Nunca entró&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - ¿Qué círculo es ese?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - El círculo del 99.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - Verdaderamente, no te entiendo nada.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - La única manera para que entendieras, sería mostrártelo en los hechos.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - ¿Cómo?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - Haciendo entrar a tu paje en el círculo.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - Eso, obliguémoslo a entrar.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - No, Alteza, nadie puede obligar a nadie a entrar en el círculo.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - Entonces habrá que engañarlo.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - No hace falta, Su Majestad.  Si le damos la oportunidad, él entrará   solito.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - ¿Solito? ¿Pero el no se dará cuenta de que eso es su infelicidad?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - Si se dará cuenta.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - ¡Entonces no entrará!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - No lo podrá evitar.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - ¿Dices que el se dará cuenta de la infelicidad que le causará entrar en   ese ridículo círculo, y de todos modos entrará en él y no podrá salir?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - Tal cual Majestad; ¿está dispuesto a perder un excelente sirviente para   poder entender la estructura del círculo?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - Sí.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - Bien, esta noche te pasaré a buscar.  Debes tener preparada una bolsa   de cuero con 99 monedas de oro, ni una mas ni una menos. &lt;img src="http://ar.geocities.com/hromina2/images/monedas.gif" align="right" border="0" height="236" width="212" /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - ¡99! ¿Qué más? ¿Llevo los guardias por si acaso?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - Nada mas que la bolsa de cuero.  Majestad, hasta la noche..&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  Así fue.  Esa noche, el sabio pasó a buscar al rey.  Juntos se   escurrieron hasta los patios del palacio y se ocultaron,  junto a la casa   del paje.&lt;/span&gt; &lt;/div&gt; &lt;div&gt;     &lt;/div&gt; &lt;div&gt;   &lt;span style="font-family:Comic Sans MS;font-size:130%;"&gt;Allí esperaron el alba.  Cuando   dentro de la casa se encendió la primera vela, el hombre sabio agarró la   bolsa y le pinchó un papel que decía: "Este tesoro es tuyo.  Es el   premio por ser un buen hombre.  Disfrútalo y no cuentes a nadie como lo   encontraste."&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  Cuando el paje salió, el sabio y el rey espiaban, para ver lo que sucedía.    El sirviente vio la bolsa, leyó el papel, agitó la bolsa y al escuchar   sonido metálico se estremeció, apretó la bolsa contra el pecho, miró hacia   todos lados y cerró la puerta.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  El rey y el sabio se arrimaron a la ventana para ver la escena.  El   sirviente había tirado todo lo que había sobre la mesa y dejado sólo la   vela.  Se había sentado y había vaciado el contenido en la mesa.    Sus ojos no podían creer lo que veían.  ¡Era una montaña de monedas   de oro!  El, que nunca había tocado una de estas monedas, tenía hoy una   montaña de ellas para él.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  El paje las tocaba y amontonaba, las a acariciaba y hacia brillar la luz de la   vela sobre ellas.  Las juntaba y desparramaba, hacía pilas de monedas.    Así, jugando y jugando empezó a hacer pilas de 10 monedas.  Una pila de   diez, dos pilas de diez, tres pilas, cuatro, cinco... y mientras sumaba 10,   20,30, 40, 50, 60... hasta que formó la última pila: ¡¡99 monedas!!. Su   mirada recorrió la mesa primero, buscando una moneda más; luego en el piso y   finalmente en la bolsa. "No puede ser", pensó.  Puso la última   pila al lado de las otras y confirmó que era mas baja.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - Me robaron -gritó- ¡¡me robaron, malditos!!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  Una vez más buscó en la mesa, en el piso, en la bolsa, en sus ropas, sus   bolsillos, corrió los muebles, pero no encontró lo que buscaba.  Sobre   la mesa, como burlándose de él, una montañita resplandeciente le recordaba   que había 99 monedas de oro...  sólo 99.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - "99 monedas. Es mucho dinero", pensó.  - "Pero me falta   una moneda.  Noventa y nueve no es un número completo" -pensaba-   "Cien es un número completo pero noventa y nueve, no."&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  El rey y su asesor miraban por la ventana.  La cara del paje ya no era la   misma, estaba con el ceño fruncido y los rasgos tiesos, los ojos se habían   vuelto pequeños y arrugados y la boca mostraba un horrible rictus.  El   sirviente guardó las monedas en la bolsa y mirando para todos lados para ver   si alguien de la casa lo veía, escondió la bolsa entre la leña.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  Tomo papel y pluma y se sentó a hacer cálculos.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  ¿Cuánto tiempo tendría que ahorrar el sirviente para comprar su moneda número   cien?.  Todo el tiempo hablaba solo, en voz alta.  Estaba dispuesto   a trabajar duro hasta conseguirla.  Después, quizás no necesitara   trabajar más.  Con cien monedas de oro, un hombre puede dejar de   trabajar.  Con cien monedas de oro un hombre es rico.  Con cien   monedas se puede vivir tranquilo.  Sacó el cálculo. Si trabajaba y   ahorraba su salario y algún dinero extra que recibía, en once o doce años   juntaría lo necesario.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  Sacó las cuentas: sumando su trabajo en el pueblo y el de su esposa, en siete   años reuniría el dinero. ¡Era demasiado tiempo!  Quizás pudiera   llevar al pueblo lo que quedaba de comidas todas las noches y venderlo por   unas monedas.  De hecho, cuanto menos comieran, más comida habría para   vender.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  &lt;img src="http://ar.geocities.com/hromina2/images/monedas2.gif" align="left" border="0" height="280" width="212" /&gt;Vender... Vender...   Estaba haciendo calor.  ¿Para qué tanta ropa de invierno, para qué mas   de un par de zapatos?  Era un sacrificio, pero en cuatro años de   sacrificios llegaría a su moneda cien.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  El rey y el sabio volvieron al palacio.  El paje había entrado en el círculo   del 99.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  Durante los siguientes meses, el sirviente siguió sus planes tal como se le   ocurrieron aquella noche.  Una mañana, el paje entró a la alcoba real   golpeando las puertas, refunfuñando de pocas pulgas.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - ¿Qué te pasa?- preguntó el rey de buen modo.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - Nada me pasa, nada me pasa.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - Antes, no hace mucho, reías y cantabas todo el tiempo.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  - Hago mi trabajo, ¿no?  ¿Que querría su Alteza, que fuera su bufón y   su juglar también?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  No pasó mucho tiempo antes de que el rey despidiera al sirviente.  No   era agradable tener un paje que estuviera siempre de mal humor...&lt;/span&gt; &lt;/div&gt; &lt;div&gt;     &lt;/div&gt; &lt;span style="font-family:Comic Sans MS;font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;div align="center"&gt; &lt;span style="font-family:Comic Sans MS;font-size:130%;"&gt;                                                        &lt;span style="font-size:100%;"&gt;                   &lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;div align="right"&gt; &lt;span style="font-family:Comic Sans MS;font-size:130%;"&gt;  &lt;span style="font-size:100%;"&gt;de  Jorge Bucay, libro: "Recuentos para Demian"&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-5721882491821115590?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literatio.blogspot.com/feeds/5721882491821115590/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2886127273513395261&amp;postID=5721882491821115590' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/5721882491821115590'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/5721882491821115590'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2009/07/jorge-bucay-el-circulo-del-99.html' title='Literatura ,  Jorge Bucay - El círculo del 99'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-7358873192553239085</id><published>2009-07-23T10:26:00.000-07:00</published><updated>2009-12-12T05:11:19.547-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bucay'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='El temido enemigo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jorge Bucay'/><title type='text'>Literatura ,  Jorge Bucay - El temido enemigo</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;&lt;b&gt;EL TEMIDO ENEMIGO&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;i&gt;De “Cuentos para pensar”&lt;o:p&gt;  &lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt; &lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;&lt;i&gt;La idea de este cuento llegó a mí escuchando un relato de Enrique Mariscal. Me permití, partir de allí prolongar el cuento transformarlo en otra historia con otro mensaje y  otro sentido. Así como está ahora se lo regalé una tarde a mí &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;&lt;i&gt;amigo Norbi.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt; &lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Había una vez, en un reino muy lejano y perdido, un rey al que le gustaba sentirse poderoso. Su deseo de poder no se satisfacía sólo con tenerlo, él, necesitaba además, que todos lo admiraran por ser poderoso, así como la madrastra de Blanca Nieves no le alcanzaba con verse bella, también él necesitaba mirarse en un espejo que le dijera lo poderoso que era. &lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Él no tenía espejos mágicos, pero contaba con un montón de cortesanos y sirvientes a su alrededor a quienes preguntarle si él, era el más poderoso del reino.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Invariablemente todos le decían lo mismo:&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;-Alteza, eres muy poderoso, pero tú sabes que el mago tiene un poder que nadie posee: Él, él conoce el futuro.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;( En aquel tiempo, alquimistas, filósofos, pensadores, religiosos y místicos eran llamados, genéricamente “magos”).&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;El rey estaba muy celoso del mago del reino pues aquel no sólo tenía fama de ser un hombre muy bueno y generoso, sino que además, el pueblo entero lo amaba, lo admiraba y festejaba que él existiera y viviera allí.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;No decían lo mismo del rey.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Quizás porque necesitaba demostrar que era él quien mandaba, el rey no era justo, ni ecuánime, y mucho menos bondadoso.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Un día, cansado de que la gente le contara lo poderoso y querido que era el mago o motivado por esa mezcla de celos y temores que genera la envidia, el rey urdió un plan:&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Organizaría una gran fiesta a la cual invitaría al mago y después la cena, pediría la atención de todos. Llamaría al mago al centro del salón y delante de los cortesanos, le preguntaría si era cierto que sabía leer el futuro. El invitado, tendría dos posibilidades: decir que no, defraudando así la admiración de los demás, o decir que sí, confirmando el motivo de su fama. El rey estaba seguro de que escogería la segunda posibilidad. Entonces, le pediría que le dijera la fecha en la que el mago del reino iba a morir. Éste daría una respuesta, un día cualquiera, no importaba cuál. En ese mismo momento, planeaba el rey, sacar su espada y matarlo. Conseguiría con esto dos cosas de un solo golpe: la primera, deshacerse de su enemigo para siempre; la segunda, demostrar que el mago no había podido adelantarse al futuro, y que se había equivocado en su predicción. Se acabaría, en una sola noche. El mago y el mito de sus poderes...&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Los preparativos se iniciaron enseguida, y muy pronto el día del festejo llegó...&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;...Después de la gran cena. El rey hizo pasar al mago al centro y ante le silencio de todos le preguntó:&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;- ¿Es cierto que puedes leer el futuro?&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;- Un poco – dijo el mago.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;- ¿Y puedes leer tu propio futuro, preguntó el rey?&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;- Un poco – dijo el mago.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;- Entonces quiero que me des una prueba -&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;dijo el rey - &lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;¿Qué día morirás?. ¿ Cuál es la fecha de tu muerte?&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;El mago se sonrió, lo miró a los ojos y no contestó.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;- ¿Qué pasa mago? -&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;dijo el rey sonriente -¿No lo sabes?...&lt;o:p&gt;  ¿no es cierto que puedes ver el futuro?&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;- No es eso -&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;dijo el mago&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;pero lo que sé, no me animo a decírtelo.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;- ¿Cómo que no te animas?-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;dijo el rey-... Yo soy tu soberano y te ordeno que me lo digas. Debes darte cuenta de que es muy importante para el reino, saber cuando perdemos a sus personajes más eminentes... Contéstame pues, ¿cuándo morirá el mago del reino?&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Luego de un tenso silencio, el mago lo miró y dijo:&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;- No puedo precisarte la fecha, pero sé que el mago morirá exactamente un día antes que el rey...&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Durante unos instantes, el tiempo se congeló. Un murmullo corrió por entre los invitados.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;El rey siempre había dicho que no creía en los magos ni en las adivinaciones, pero lo cierto es que no se animó a matar al mago.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Lentamente el soberano bajó los brazos y se quedó en silencio...&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Los pensamientos se agolpaban en su cabeza.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Se dio cuenta de que se había equivocado.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Su odio había sido el peor consejero.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;- Alteza, te has puesto pálido. ¿Qué te sucede? – preguntó el invitado.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;- Me siento mal&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;- contestó el monarca – voy a ir a mi cuarto, te agradezco que hayas venido.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Y con un gesto confuso giró en silencio encaminándose a sus habitaciones...&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;El mago era astuto, había dado la única respuesta que evitaría su muerte.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;¿Habría leído su mente?&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;La predicción no podía ser cierta. Pero... ¿Y si lo fuera?...&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Estaba aturdido&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Se le ocurrió que sería trágico que le pasara algo al mago camino a su casa.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;El rey volvió sobre sus pasos, y dijo en voz alta:&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;- Mago, eres famoso en el reino por tu sabiduría, te ruego que pases esta noche en el palacio pues debo consultarte por la mañana sobre algunas decisiones reales.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;- ¡ Majestad!. Será un gran honor... – dijo el invitado con una reverencia.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;El rey dio órdenes a sus guardias personales para que acompañaran al mago hasta las habitaciones de huéspedes en el palacio y para que custodiasen&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;su puerta asegurándose de que nada pasara...&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Esa noche el soberano no pudo conciliar el sueño. Estuvo muy inquieto pensando qué pasaría si el mago le hubiera caído mal la comida, o si se hubiera hecho daño accidentalmente durante la noche, o si, simplemente, le hubiera llegado su hora.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Bien temprano en la mañana el rey golpeó en las habitaciones de su invitado.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Él nunca en su vida había pensado en consultar ninguna de sus decisiones, pero esta vez, en cuánto el mago lo recibió, hizo la pregunta... necesitaba una excusa.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Y el mago, que era un sabio, le dio una respuesta correcta, creativa y justa.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;El rey, casi sin escuchar la respuesta alabó a su huésped por su inteligencia y le pidió que se quedara un día más, supuestamente, para “consultarle” otro asunto... (obviamente, el rey sólo quería asegurarse de que nada le pasara).&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;El mago – que gozaba de la libertad que sólo conquistan los iluminados – aceptó...&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Desde entonces todos los días, por la mañana o por la tarde, el rey iba hasta las habitaciones del mago para consultarlo y lo comprometía para una nueva consulta al día siguiente.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;No pasó mucho tiempo antes de que el rey se diera cuenta de que los consejos de su nuevo asesor eran siempre acertados y terminara, casi sin notarlo, teniéndolos en cuenta en cada una de las decisiones.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Pasaron los meses y luego los años.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Y como siempre... estar cerca del que sabe vuelve el que no sabe, más sabio.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Así fue: el rey poco a poco se fue volviendo más y más justo.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Ya no era despótico ni autoritario. Dejó de necesitar sentirse poderoso, y seguramente por ello dejó de necesitar demostrar su poder.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Empezó a aprender que la humildad también podía ser ventajosa empezó a reinar de una manera más sabia y bondadosa.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Y sucedió que su pueblo empezó a quererlo, como nunca lo había querido antes.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;El rey ya no iba a ver al mago investigando por su salud, iba realmente para aprender, para compartir una decisión o simplemente para charlar, porque el rey y el mago habían llegado a ser excelentes amigos.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Un día, a más de cuatro años de aquella cena, y sin motivo, el rey recordó.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Recordó aquel plan aquel plan que alguna vez urdió para matar a este su entonces más odiado enemigo&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Y sé dio cuenta que no podía seguir manteniendo este secreto sin sentirse un hipócrita.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;El rey tomó coraje y fue hasta la habitación del mago. Golpeó la puerta y apenas entró le dijo:&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;- Hermano, tengo algo que contarte que me oprime el pecho&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;- Dime – dijo el mago – y alivia tu corazón.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;- Aquella noche, cuando te invité a cenar y te pregunté sobre tu muerte, yo no quería en realidad saber sobre tu futuro, planeaba matarte y frente a cualquier cosa que me dijeras, porque quería que tu muerte inesperada desmitificara para siempre tu fama de adivino. Te odiaba porque todos te amaban... Estoy tan avergonzado...&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;- Aquella noche no me animé a matarte y ahora que somos amigos, y más que amigos, hermanos, me aterra pensar lo que hubiera perdido si lo hubiese hecho.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Hoy he sentido que no puedo seguir ocultándote mi infamia.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Necesité decirte todo esto para que tú me perdones o me desprecies, pero sin ocultamientos.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;El mago lo miró y le dijo:&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;- Has tardado mucho tiempo en poder decírmelo. Pero de todas maneras, me alegra, me alegra que lo hayas hecho, porque esto es lo único que me permitirá decirte que ya lo sabía.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Cuando me hiciste la pregunta y bajaste tu mano sobre el puño de tu espada, fue tan clara tu intención, que no hacía falta adivino para darse cuenta de lo que pensabas hacer, - el mago sonrió y puso su mano en el hombro del rey. – Como justo pago a tu sinceridad, debo decirte que yo también te mentí... Te confieso hoy&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;que inventé esa absurda historia de mi muerte antes de la tuya para darte una lección. Una lección que recién hoy estás en condiciones de aprender,&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;quizás la más importante cosa que yo te haya enseñado nunca.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Vamos por el mundo odiando y rechazando aspectos de los otros y hasta de nosotros mismos que creemos despreciables, amenazantes o inútiles... y sin embargo, si nos damos tiempo, terminaremos dándonos cuenta de lo mucho que nos costaría vivir sin aquellas cosas que en un momento rechazamos.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Tu muerte, querido amigo, llegará justo, justo el día de tu muerte, y ni un minuto antes. Es importante que sepas que yo estoy viejo, y que mi día seguramente se acerca. No hay ninguna razón para pensar que tu partida deba estar atada a la mía. Son nuestras vidas las que se han ligado, no nuestras muertes.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;El rey y el mago se abrazaron y festejaron brindando por la confianza que cada uno sentí en esta relación que habían sabido construir juntos...&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Cuenta la leyenda...&lt;o:p&gt;  que misteriosamente...&lt;o:p&gt;  &lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;esa misma noche...&lt;o:p&gt;  el mago...&lt;o:p&gt;  murió durante el sueño.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;El rey se enteró de la mala noticia a la mañana siguiente... y se sintió desolado.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;No estaba angustiado por la idea de su propia muerte, había aprendido del mago a desapegarse hasta de su permanencia en el mundo.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Estaba triste, simplemente por la muerte de su amigo.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;¿Qué coincidencia extraña había hecho que el rey pudiera contarle esto al mago justo la noche anterior a su muerte?.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Tal vez, tal vez de alguna manera desconocida el mago había hecho que él pudiera decirle esto para quitarle su fantasía de morirse un día después.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Un último acto de amor para librarlo de sus temores de otros tiempos...&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Cuentan que el rey se levantó y que con sus propias manos cavó en el jardín, bajo su ventana, una tumba para su amigo, el mago.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Enterró allí su cuerpo y el resto del día se quedó al lado del montículo de tierra, llorando como se llora ante la pérdida de los seres queridos.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Y recién entrada la noche, el rey volvió a su habitación.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Cuenta la leyenda... que esa misma noche... veinticuatro horas después de la muerte del mago, el rey&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;murió en su lecho&lt;o:p&gt;  mientras dormía...&lt;o:p&gt;  quizás de casualidad...&lt;o:p&gt;  quizás de dolor...&lt;o:p&gt;  quizás para confirmar la última enseñanza del maestro.&lt;o:p&gt;   &lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;&lt;b&gt;Jorge Bucay&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-7358873192553239085?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literatio.blogspot.com/feeds/7358873192553239085/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2886127273513395261&amp;postID=7358873192553239085' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/7358873192553239085'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/7358873192553239085'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2009/07/jorge-bucay-el-temido-enemigo.html' title='Literatura ,  Jorge Bucay - El temido enemigo'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-3632589735132283296</id><published>2009-07-23T10:23:00.000-07:00</published><updated>2009-12-12T05:11:07.337-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bucay'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jorge Bucay'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Obstáculos'/><title type='text'>Literatura ,  Jorge Bucay - Obstáculos</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 100%; margin-left: 90px;" align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;&lt;b&gt;OBSTACULOS&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;i&gt;De "Cuentos para pensar&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;"&lt;/i&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 100%; margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 100%; margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt; &lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 100%; margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Este texto que reproduzco aquí no es en realidad un cuento,&lt;o:p&gt;  sino más bien una meditación guiada, diseñada en forma de ensueño dirigido, para explorar las verdaderas razones de algunos de nuestros fracasos. Me permito sugerirte que lo &lt;o:p&gt;  leas lentamente, intentando detenerte unos instantes en cada&lt;o:p&gt;  frase, visualizándote en cada situación&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;.&lt;o:p&gt;  &lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 100%; margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt; &lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 100%; margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Voy andando por un sendero.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 100%; margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Dejo que mis pies me lleven.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 100%; margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Mis ojos se posan en los árboles, en los pájaros, en las piedras.&lt;o:p&gt;  En el horizonte se recorte la silueta de una ciudad. &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Agudizo la mirada para distinguirla bien.&lt;o:p&gt;  Siento que la ciudad me atrae.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 100%; margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Sin saber cómo, me doy cuenta de que en esta ciudad puedo&lt;o:p&gt;  encontrar todo lo que deseo.&lt;o:p&gt;  Todas mis metas, mis objetivos y mis logros.&lt;o:p&gt;  Mis ambiciones y mis sueños están en esta ciudad.Lo que quiero conseguir, lo que necesito, lo que más me&lt;o:p&gt;  gustaría ser, aquello a lo cual aspiro, o que intento, por lo que&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;trabajo, lo que siempre ambicioné, aquello que sería el mayor &lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;de mis éxitos.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 100%; margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Me imagino que todo eso está en esa ciudad.&lt;o:p&gt;  Sin dudar, empiezo a caminar hacia ella. &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;A poco de andar, el sendero se hace cuesta arriba.&lt;o:p&gt;  Me canso un poco, pero no me importa.  &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 100%; margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Sigo.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Diviso una sombra negra, más adelante, en el camino.&lt;o:p&gt;  Al acercarme, veo que una enorme zanja me impide mi paso.Temo... dudo.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 100%; margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Me enoja que mi meta no pueda conseguirse fácilmente.&lt;o:p&gt;  De todas maneras decido saltar la zanja.&lt;o:p&gt;  Retrocedo, tomo impulso y salto...&lt;o:p&gt;  Consigo pasarla.&lt;o:p&gt;  Me repongo y sigo caminando. &lt;/o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 100%; margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Unos metros más adelante, aparece otra zanja.&lt;o:p&gt;  Vuelvo a tomar carrera y también la salto.&lt;o:p&gt;  Corro hacia la ciudad: el camino parece despejado.&lt;o:p&gt;  Me sorprende un abismo que detiene mi camino.Me detengo.&lt;o:p&gt;  Imposible saltarlo&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 100%; margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Veo que a un costado hay maderas, clavos y herramientas.&lt;o:p&gt;  Me doy cuenta de que está allí para construir un puente.&lt;o:p&gt;  Nunca he sido hábil con mis manos... Pienso en renunciar. &lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Miro la meta que deseo... y resisto.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 100%; margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Empiezo a construir el puente.&lt;o:p&gt;  Pasan horas, o días, o meses.&lt;o:p&gt;  El puente está hecho.&lt;o:p&gt;  Emocionado, lo cruzo.&lt;o:p&gt;  Y al llegar al otro lado... descubro el muro.&lt;o:p&gt;  Un gigantesco muro frío y húmedo rodea la ciudad de mis sueños...&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 100%; margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Me siento abatido...&lt;o:p&gt;  Busco la manera de esquivarlo.&lt;o:p&gt;  No hay caso.&lt;o:p&gt;  Debo escalarlo.&lt;o:p&gt;  La ciudad está tan cerca... &lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;No dejaré que el muro impida mi paso.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 100%; margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Me propongo trepar.&lt;o:p&gt;  Descanso unos minutos y tomo aire...&lt;o:p&gt;  De pronto veo,&lt;o:p&gt;  a un costado del camino&lt;o:p&gt;  un niño que me mira como si me conociera.&lt;o:p&gt;  Me sonríe con complicidad.&lt;o:p&gt;   &lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 100%; margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Me recuerda a mí mismo... cuando era niño.&lt;o:p&gt;   &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 100%; margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Quizás por eso, me animo a expresar en voz alta mi queja:&lt;o:p&gt;  -¿Por qué tantos obstáculos entre mi objetivo y yo?&lt;o:p&gt;  &lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt; &lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 100%; margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;El niño se encoge de hombros y me contesta:&lt;o:p&gt;  &lt;i&gt;-¿Por qué me lo preguntas a mí?&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/i&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 100%; margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Los obstáculos no estaban antes de que tú llegaras...&lt;o:p&gt;  Los obstáculos los trajiste tú.&lt;o:p&gt;  &lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;  &lt;/i&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 100%; margin-left: 90px;" align="justify"&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 100%; margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;&lt;b&gt;Jorge Bucay&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-3632589735132283296?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literatio.blogspot.com/feeds/3632589735132283296/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2886127273513395261&amp;postID=3632589735132283296' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/3632589735132283296'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/3632589735132283296'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2009/07/jorge-bucay-obstaculos.html' title='Literatura ,  Jorge Bucay - Obstáculos'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-7841449842179238474</id><published>2009-07-23T10:22:00.000-07:00</published><updated>2009-12-12T05:10:58.725-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bucay'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jorge Bucay'/><title type='text'>Literatura ,  LA ALEGORÍA DEL CARRUAJE - Jorge Bucay</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;LA ALEGORÍA DEL CARRUAJE&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt; Un día de octubre, una voz familiar en el teléfono me dice: -Salí a la calle que hay un regalo para vos.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Entusiasmado, salgo a la vereda y me encuentro con el regalo. Es un precioso carruaje estacionado justo, justo frente a la puerta de mi casa. Es de madera de nogal lustrada, tiene herrajes de bronce y lámparas de cerámica blanca, todo muy fino, muy elegante, muy "chic". Abro la portezuela de la cabina y subo. Un gran asiento semicircular forrado en pana bordó y unos visillos de encaje blanco le dan un toque de realeza al cubículo. Me siento y me doy cuenta que todo está diseñado exclusivamente para mí, está calculado el largo de las piernas, el ancho del asiento, la altura del techo... todo es muy cómodo, y no hay lugar para nadie más.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Entonces miro por la ventana y veo "el paisaje": de un lado el frente de mi casa, del otro el frente de la casa de mi vecino... y digo: "¡Qué bárbaro este regalo! "¡Qué bien, qué lindo...!" Y me quedo un rato disfrutando de esa sensación.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Al rato empiezo a aburrirme; lo que se ve por la ventana es siempre lo mismo.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Me pregunto: "¿Cuánto tiempo uno puede ver las mismas cosas?" Y empiezo a convencerme de que el regalo que me hicieron no sirve para nada.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;De eso me ando quejando en voz alta cuando pasa mi vecino que me dice, como adivinándome: -¿No te das cuenta que a este carruaje le falta algo?&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Yo pongo cara de qué-le-falta mientras miro las alfombras y los tapizados.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;-Le faltan los caballos - me dice antes de que llegue a preguntarle.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Por eso veo siempre lo mismo -pienso-, por eso me parece aburrido.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;-Cierto - digo yo.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Entonces voy hasta el corralón de la estación y le ato dos caballos al carruaje. Me subo otra vez y desde adentro les grito:&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;-¡¡Eaaaaa!!&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;El paisaje se vuelve maravilloso, extraordinario, cambia permanentemente y eso me sorprende.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Sin embargo, al poco tiempo empiezo a sentir cierta vibración en el carruaje y a ver el comienzo de una rajadura en uno de los laterales.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Son los caballos que me conducen por caminos terribles; agarran todos los pozos, se suben a las veredas, me llevan por barrios peligrosos.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Me doy cuenta que yo no tengo ningún control de nada; los caballos me arrastran a donde ellos quieren. Al principio, ese derrotero era muy lindo, pero al final siento que es muy peligroso.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Comienzo a asustarme y a darme cuenta que esto tampoco sirve.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;En ese momento veo a mi vecino que pasa por ahí cerca, en su auto. Lo insulto: -¡Qué me hizo!&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Me grita:-¡Te falta el cochero!&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;-¡Ah! - digo yo.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Con gran dificultad y con su ayuda, sofreno los caballos y decido contratar un cochero. A los pocos días asume funciones. Es un hombre formal y circunspecto con cara de poco humor y mucho conocimiento.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Me parece que ahora sí estoy preparado para disfrutar verdaderamente del regalo que me hicieron. Me subo, me acomodo, asomo la cabeza y le indico al cochero a dónde ir.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Él conduce, él controla la situación, él decide la velocidad adecuada y elige la mejor ruta.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Yo... Yo disfruto el viaje.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;"Hemos nacido, salido de nuestra casa y nos hemos encontrado con un regalo: nuestro cuerpo.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;A poco de nacer nuestro cuerpo registró un deseo, una necesidad, un requerimiento instintivo, y se movió. Este carruaje no serviría para nada si no tuviera caballos; ellos son los deseos, las necesidades, las pulsiones y los afectos.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;Todo va bien durante un tiempo, pero en algún momento empezamos a darnos cuenta que estos deseos nos llegaban por caminos un poco arriesgados y a veces peligrosos, y entonces tenemos necesidad de sofrenarlos. Aquí es donde aparece la figura del cochero: nuestra cabeza, nuestro intelecto, nuestra capacidad de pensar racionalmente.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;El cochero sirve para evaluar el camino, la ruta. Pero quienes realmente tiran del carruaje son tus caballos.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 90px;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;No permitas que el cochero los descuide. Tienen que ser alimentados y protegidos, porque... ¿qué harías sin los caballos? ¿Qué sería de vos si fueras solamente cuerpo y cerebro? Si no tuvieras ningún deseo, ¿cómo sería la vida? Sería como la de esa gente que va por el mundo sin contacto con sus emociones, dejando que solamente su cerebro empuje el carruaje. Obviamente tampoco podés descuidar el carruaje, porque tiene que durar todo el proyecto. Y esto implicará reparar, cuidar, afinar lo que sea necesario para su mantenimiento. Si nadie lo cuida, el carruaje se rompe, y si se rompe se acabó el viaje..."&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt; &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;  &lt;span style="font-family:Palatino Linotype;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-7841449842179238474?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literatio.blogspot.com/feeds/7841449842179238474/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2886127273513395261&amp;postID=7841449842179238474' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/7841449842179238474'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/7841449842179238474'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2009/07/la-alegoria-del-carruaje-jorge-bucay.html' title='Literatura ,  LA ALEGORÍA DEL CARRUAJE - Jorge Bucay'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-8728210846075951207</id><published>2009-07-21T11:48:00.000-07:00</published><updated>2009-12-12T05:10:47.760-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Borges'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Funes el memorioso'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jorge Luis Borges'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cuento'/><title type='text'>Literatura ,  Jorge Luis Borges - Funes el memorioso</title><content type='html'>&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;font-size:180%;color:#000000;"&gt;&lt;b&gt;Jorge       Luis Borges&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;      &lt;span style="font-family:Georgia;font-size:130%;color:#000000;"&gt;(1899–1986)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;     &lt;br /&gt;     &lt;br /&gt;      &lt;span style="font-family:Georgia;font-size:130%;color:#000000;"&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Funes El Memorioso&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;      &lt;span style="font-family:Georgia;font-size:130%;color:#000000;"&gt;(&lt;i&gt;Artificios&lt;/i&gt;, 1944;&lt;br /&gt;      &lt;i&gt;Ficciones&lt;/i&gt;, 1944)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;     &lt;br /&gt;     &lt;br /&gt;     &lt;br /&gt;      &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 3pt 0in 0.0001pt 0.3in; text-indent: 0in; line-height: 18pt;" align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;font-size:100%;color:#000000;"&gt;         &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Lo recuerdo (yo&lt;/span&gt; no tengo derecho a       pronunciar ese verbo sagrado, sólo un hombre en la tierra tuvo derecho y       ese hombre ha muerto) con una oscura pasionaria en la mano, viéndola como       nadie la ha visto, aunque la mirara desde el crepúsculo del día hasta el       de la noche, toda una vida entera. Lo recuerdo, la cara taciturna y       aindiada y singularmente &lt;i&gt;remota&lt;/i&gt;, detrás del cigarrillo. Recuerdo       (creo) sus manos afiladas de trenzador. Recuerdo cerca de esas manos un       mate, con las armas de la Banda Oriental; recuerdo en la ventana de la       casa una estera amarilla, con un vago paisaje lacustre. Recuerdo       claramente su voz; la voz pausada, resentida y nasal del orillero antiguo,       sin los silbidos italianos de ahora. Más de tres veces no lo vi; la       última, en 1887... Me parece muy feliz el proyecto de que todos aquellos       que lo trataron escriban sobre él; mi testimonio será acaso el más       breve y sin duda el más pobre, pero no el menos imparcial del volumen que       editarán ustedes. Mi deplorable condición de argentino me impedirá       incurrir en el ditirambo —género obligatorio en el Uruguay, cuando el       tema es un uruguayo. &lt;i&gt;Literato, cajetilla, porteño&lt;/i&gt;: Funes no dijo       esas injuriosas palabras, pero de un modo suficiente me consta que yo       representaba para él esas desventuras. Pedro Leandro Ipuche ha escrito       que Funes era un precursor de los superhombres; “Un Zarathustra       cimarrón y vernáculo”; no lo discuto, pero no hay que olvidar que era       también un compadrito de Fray Bentos, con ciertas incurables       limitaciones.&lt;br /&gt;               Mi primer recuerdo       de Funes es muy perspicuo. Lo veo en un atardecer de marzo o febrero del       año ochenta y cuatro. Mi padre, ese año, me había llevado a veranear a       Fray Bentos. Yo volvía con mi primo Bernardo Haedo de la estancia de San       Francisco. Volvíamos cantando, a caballo, y ésa no era la única       circunstancia de mi felicidad. Después de un día bochornoso, una enorme       tormenta color pizarra había escondido el cielo. La alentaba el viento       del Sur, ya se enloquecían los árboles; yo tenía el temor (la       esperanza) de que nos sorprendiera en un descampado el agua elemental.       Corrimos una especie de carrera con la tormenta. Entramos en un callejón       que se ahondaba entre dos veredas altísimas de ladrillo. Había       oscurecido de golpe; oí rápidos y casi secretos pasos en lo alto; alcé       los ojos y .vi un muchacho que corría por la estrecha y rota vereda como       por una estrecha y rota pared. Recuerdo la bombacha, las alpargatas,       recuerdo el cigarrillo en el duro rostro, contra el nubarrón ya sin       límites. Bernardo le gritó imprevisiblemente: &lt;i&gt;¿Qué horas son,       Ireneo?&lt;/i&gt; Sin consultar el cielo, sin detenerse, el otro respondió: &lt;i&gt;Faltan       cuatro mínutos para las ocho, joven Bernardo Juan Francisco&lt;/i&gt;. La voz       era aguda, burlona.&lt;br /&gt;               Yo soy tan       distraído que el diálogo que acabo de referir no me hubiera llamado la       atención si no lo hubiera recalcado mi primo, a quien estimulaban (creo)       cierto orgullo local, y el deseo de mostrarse indiferente a la réplica       tripartita del otro.&lt;br /&gt;               Me dijo que el       muchacho del callejón era un tal Ireneo Funes, mentado por algunas       rarezas como la de no darse con nadie y la de saber siempre la hora, como       un reloj. Agregó que era hijo de una planchadora del pueblo, María       Clementina Funes, y que algunos decían que su padre era un médico del       saladero, un inglés O'Connor, y otros un domador o rastreador del       departamento del Salto. Vivía con su madre, a la vuelta de la quinta de       los Laureles.&lt;br /&gt;               Los años ochenta y       cinco y ochenta y seis veraneamos en la ciudad de Montevideo. El ochenta y       siete volví a Fray Bentos. Pregunté, como es natural, por todos los       conocidos y, finalmente, por el “cronométrico Funes”. Me contestaron       que lo había volteado un redomón en la estancia de San Francisco, y que       había quedado tullido, sin esperanza. Recuerdo la impresión de incómoda       magia que la noticia me produjo: la única vez que yo lo vi, veníamos a       caballo de San Francisco y él andaba en un lugar alto; el hecho, en boca       de mi primo Bernardo, tenía mucho de sueño elaborado con elementos       anteriores. Me dijeron que no se movía del catre, puestos los ojos en.la       higuera del fondo o en una telaraña. En los atardeceres, permitía que lo       sacaran a la ventana. Llevaba la soberbia hasta el punto de simular que       era benéfico el golpe que lo había fulminado... Dos veces lo vi atrás       de la reja, que burdamente recalcaba su condición de eterno prisionero:       una, inmóvil, con los ojos cerrados; otra, inmóvil también, absorto en       la contemplación de un oloroso gajo de santonina.&lt;br /&gt;               No sin alguna       vanagloria yo había iniciado en aquel tiempo el estudio metódico del       latin. Mi valija incluía el &lt;i&gt;De viris illustribus&lt;/i&gt; de Lhomond, el &lt;i&gt;Thesaurus&lt;/i&gt;       de Quicherat, los comentarios de Julio César y un volumen impar de la &lt;i&gt;Naturalis       historia&lt;/i&gt; de Plinio, que excedía (y sigue excediendo) mis módicas       virtudes de latinista. Todo se propala en un pueblo chico; Ireneo, en su       rancho de las orillas, no tardó en enterarse del arribo de esos libros       anómalos. Me dirigió una carta florida y ceremoniosa, en la que       recordaba nuestro encuentro, desdichadamente fugaz, “del día siete de       febrero del año ochenta y cuatro”, ponderaba los gloriosos servicios       que don Gregorio Haedo, mi tío, finado ese mismo año, “había prestado       a las dos patrias en la valerosa jornada de Ituzaingó”, y me solicitaba       el préstamo de cualquiera de los volúmenes, acompañado de un       diccionario “para la buena inteligencia del texto original, porque       todavía ignoro el latín”. Prometía devolverlos en buen estado, casi       inmediatamente. La letra era perfecta, muy perfilada; la ortografía, del       tipo que Andrés Bello preconizó: &lt;i&gt;i&lt;/i&gt; por &lt;i&gt;y&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;j&lt;/i&gt; por &lt;i&gt;g&lt;/i&gt;.       Al principio, temí naturalmente una broma. Mis primos me aseguraron que       no, que eran cosas de Ireneo. No supe si atribuir a descaro, a ignorancia       o a estupidez la idea de que el arduo latín no requería más instrumento       que un diccionario; para desengañarlo con plenitud le mandé el &lt;i&gt;Gradus       ad Parnassum&lt;/i&gt; de Quicherat. y la obra de Plinio:&lt;br /&gt;               El catorce de       febrero me telegrafiaron de Buenos Aires que volviera inmediatamente,       porque mi padre no estaba “nada bien”. Dios me perdone; el prestigio       de ser el destinatario de un telegrama urgente, el deseo de comunicar a       todo Fray Bentos la contradicción entre la forma negativa de la noticia y       el perentorio adverbio, la tentación de dramatizar mi dolor, fingiendo un       viril estoicismo, tal vez me distrajeron de toda posibilidad de dolor. Al       hacer la valija, noté que me faltaban el &lt;i&gt;Gradus&lt;/i&gt; y el primer tomo       de la &lt;i&gt;Naturalis historia&lt;/i&gt;. El “Saturno” zarpaba al día       siguiente, por la mañana; esa noche, después de cenar, me encaminé a       casa de Funes. Me asombró que la noche fuera no menos pesada que el día.&lt;br /&gt;               En el decente       rancho, la madre de Funes me recibió. Me dijo que Ireneo estaba en la       pieza del fondo y que no me extrañara encontrarla a oscuras, porque       Ireneo sabía pasarse las horas muertas sin encender la vela. Atravesé el       patio de baldosa, el corredorcito; llegué al segundo patio. Había una       parra; la oscuridad pudo parecerme total. Oí de pronto la alta y burlona       voz de Ireneo. Esa voz hablaba en latín; esa voz (que venía de la       tiniebla) articulaba con moroso deleite un discurso o plegaria o       incantación. Resonaron las sílabas romanas en el patio de tierra; mi       temor las creía indescifrables, interminables; después, en el enorme       diálogo de esa noche, supe que formaban el primer párrafo del       vigésimocuarto capítulo del libro séptimo de la &lt;i&gt;Naturalis historia&lt;/i&gt;.       La materia de ese capítulo es la memoria; las palabras últimas fueron &lt;i&gt;ut       nihil non usdem verbis redderetur auditum&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;               Sin el menor cambio       de voz, Ireneo me dijo que pasara. Estaba en el catre, fumando. Me parece       que no le vi la cara hasta el alba; creo rememorar el ascua momentánea       del cigarrillo. La pieza olía vagamente a humedad. Me senté; repetí la       historia del telegrama y de la enfermedad de mi padre. Arribo, ahora, al       más dificil punto de mi relato. Este (bueno es que ya lo sepa el lector)       no tiene otro argumento que ese diálogo de hace ya medio siglo. No       trataré de reproducir sus palabras, irrecuperables ahora. Prefiero       resumir con veracidad las muchas cosas que me dijo Ireneo. El estilo       indirecto es remoto y débil; yo sé que sacrifico la eficacia de mi       relato; que mis lectores se imaginen los entrecortados períodos que me       abrumaron esa noche.&lt;br /&gt;               Ireneo empezó por       enumerar, en latín y español, los casos de memoria prodigiosa       registrados por la &lt;i&gt;Naturalis historia&lt;/i&gt;: Ciro, rey de los persas, que       sabía llamar por su nombre a todos los soldados de sus ejércitos;       Mitrídates Eupator, que administraba la justicia en los 22 idiomas de su       imperio; Simónides, inventor de la mnemotecnia; Metrodoro, que profesaba       el arte de repetir con fidelidad lo escuchado una sola vez. Con evidente       buena fe se maravilló de que tales casos maravillaran. Me dijo que antes       de esa tarde lluviosa en que lo volteó el azulejo, él había sido lo que       son todos los cristianos: un ciego, un sordo, un abombado, un       desmemoriado. (Traté de recordarle su percepción exacta del tiempo, su       memoria de nombres propios; no me hizo caso.) Diecinueve años había       vivido como quien sueña: miraba sin ver, oía sin oír, se olvidaba de       todo, de casi todo. Al caer, perdió el conocimiento; cuando lo recobró,       el presente era casi intolerable de tan rico y tan nítido, y también las       memorias más antiguas y más triviales. Poco después averiguó que       estaba tullido. El hecho apenas le interesó. Razonó (sintió) que la       inmovilidad era un precio mínimo. Ahora su percepción y su memoria eran       infalibles.&lt;br /&gt;               Nosotros, de un       vistazo, percibimos tres copas en una mesa; Funes, todos los vástagos y       racimos y frutos que comprende una parra. Sabía las formas de las nubes       australes del amanecer del treinta de abril de mil ochocientos ochenta y       dos y podía compararlas en el recuerdo con las vetas de un libro en pasta       española que sólo había mirado una vez y con las líneas de la espuma       que un remo levantó en el Río Negro la víspera de la acción del       Quebracho. Esos recuerdos no eran simples; cada imagen visual estaba       ligada a sensaciones musculares, térmicas, etc. Podía reconstruir todos       los sueños, todos los entresueños. Dos o tres veces había reconstruido       un día entero; no había dudado nunca, pero cada reconstrucción había       requerido un día entero. Me dijo: &lt;i&gt;Más recuerdos tengo yo solo que los       que habrán tenido todos los hombres desde que el mundo es mundo&lt;/i&gt;. Y       también: &lt;i&gt;Mis sueños son como 1a vigilia de ustedes&lt;/i&gt;. Y también,       hacia el alba: &lt;i&gt;Mi memoría, señor, es como vacíadero de basuras&lt;/i&gt;.       Una circunferencia en un pizarrón, un triángulo rectángulo, un rombo,       son formas que podemos intuir plenamente; lo mismo le pasaba a Ireneo con       las aborrascadas crines de un potro, con una punta de ganado en una       cuchilla, con el fuego cambiante y con la innumerable ceniza, con las       muchas caras de un muerto en un largo velorio. No sé cuántas estrellas       veía en el cielo.&lt;br /&gt;               Esas cosas me dijo;       ni entonces ni después las he puesto en duda. En aquel tiempo no había       cinematógrafos ni fonógrafos; es, sin embargo, inverosímil y hasta       increíble que nadie hiciera un experimento con Funes. Lo cierto es que       vivimos postergando todo lo postergable; tal vez todos sabemos       profundamente que somos in—mortales y que tarde o temprano, todo hombre       hará todas las cosas y sabrá todo.&lt;br /&gt;               La voz de Funes,       desde la oscuridad, seguía hablando..&lt;br /&gt;               Me dijo que hacia       1886 había discurrido un sistema original de numeración y que en muy       pocos días había rebasado el veinticuatro mil. No lo había escrito,       porque lo pensado una sola vez ya no podía borrársele. Su primer       estímulo, creo, fue el desagrado de que los treinta y tres orientales       requirieran dos signos y tres palabras, en lugar de una sola palabra y un       solo signo. Aplicó luego ese disparatado principio a los otros números.       En lugar de siete mil trece, decía (por ejemplo) &lt;i&gt;Máximo Pérez&lt;/i&gt;;       en lugar de siete mil catorce, &lt;i&gt;El Ferrocarril&lt;/i&gt;; otros números eran &lt;i&gt;Luis       Melián Lafinur, Olimar, azufre, los bastos, la ballena, gas, 1a caldera,       Napoleón, Agustín vedia&lt;/i&gt;. En lugar de quinientos, decía &lt;i&gt;nueve&lt;/i&gt;.       Cada palabra tenía un signo particular, una especie marca; las últimas       muy complicadas... Yo traté explicarle que esa rapsodia de voces       inconexas era precisamente lo contrario sistema numeración. Le dije decir       365 tres centenas, seis decenas, cinco unidades; análisis no existe en       los “números” &lt;i&gt;El Negro Timoteo&lt;/i&gt; o &lt;i&gt;manta de carne&lt;/i&gt;. Funes       no me entendió o no quiso entenderme.&lt;br /&gt;               Locke, siglo XVII,       postuló (y reprobó) idioma imposible en el que cada cosa individual,       cada piedra, cada pájaro y cada rama tuviera nombre propio; Funes       proyectó alguna vez un idioma análogo, pero lo desechó por parecerle       demasiado general, demasiado ambiguo. En efecto, Funes no sólo recordaba       cada hoja de cada árbol de cada monte, sino cada una de las veces que la       había percibido o imaginado. Resolvió reducir cada una de sus jornadas       pretéritas a unos setenta mil recuerdos, que definiría luego por cifras.       Lo disuadieron dos consideraciones: la conciencia de que la tarea era       interminable, la conciencia de que era inútil. Pensó que en la hora de       la muerte no habría acabado aún de clasificar todos los recuerdos de la       niñez.&lt;br /&gt;               Los dos proyectos       que he indicado (un vocabulario infinito para serie natural de los       números, un inútil catálogo mental de todas las imágenes del recuerdo)       son insensatos, pero revelan cierta balbuciente grandeza. Nos dejan       vislumbrar o inferir el vertiginoso mundo de Funes. Éste, no lo       olvidemos, era casi incapaz de ideas generales, platónicas. No sólo le       costaba comprender que el símbolo genérico &lt;i&gt;perro&lt;/i&gt; abarcara tantos       individuos dispares de diversos tamaños y diversa forma; le molestaba que       el perro de las tres y catorce (visto de perfil) tuviera el mismo nombre       que el perro de las tres y cuarto (visto de frente). Su propia cara en el       espejo, sus propias manos, lo sorprendían cada vez. Refiere Swift que el       emperador de Lilliput discernía el movimiento del minutero; Funes       discernía continuamente los tranquilos avances de la corrupción, de las       caries, de la fatiga. Notaba los progresos de la muerte, de la humedad.       Era el solitario y lúcido espectador de un mundo multiforme, instantáneo       y casi intolerablemente preciso. Babilonia, Londres y Nueva York han       abrumado con feroz esplendor la imaginación de los hombres; nadie, en sus       torres populosas o en sus avenidas urgentes, ha sentido el calor y la       presión de una realidad tan infatigable como la que día y noche       convergía sobre el infeliz Ireneo, en su pobre arrabal sudamericano. Le       era muy difícil dormir. Dormir es distraerse del mundo; Funes, de       espaldas en el catre, en la sombra, se figuraba cada grieta y cada moldura       de las casas precisas que lo rodeaban. (Repito que el menos importante de       sus recuerdos era más minucios y más vivo que nuestra percepción de un       goce físico o de un tormento físico.) Hacia el Este, en un trecho no       amanzanado, había casas nuevas, desconocidas. Funes las imaginaba negras,       compactas, hechas de tiniebla homogénea; en esa dirección volvía la       cara para dormir. También solía imaginarse en el fondo del río, mecido       y anulado por la corriente.&lt;br /&gt;               Había aprendido sin       esfuerzo el inglés, el francés, el portugués, el latín. Sospecho, sin       embargo, que no era muy capaz de pensar. Pensar es olvidar diferencias, es       generalizar, abstraer. En el abarrotado mundo de Funes no había sino       detalles, casi inmediatos.&lt;br /&gt;               La recelosa claridad       de la madrugada entró por el patio de tierra.&lt;br /&gt;               Entonces vi la cara       de la voz que toda la noche había hablado. Ireneo tenía diecinueve       años; había nacido en 1868; me pareció monumental como el bronce, más       antiguo que Egipto, anterior a las profecías y a las pirámides. Pensé       que cada una de mis palabras (que cada uno de mis gestos) perduraría en       su implacable memoria; me entorpeció el temor de multiplicar ademanes       inútiles.&lt;br /&gt;               Ireneo Funes murió       en 1889, de una congestión pulmonar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;     &lt;br /&gt;     &lt;br /&gt;      &lt;span style="font-family:Georgia;font-size:85%;color:#000000;"&gt;&lt;i&gt;1942&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;      &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-8728210846075951207?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literatio.blogspot.com/feeds/8728210846075951207/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2886127273513395261&amp;postID=8728210846075951207' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/8728210846075951207'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/8728210846075951207'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2009/07/jorge-luis-borges-funes-el-memorioso.html' title='Literatura ,  Jorge Luis Borges - Funes el memorioso'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-4319976579421538979</id><published>2009-07-21T11:42:00.000-07:00</published><updated>2009-12-12T05:10:30.324-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Manuel Mujica Láinez'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><title type='text'>Literatura ,  Manuel Mujica Láinez - La Adoración de los Reyes Magos</title><content type='html'>&lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Relato perteneciente a "Misteriosa Buenos Aires" de Manuel Mujica Láinez&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;i&gt; Este relato de ficción, basa muchas de sus descripciones en el cuadro de Pedro Pablo Rubens, "La Adoración de los Magos" (1609), Óleo sobre lienzo, que se halla en el Museo del Prado, de Madrid.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;img src="http://www.bibliotecasvirtuales.com/biblioteca/Narrativa/MujicaLainez/rubens.jpg" border="0" height="363" width="500" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;  Hace buen rato que el pequeño sordomudo anda con sus trapos y su plumero entre las maderas del órgano: A sus pies, la nave de la iglesia de San Juan Bautista yace en penumbra. La luz del alba -el alba del día de los Reyes- titubea en 1as ventanas y luego, lentamente, amorosamente, comienza a bruñir el oro de los altares.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;  Cristóbal lustra las vetas del gran facistol y alinea con trabajo 1os libros de coro casi tan voluminosos como él. Detrás está el tapiz, pero Cristóbal prefiere no mirarlo hoy.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;  De tantas cosas bellas y curiosas como exhibe el templo, ninguna le atrae y seduce como el tapiz de La Adoración de los Reyes; ni siquiera el Nazareno misterioso, ni el San Francisco de Asís de alas de plata, ni el Cristo que el Virrey Ceballos trajo de Colonia del Sacramento y que el Viernes Santo dobla la cabeza, cuando el sacristán tira de un cordel.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;  El enorme lienzo cubre la ventana que abre sobre la calle de Potosí, y se extiende detrás del órgano al que protege del sol y de la lluvia. Cuando sopla viento y el aire se cuela por los intersticios, muévense las altas figuras que rodean al Niño Dios.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;  Cristóbal las ha visto moverse en el claroscuro verdoso. Y hoy no osa mirarlas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;  Pronto hará tres años que el tapiz ocupa ese lugar. Lo colgaron allí, entre el arrobado aspaviento de las capuchinas, cuando lo obsequió don Pedro Pablo Vidal, el canónigo, quien lo adquirió en pública almoneda por dieciséis onzas peluconas. Tiene el paño una historia romántica. Se sabe que uno de los corsarios argentinos que hostigaban a las embarcaciones españolas en aguas de Cádiz, lo tomó como presa bélica con el cargamento de una goleta adversaria. El señor Fernando VII enviaba el tapiz, tejido según un cartón de Rubens, a su gobernador de Filipinas, testimoniándole el real aprecio. Quiso el destino singular que en vez de adornar el palacio de Manila viniera a Buenos Aires, al templo de las monjas de Santa Clara.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;  El sordomudo, que es apenas un adolescente, se inclina en el barandal. Allá abajo, en el altar mayor, afánanse los monaguillos encendiendo las velas. Hay mucho viento en la calle. Es el viento quemante del verano, el de la abrasada llanura. Se revuelve en el ángulo de Potosí y Las Piedras y enloquece las manti1las de les devotas. Mañana no descansarán los aguateros, y las lavanderas descubrirán espejismos de incendio en el río cruel. Cristóbal no puede oír el rezongo de las ráfagas a lo largo de la nave, pero siente su tibieza en la cara y en las manos, como el aliento de un animal. No quiere darse vuelta porque el tapiz se estará moviendo y alrededor del Niño se agitarán los turbantes y las plumas de los séquitos orientales.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;  Ya empezó la primera misa El capellán abre los brazos. y relampaguea la casulla hecha con el traje de una Virreina. Asciende hacia las bóvedas la fragancia del incienso.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;  Cristóbal entrecierra los ojos. Ora sin despegar los labios. Pero a poco se yergue, porque él, que nada oye, acaba de oír un  rumor a sus espaldas. Sí, un rumor, un rumor levísimo, algo que podría compararse con una ondulación ligera producida en el agua de un pozo profundo, inmóvil hace años. El sordomudo está de pie y tiembla. Aguza sus sentidos torpes, desesperadamente, para captar ese balbucir.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;  Y abajo el sacerdote se doblega sobre el Evangelio, en el esplendor de la seda y de los hilos dorados, y lee el relato de la Epifanía.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;  Son unas voces, unos cuchicheos,.desatados a sus espaldas. Cristóbal ni oye ni habla desde que la enfermedad le dejó así, aislado, cinco años ha. Le parece que una  brisa trémula se le ha entrado por la boca y por el caracol del oído y va despertando viejas imágenes dormidas en su interior.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;  Se ha aferrado a los balaústres, el plumero en la diestra. A infinita distancia, el oficiante refiere la sorpresa de Herodes ante la llegada de los magos que guiaba 1a estrella divina.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;  - Et apertis thesaurus suis -canturrea el capellán- obtulerunt ei munera, aurum, thus et myrrham.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; Una presión física más fuerte que su resistencia obliga al muchacho a girar sobre los talones y a enfrentarse con el gran tapiz.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;  Entonces en el paño se alza el Rey mago que besaba los pies del Salvador y se hace a un lado, arrastrando el oleaje del manto de armiño. Le suceden en la adoración los otros Príncipes, el del bello manto rojo que sostiene un paje caudatario, el Rey negro ataviado de azul. Oscilan  las picas y las partesanas. Hiere la luz a los yelmos mitológicos entre el armonioso caracolear de los caballos marciales. Poco a poco el séquito se distribuye detrás de la Virgen María, allí donde la mula, el buey y el perro se acurrucan en medio de los arneses y las cestas de mimbre. Y Cristóbal está de hinojos escuchando esas voces delgadas que son como subterránea música.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;  Delante del Niño a quien los brazos maternos presentan, hay ahora un ancho espacio desnudo. Pero otras figuras avanzan por la izquierda, desde el horizonte donde se arremolina el polvo de 1as caravanas y cuando se aproximan se ve que son hombres del pueblo, sencillos, y que visten a usanza remota. Alguno trae una aguja en la mano; otro, un pequeño telar; éste lanas y sedas multicolores; aquél desenrosca un dibujo en el cual está el mismo paño de Bruselas diseñado prolijamente bajo una red de cuadriculadas divisiones. Caen de rodillas y brindan su trabajo de artesanos al Niño Jesús. Y luego se ubican entre la comitiva de los magos, mezcladas las ropas dispares, confundidas las armas con los instrumentos de las manufacturas flamencas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;  Una vez más queda desierto el espacio frente a la Santa Familia.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;  En el altar, el sacerdote reza el segundo Evangelio.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;  Y cuando Cristóbal supone que ya nada puede acontecer, que está colmado su estupor, un personaje aparece delante del establo. Es un hombre muy hermoso, muy viril, de barba rubia. Lleva un magnífico traje negro, sobre el cual fulguran el blancor del cuello de encajes y el metal de la espada. Se quita el sombrero de alas majestuosas, hace una reverencia y de hinojos adora a Dios. Cabrillea el terciopelo, evocador de festines, de vasos de cristal, de orfebrerías, de terrazas de mármol rosado. Junto a la mirra y los cofres, Rubens deja un pincel. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;  Las voces apagadas, indecisas, crecen en coro. Cristóbal se esfuerza por comprenderlas, mientras todo ese mundo milagroso vibra y espejea en tomo del Niño.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;  Entonces la Madre se vuelve hacia el azorado mozuelo y hace un imperceptible ademán, como invitándolo a sumarse a quienes rinden culto al que nació en Belén.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;  Cristóbal escala con mil penurias el labrado facistol, pues el Niño está muy alto. Palpa, entre sus dedos, los dedos aristocráticos del gran señor que fue el último en llegar y que le ayuda a  izarse para que pose los labios en los pies de Jesús. Como no tiene otra ofrenda, vacila y coloca su plumerillo al lado del pincel y de los tesoros.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;  Y cuando, de un salto peligroso, el sordomudo desciende a su apostadero de barandal, los murmullos cesan, como si el mundo hubiera muerto súbitamente. El tapiz del corsario ha recobrado su primitiva traza. Apenas ondulan sus pliegues acuáticos cuando el aire lo sacude con tenue estremecimiento.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;   Cristóbal recoge el plumero y los trapos. Se acaricia las yemas y la boca. Quisiera contar lo que ha visto y oído, pero no le obedece la lengua. Ha regresado a su amurallada soledad donde el asombro se levanta como una lámpara deslumbrante que transforma todo, para siempre. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-4319976579421538979?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literatio.blogspot.com/feeds/4319976579421538979/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2886127273513395261&amp;postID=4319976579421538979' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/4319976579421538979'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/4319976579421538979'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2009/07/manuel-mujica-lainez-la-adoracion-de.html' title='Literatura ,  Manuel Mujica Láinez - La Adoración de los Reyes Magos'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-5682344186228347838</id><published>2009-07-15T06:38:00.000-07:00</published><updated>2009-12-12T05:10:19.443-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Almafuerte'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><title type='text'>Literatura - Almafuerte - Algunos Poemas</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;AVANTI!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Si te postran diez veces, te levantas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;otras diez, otras cien, otras quinientas:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no han de ser tus caídas tan violentas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ni tampoco, por ley, han de ser tantas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Con el hambre genial con que las plantas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;asimilan el humus avarientas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;deglutiendo el rencor de las afrentas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;se formaron los santos y las santas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Obsesión casi asnal, para ser fuerte,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;nada más necesita la criatura,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y en cualquier infeliz se me figura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que se mellan los garfios de la suerte...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;¡Todos los incurables tienen cura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cinco segundos antes de su muerte!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;¡PIU AVANTI!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No te des por vencido, ni aun vencido,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no te sientas esclavo, ni aun esclavo;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;trémulo de pavor, piénsate bravo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y arremete feroz, ya mal herido.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ten el tesón del clavo enmohecido&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que ya viejo y ruin, vuelve a ser clavo;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no la cobarde estupidez del pavo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que amaina su plumaje al primer ruido.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Procede como Dios que nunca llora;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;o como Lucifer, que nunca reza;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;o como el robledal, cuya grandeza&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;necesita del agua y no la implora...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Que muerda y vocifere vengadora,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ya rodando en el polvo, tu cabeza!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;¡MOLTO PIU AVANTI!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Los que vierten sus lágrimas amantes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sobre las penas que no son sus penas;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;los que olvidan el son de sus cadenas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;para limar las de los otros antes;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Los que van por el mundo delirantes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;repartiendo su amor a manos llenas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;caen, bajo el peso de sus obras buenas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sucios, enfermos, trágicos,... ¡sobrantes!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;¡Ah! ¡Nunca quieras remediar entuertos!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;¡nunca sigas impulsos compasivos!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;¡ten los garfios del Odio siempre activos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;los ojos del juez siempre despiertos!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;¡Y al echarte en la caja de los muertos,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;menosprecia los llantos de los vivos!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;¡MOLTO PIU AVANTI ANCORA!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;El mundo miserable es un estrado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;donde todo es estólido y fingido,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;donde cada anfitrión guarda escondido&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;su verdadero ser, tras el tocado:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No digas tu verdad ni al mas amado,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no demuestres temor ni al mas temido,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no creas que jamas te hayan querido&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;por mas besos de amor que te hayan dado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mira como la nieve se deslíe&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sin que apostrofe al sol su labio yerto,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cómo ansia las nubes el desierto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sin que a ninguno su ansiedad confíe...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;¡Trema como el infierno, pero rie!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;¡Vive la vida plena, pero muerto!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;¡MOLTISSIMO PIU AVANTI ANCORA!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Si en vez de las estúpidas panteras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y los férreos estúpidos leones,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;encerrasen dos flacos mocetones&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;en esa frágil cárcel de las fieras,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No habrían de yacer noches enteras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;en el blando pajar de sus colchones,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sin esperanzas ya, sin reacciones&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;lo mismo que dos plácidos horteras;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cual Napoleones pensativos, graves,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no como el tigre sanguinario y maula,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;escrutarían palmo a palmo su aula,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;buscando las rendijas, no las llaves...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;¡Seas el que tú seas, ya lo sabes:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a escrutar las rendijas de tu jaula! &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-5682344186228347838?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literatio.blogspot.com/feeds/5682344186228347838/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2886127273513395261&amp;postID=5682344186228347838' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/5682344186228347838'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/5682344186228347838'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2009/07/almafuerte-algunos-poemas.html' title='Literatura - Almafuerte - Algunos Poemas'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-8909098676166401947</id><published>2009-07-14T11:27:00.000-07:00</published><updated>2009-12-12T05:09:41.335-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Canto a mi mismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Walt Whitman'/><title type='text'>Literatura - Walt Whitman - Canto a mi mismo - 5</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:Georgia;font-size:85%;"  &gt;5. Creo en ti, alma mía, el otro que soy&lt;br /&gt;no debe humillarse ante ti,&lt;br /&gt;ni tu debes ser humillada ante el otro.&lt;/span&gt;  &lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:85%;"  &gt;Retoza conmigo sobre la hierba, quita&lt;br /&gt;el freno de tu garganta,&lt;br /&gt;no quiero palabras, ni música,&lt;br /&gt;ni rimas, no quiero costumbres&lt;br /&gt;ni discursos, ni aún los mejores,&lt;br /&gt;sólo quiero la calma, el arrullo de tu&lt;br /&gt;velada voz.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:85%;"  &gt;Recuerdo cómo yacimos juntos cierta&lt;br /&gt;diáfana mañana de verano,&lt;br /&gt;cómo apoyaste tu cabeza en mi cadera&lt;br /&gt;y suavemente te volviste hacia mí,&lt;br /&gt;y apartaste la camisa de mi pecho, y&lt;br /&gt;hundiste la lengua hasta mi corazón&lt;br /&gt;desnudo,&lt;br /&gt;y te extendiste hasta tocar mi barba,&lt;br /&gt;y te extendiste hasta abrazar mis pies.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:85%;"  &gt;Prontamente crecieron y me rodearon&lt;br /&gt;la paz y el saber que rebasan todas&lt;br /&gt;las disputas de la Tierra,&lt;br /&gt;y sé que la mano de dios es mi  &lt;br /&gt;prometida,&lt;br /&gt;y sé que el espíritu de Dios es mi&lt;br /&gt;propio hermano,&lt;br /&gt;y que todos los hombres que alguna&lt;br /&gt;vez vivieron son también mis&lt;br /&gt;hermanos, y las mujeres mis&lt;br /&gt;hermanas y amantes,&lt;br /&gt;y que el amor es la sobrequilla de la  &lt;br /&gt;creación,&lt;br /&gt;y que son incontables las hojas rígidas&lt;br /&gt;o lánguidas en los campos,&lt;br /&gt;y las hormigas pardas en los pequeños&lt;br /&gt;surcos,&lt;br /&gt;y las costras de musgo en el cerco&lt;br /&gt;sinuoso, las piedras apiladas, el saúco,&lt;br /&gt;la hierba carmín y la candelaria.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:85%;"  &gt;Versión de León Felipe&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-8909098676166401947?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literatio.blogspot.com/feeds/8909098676166401947/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2886127273513395261&amp;postID=8909098676166401947' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/8909098676166401947'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/8909098676166401947'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2009/07/walt-whitman-canto-mi-mismo-5.html' title='Literatura - Walt Whitman - Canto a mi mismo - 5'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-9096706759658272137</id><published>2009-07-14T11:24:00.000-07:00</published><updated>2009-07-14T11:29:10.001-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Canto a mi mismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Walt Whitman'/><title type='text'>Walt Whitman - Canto a mi mismo - 1</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(196, 202, 212);font-family:Georgia;font-size:85%;"  &gt;1. Me celebro y me canto a mí mismo.&lt;br /&gt;Y lo que yo diga ahora de mí, lo digo de ti,&lt;br /&gt;porque lo que yo tengo lo tienes tú&lt;br /&gt;y cada átomo de mi cuerpo es tuyo también.   &lt;/span&gt;  &lt;p style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:85%;"  &gt;Vago... e invito a vagar a mi alma.&lt;br /&gt;Vago y me tumbo a mi antojo sobre la tierra&lt;br /&gt;para ver cómo crece la hierba del estío.&lt;br /&gt;Mi lengua y cada molécula de mi sangre nacieron aquí,&lt;br /&gt;de esta tierra y de estos vientos.&lt;br /&gt;Me engendraron padres que nacieron aquí,&lt;br /&gt;de padres que engendraron otros padres que nacieron aquí,&lt;br /&gt;de padres hijos de esta tierra y de estos vientos también.   &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:85%;"  &gt;Tengo treinta y siete años. Mi salud es       perfecta.&lt;br /&gt;Y con mi aliento puro&lt;br /&gt;comienzo a cantar hoy&lt;br /&gt;y no terminaré mi canto hasta que muera.&lt;br /&gt;Que se callen ahora las escuelas y los credos.&lt;br /&gt;Atrás. A su sitio.&lt;br /&gt;Sé cuál es su misión y no la olvidaré;&lt;br /&gt;que nadie la olvide.&lt;br /&gt;Pero ahora yo ofrezco mi pecho lo mismo al bien que al mal,&lt;br /&gt;dejo hablar a todos sin restricción,&lt;br /&gt;y abro de para en par las puertas a la energía original de la naturaleza  &lt;br /&gt;desenfrenada. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:85%;"  &gt;Versión de León Felipe&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2886127273513395261-9096706759658272137?l=literatio.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literatio.blogspot.com/feeds/9096706759658272137/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2886127273513395261&amp;postID=9096706759658272137' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/9096706759658272137'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2886127273513395261/posts/default/9096706759658272137'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literatio.blogspot.com/2009/07/walt-whitman-canto-mi-mismo-1.html' title='Walt Whitman - Canto a mi mismo - 1'/><author><name>Román</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04425855912922732902</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2886127273513395261.post-2358332722313418516</id><published>2009-07-12T10:53:00.001-07:00</published><updated>2009-07-12T10:53:51.686-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='El Aleph'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jorge Luis Borges'/><title type='text'>El Aleph - Jorge Luis Borges</title><content type='html'>&lt;table border="1" cellpadding="10" width="600"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center" bg width="100%" style="color:#ffffff;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#800000;"&gt;El Aleph&lt;br /&gt;        &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#800000;"&gt;[Cuento. Texto completo]&lt;/span&gt;&lt;p&gt;         &lt;span style="font-size:130%;color:#800000;"&gt;Jorge Luis Borges&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td bg width="100%" style="color:#ffffff;"&gt;       &lt;table align="left" cols="1" width="100%"&gt; &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt; &lt;td align="justify"&gt;  &lt;div align="right"&gt;   &lt;table id="AutoNumber1" border="0" cellspacing="1" width="50%"&gt;     &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;       &lt;td width="100%"&gt;       &lt;p align="right"&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;O God, I could be bounded in a        nutshell&lt;br /&gt;      and count myself a King of infinite space. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td width="100%"&gt;       &lt;p align="right"&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;&lt;i&gt;Hamlet&lt;/i&gt;, II, 2&lt;br /&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td width="100%"&gt;       &lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;But they will teach us that        Eternity is the Standing still of the Present Time, a &lt;i&gt;Nunc-stans&lt;/i&gt; (ast        the Schools call it); which neither they, nor any else understand, no more        than they would a &lt;i&gt;Hic-stans&lt;/i&gt; for an Infinite greatnesse of Place.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td align="justify" width="100%"&gt;       &lt;p align="right"&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;&lt;i&gt;Leviathan&lt;/i&gt;, IV, 46 &lt;/span&gt;       &lt;/p&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;/div&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;La candente mañana de febrero en que Beatriz Viterbo  murió, después de una imperiosa agonía que no se rebajó un solo instante ni al  sentimentalismo ni al miedo, noté que las carteleras de fierro de la Plaza  Constitución habían renovado no sé qué aviso de cigarrillos rubios; el hecho me  dolió, pues comprendí que el incesante y vasto universo ya se apartaba de ella y  que ese cambio era el primero de una serie infinita. Cambiará el universo pero  yo no, pensé con melancólica vanidad; alguna vez, lo sé, mi vana devoción la  había exasperado; muerta yo podía consagrarme a su memoria, sin esperanza, pero  también sin humillación. Consideré que el treinta de abril era su cumpleaños;  visitar ese día la casa de la calle Garay para saludar a su padre y a Carlos  Argentino Daneri, su primo hermano, era un acto cortés, irreprochable, tal vez  ineludible. De nuevo aguardaría en el crepúsculo de la abarrotada salita, de  nuevo estudiaría las circunstancias de sus muchos retratos. Beatriz Viterbo, de  perfil, en colores; Beatriz, con antifaz, en los carnavales de 1921; la primera  comunión de Beatriz; Beatriz, el día de su boda con Roberto Alessandri; Beatriz,  poco después del divorcio, en un almuerzo del Club Hípico; Beatriz, en Quilmes,  con Delia San Marco Porcel y Carlos Argentino; Beatriz, con el pekinés que le  regaló Villegas Haedo; Beatriz, de frente y de tres cuartos, sonriendo, la mano  en el mentón... No estaría obligado, como otras veces, a justificar mi presencia  con módicas ofrendas de libros: libros cuyas páginas, finalmente, aprendí a  cortar, para no comprobar, meses después, que estaban intactos. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;Beatriz Viterbo murió en 1929; desde entonces, no dejé  pasar un treinta de abril sin volver a su casa. Yo solía llegar a las siete y  cuarto y quedarme unos veinticinco minutos; cada año aparecía un poco más tarde  y me quedaba un rato más; en 1933, una lluvia torrencial me favoreció: tuvieron  que invitarme a comer. No desperdicié, como es natural, ese buen precedente; en  1934, aparecí, ya dadas las ocho, con un alfajor santafecino; con toda  naturalidad me quedé a comer. Así, en aniversarios melancólicos y vanamente  eróticos, recibí las graduales confidencias de Carlos Argentino Daneri. &lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;Beatriz era alta, frágil, muy ligeramente inclinada;  había en su andar (si el oxímoron&lt;sup&gt;&lt;a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/esp/borges/aleph.htm#*" style="text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;  es tolerable) una como graciosa torpeza, un principio de éxtasis; Carlos  Argentino es rosado, considerable, canoso, de rasgos finos. Ejerce no sé qué  cargo subalterno en una biblioteca ilegible de los arrabales del Sur; es  autoritario, pero también es ineficaz; aprovechaba, hasta hace muy poco, las  noches y las fiestas para no salir de su casa. A dos generaciones de distancia,  la ese italiana y la copiosa gesticulación italiana sobreviven en él. Su  actividad mental es continua, apasionada, versátil y del todo insignificante.  Abunda en inservibles analogías y en ociosos escrúpulos. Tiene (como Beatriz)  grandes y afiladas manos hermosas. Durante algunos meses padeció la obsesión de  Paul Fort, menos por sus baladas que por la idea de una gloria intachable. "Es  el Príncipe de los poetas de Francia", repetía con fatuidad. "En vano te  revolverás contra él; no lo alcanzará, no, la más inficionada de tus saetas." &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;El treinta de abril de 1941 me permití agregar al  alfajor una botella de coñac del país. Carlos Argentino lo probó, lo juzgó  interesante y emprendió, al cabo de unas copas, una vindicación del hombre  moderno. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;-Lo evoco -dijo con una animación algo inexplicable- en  su gabinete de estudio, como si dijéramos en la torre albarrana de una ciudad,  provisto de teléfonos, de telégrafos, de fonógrafos, de aparatos de  radiotelefonía, de cinematógrafos, de linternas mágicas, de glosarios, de  horarios, de prontuarios, de boletines... &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;Observó que para un hombre así facultado el acto de  viajar era inútil; nuestro siglo XX había transformado la fábula de Mahoma y de  la montaña; las montañas, ahora, convergían sobre el moderno Mahoma. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;Tan ineptas me parecieron esas ideas, tan pomposa y tan  vasta su exposición, que las relacioné inmediatamente con la literatura; le dije  que por qué no las escribía. Previsiblemente respondió que ya lo había hecho:  esos conceptos, y otros no menos novedosos, figuraban en el Canto Augural, Canto  Prologal o simplemente Canto-Prólogo de un poema en el que trabajaba hacía  muchos años, sin &lt;i&gt;réclame&lt;/i&gt;, sin bullanga ensordecedora, siempre apoyado en  esos dos báculos que se llaman el trabajo y la soledad. Primero, abría las  compuertas a la imaginación; luego, hacía uso de la lima. El poema se titulaba &lt;i&gt;La Tierra&lt;/i&gt;; tratábase de una descripción del planeta, en la que no  faltaban, por cierto, la pintoresca digresión y el gallardo apóstrofe&lt;sup&gt;&lt;a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/esp/borges/aleph.htm#**" style="text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;**&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;Le rogué que me leyera un pasaje, aunque fuera breve.  Abrió un cajón del escritorio, sacó un alto legajo de hojas de block estampadas  con el membrete de la Biblioteca Juan Crisóstomo Lafinur y leyó con sonora  satisfacción: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;blockquote&gt;   &lt;p&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;He visto, como el griego, las urbes de los hombres,  &lt;br /&gt;  los trabajos, los días de varia luz, el hambre;&lt;br /&gt;  no corrijo los hechos, no falseo los nombres,&lt;br /&gt;  pero el &lt;i&gt;voyage&lt;/i&gt; que narro, es... &lt;i&gt;autour de ma chambre&lt;/i&gt;. &lt;/span&gt;   &lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;-Estrofa a todas luces interesante -dictaminó-. El  primer verso granjea el aplauso del catedrático, del académico, del helenista,  cuando no de los eruditos a la violeta, sector considerable de la opinión; el  segundo pasa de Homero a Hesíodo (todo un implícito homenaje, en el frontis del  flamante edificio, al padre de la poesía didáctica), no sin remozar un  procedimiento cuyo abolengo está en la Escritura, la enumeración, congerie o  conglobación; el tercero -¿barroquismo, decadentismo; culto depurado y fanático  de la forma?- consta de dos hemistiquios gemelos; el cuarto, francamente  bilingüe, me asegura el apoyo incondicional de todo espíritu sensible a los  desenfadados envites de la facecia. Nada diré de la rima rara ni de la  ilustración que me permite, ¡sin pedantismo!, acumular en cuatro versos tres  alusiones eruditas que abarcan treinta siglos de apretada literatura: la primera  a la &lt;i&gt;Odisea&lt;/i&gt;, la segunda a los &lt;i&gt;Trabajos y días&lt;/i&gt;, la tercera a la  bagatela inmortal que nos depararan los ocios de la pluma del saboyano...  Comprendo una vez más que el arte moderno exige el bálsamo de la risa, el &lt;i&gt; scherzo&lt;/i&gt;. ¡Decididamente, tiene la palabra Goldoni! &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;Otras muchas estrofas me leyó que también obtuvieron su  aprobación y su comentario profuso. Nada memorable había en ellas; ni siquiera  las juzgué mucho peores que la anterior. En su escritura habían colaborado la  aplicación, la resignación y el azar; las virtudes que Daneri les atribuía eran  posteriores. Comprendí que el trabajo del poeta no estaba en la poesía; estaba  en la invención de razones para que la poesía fuera admirable; naturalmente, ese  ulterior trabajo modificaba la obra para él, pero no para otros. La dicción oral  de Daneri era extravagante; su torpeza métrica le vedó, salvo contadas veces,  trasmitir esa extravagancia al poema&lt;sup&gt;&lt;a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/esp/borges/aleph.htm#1" style="text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;Una sola vez en mi vida he tenido ocasión de examinar  los quince mil dodecasílabos del &lt;i&gt;Polyolbion&lt;/i&gt;, esa epopeya topográfica en  la que Michael Drayton registró la fauna, la flora, la hidrografía, la  orografía, la historia militar y monástica de Inglaterra; estoy seguro de que  ese producto considerable, pero limitado, es menos tedioso que la vasta empresa  congénere de Carlos Argentino. Éste se proponía versificar toda la redondez del  planeta; en 1941 ya había despachado unas hectáreas del estado de Queensland,  más de un kilómetro del curso del Ob, un gasómetro al norte de Veracruz, las  principales casas de comercio de la parroquia de la Concepción, la quinta de  Mariana Cambaceres de Alvear en la calle Once de Septiembre, en Belgrano, y un  establecimiento de baños turcos no lejos del acreditado acuario de Brighton. Me  leyó ciertos laboriosos pasajes de la zona australiana de su poema; esos largos  e informes alejandrinos carecían de la relativa agitación del prefacio. Copio  una estrofa: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;blockquote&gt;   &lt;p&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;Sepan. A manderecha del poste rutinario&lt;br /&gt;  (viniendo, claro está, desde el Nornoroeste)&lt;br /&gt;  se aburre una osamenta -¿Color? Blanquiceleste-&lt;br /&gt;  que da al corral de ovejas catadura de osario. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;-Dos audacias -gritó con exultación-, rescatadas, te  oigo mascullar, por el éxito. Lo admito, lo admito. Una, el epíteto rutinario,  que certeramente denuncia, &lt;i&gt;en passant&lt;/i&gt;, el inevitable tedio inherente a  las faenas pastoriles y agrícolas, tedio que ni las geórgicas ni nuestro ya  laureado &lt;i&gt;Don Segundo&lt;/i&gt; se atrevieron jamás a denunciar así, al rojo vivo.  Otra, el enérgico prosaísmo &lt;i&gt;se aburre una osamenta&lt;/i&gt;, que el melindroso  querrá excomulgar con horror pero que apreciará más que su vida el crítico de  gusto viril. Todo el verso, por lo demás, es de muy subidos quilates. El segundo  hemistiquio entabla animadísima charla con el lector; se adelanta a su viva  curiosidad, le pone una pregunta en la boca y la satisface... al instante. ¿Y  qué me dices de ese hallazgo, blanquiceleste? El pintoresco neologismo sugiere  el cielo, que es un factor importantísimo del paisaje australiano. Sin esa  evocación resultarían demasiado sombrías las tintas del boceto y el lector se  vería compelido a cerrar el volumen, herida en lo más íntimo el alma de  incurable y negra melancolía. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;Hacia la medianoche me despedí. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;Dos domingos después, Daneri me llamó por teléfono,  entiendo que por primera vez en la vida. Me propuso que nos reuniéramos a las  cuatro, "para tomar juntos la leche, en el contiguo salón-bar que el progresismo  de Zunino y de Zungri -los propietarios de mi casa, recordarás- inaugura en la  esquina; confitería que te importará conocer". Acepté, con más resignación que  entusiasmo. Nos fue difícil encontrar mesa; el "salón-bar", inexorablemente  moderno, era apenas un poco menos atroz que mis previsiones; en las mesas  vecinas, el excitado público mencionaba las sumas invertidas sin regatear por  Zunino y por Zungri. Carlos Argentino fingió asombrarse de no sé qué primores de  la instalación de la luz (que, sin duda, ya conocía) y me dijo con cierta  severidad: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;-Mal de tu grado habrás de reconocer que este local se  parangona con los más encopetados de Flores. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;Me releyó, después, cuatro o cinco páginas del poema.  Las había corregido según un depravado principio de ostentación verbal: donde  antes escribió &lt;i&gt;azulado&lt;/i&gt;, ahora abundaba en &lt;i&gt;azulino, azulenco&lt;/i&gt; y  hasta &lt;i&gt;azulillo&lt;/i&gt;. La palabra &lt;i&gt;lechoso&lt;/i&gt; no era bastante fea para él; en  la impetuosa descripción de un lavadero de lanas, prefería &lt;i&gt;lactario,  lacticinoso, lactescente, lechal&lt;/i&gt;... Denostó con amargura a los críticos;  luego, más benigno, los equiparó a esas personas, "que no disponen de metales  preciosos ni tampoco de prensas de vapor, laminadores y ácidos sulfúricos para  la acuñación de tesoros, pero que pueden indicar a los otros el sitio de un  tesoro". Acto continuo censuró la &lt;i&gt;prologomanía&lt;/i&gt;, "de la que ya hizo mofa,  en la donosa prefación del &lt;i&gt;Quijote&lt;/i&gt;, el Príncipe de los Ingenios".  Admitió, sin embargo, que en la portada de la nueva obra convenía el prólogo  vistoso, el espaldarazo firmado por el plumífero de garra, de fuste. Agregó que  pensaba publicar los cantos iniciales de su poema. Comprendí, entonces, la  singular invitación telefónica; el hombre iba a pedirme que prologara su  pedantesco fárrago. Mi temor resultó infundado: Carlos Argentino observó, con  admiración rencorosa, que no creía errar en el epíteto al calificar de sólido el  prestigio logrado en todos los círculos por Álvaro Melián Lafinur, hombre de  letras, que, si yo me empeñaba, prologaría con embeleso el poema. Para evitar el  más imperdonable de los fracasos, yo tenía que hacerme portavoz de dos méritos  inconcusos: la perfección formal y el rigor científico, "porque ese dilatado  jardín de tropos, de figuras, de galanuras, no tolera un solo detalle que no  confirme la severa verdad". Agregó que Beatriz siempre se había distraído con  Álvaro. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;Asentí, profusamente asentí. Aclaré, para mayor  verosimilitud, que no hablaría el lunes con Álvaro, sino el jueves: en la  pequeña cena que suele coronar toda reunión del Club de Escritores. (No hay  tales cenas, pero es irrefutable que las reuniones tienen lugar los jueves,  hecho que Carlos Argentino Daneri podía comprobar en los diarios y que dotaba de  cierta realidad a la frase.) Dije, entre adivinatorio y sagaz, que antes de  abordar el tema del prólogo, describiría el curioso plan de la obra. Nos  despedimos; al doblar por Bernardo de Irigoyen, encaré con toda imparcialidad  los porvenires que me quedaban: a) hablar con Álvaro y decirle que el primo  hermano aquel de Beatriz (ese eufemismo explicativo me permitiría nombrarla)  había elaborado un poema que parecía dilatar hasta lo infinito las posibilidades  de la cacofonía y del caos; b) no hablar con Álvaro. Preví, lúcidamente, que mi  desidia optaría por b. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;A partir del viernes a primera hora, empezó a  inquietarme el teléfono. Me indignaba que ese instrumento, que algún día produjo  la irrecuperable voz de Beatriz, pudiera rebajarse a receptáculo de las inútiles  y quizá coléricas quejas de ese engañado Carlos Argentino Daneri. Felizmente,  nada ocurrió -salvo el rencor inevitable que me inspiró aquel hombre que me  había impuesto una delicada gestión y luego me olvidaba. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;El teléfono perdió sus terrores, pero a fines de  octubre, Carlos Argentino me habló. Estaba agitadísimo; no identifiqué su voz,  al principio. Con tristeza y con ira balbuceó que esos ya ilimitados Zunino y  Zungri, so pretexto de ampliar su desaforada confitería, iban a demoler su casa. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;-¡La casa de mis padres, mi casa, la vieja casa  inveterada de la calle Garay! -repitió, quizá olvidando su pesar en la melodía. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="color:#800000;"&gt;No me resultó muy difícil compartir su congoja. Ya  cumplidos los cuarenta años, todo cambio es un símbolo detestable del pasaje del  tiempo; además, se trataba de una casa que, para mí, aludía infinitamente a  Beatriz. Quise aclarar ese delicadísimo rasgo; mi interlocutor no me oyó. Dijo  que si Zunino y Zungri persistían en ese propósito absurdo, el doctor Zunni, su  abogado, los demandaría &lt;i&gt;ipso facto&lt;/i&gt; por daños y perjuicios y los obligaría  a abonar cien mil nacionales.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt
